Теги:

Автор Тема: Русификатор для Viking Conquest reforged  (Прочитано 267057 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

+32
: 02 Сентября, 2015, 11:22
Русификатор для Mount & Blade Warband: Viking Conquest (версия: 2.005) reforged

Скачать: Яндекс.Диск
                Для версии 2.012
                Для версии 2.028 - Автор VETER15
                 Скачать доработка русификатора VETER15 от 1zironka1

Авторы: arkada82, mkrass2010, Khabib.

Установка:

1. Сделать резервное копирование menus.txt, файл находится в ...\Mount&Blade Warband\Modules\Viking Conquest

2. Содержимое архива извлечь в корневую папку игры (Пример: C:Program Files (x86)\Mount&Blade Warband).

Внимание! Только для версии Viking Conquest 2.005, так как изменен файл модульной системы menus.txt, для полного перевода случайных событий. Установка на другую версию приведет к критическим ошибкам в игре!!! При желании, Вы можете не устанавливать файл menus.txt, для этого надо распаковать архив, например, на рабочий стол, найти папку "ru" и поместить её в ...\Mount&Blade Warband\Modules\Viking Conquest\languages

Приятной игры!;)


Благодарность за активное участие в бета-тесте русификатора: oligarhoff

UPD: Русификатор находиться в стадии бета-теста. Если вы обнаружили какую либо "очепятку" либо неправильный перевод, то вы можете написать об этом в комментариях (с указанием места, о чем был диалог и т.д.)
Либо же пишите на почту perevod.vc(тут надо вставить собаку)yandex.ru
« Последнее редактирование: 11 Февраля, 2018, 15:58 от Khabib »
Нам некуда уже деться, хотим мы или не хотим — должны сражаться…
 Если же побежим, позор нам будет.
 Так не побежим же, но станем крепко, а я пойду впереди вас:
 если моя голова ляжет, то о своих сами позаботьтесь.

+3
Ответ #1 : 02 Сентября, 2015, 11:51
Уряя! Я наконец то поиграю в сюжетку! Огромное человеческое Вам спасибо за Ваши труды!

0
Ответ #2 : 02 Сентября, 2015, 13:40
Огромное спасибо, камрады! :thumbup:

0
Ответ #3 : 02 Сентября, 2015, 13:55
Оппааа, спасибо, ребята!  :thumbup:

upd. А можно ли безболезненно использовать шрифт из этой темы?
« Последнее редактирование: 02 Сентября, 2015, 14:27 от oligarhoff »

0
Ответ #4 : 02 Сентября, 2015, 14:10
Начал сюжетку, всё отлично! Буду по ходу исправлять недочёты, и лучше скину всё потом одним файлом с пометками, где что не так, чтобы не флудить

0
Ответ #5 : 02 Сентября, 2015, 15:08
Не правильный перевод файла ui: "ui_advantage_outnumbered|You are hopelessly outnumbered" Вы перевели: "Вы в меньшенстве"
а правильно: "Вы безнадежно превосходили" :)

0
Ответ #6 : 02 Сентября, 2015, 16:21
Спасибо, родные!
yamai maiya yamai soma.
yamiya yae yamaiye


0
Ответ #7 : 02 Сентября, 2015, 16:36
oligarhoff, на свой страх и риск)
Нам некуда уже деться, хотим мы или не хотим — должны сражаться…
 Если же побежим, позор нам будет.
 Так не побежим же, но станем крепко, а я пойду впереди вас:
 если моя голова ляжет, то о своих сами позаботьтесь.

0
Ответ #8 : 02 Сентября, 2015, 18:21
Давно ждал, большое спасибо!

+2
Ответ #9 : 02 Сентября, 2015, 18:28
Метр Пихалыч, все примем к сведению и рассмотрим, и поправим :)
oligarhoff, главное, чтобы шрифт был мультиязычный, а что вы указали я не могу сказать является ли он таковым.
КарСтаркк, этот русификатор не подходит для версии 2.0! ДАННЫЙ ПЕРЕВОД ТОЛЬКО ДЛЯ ВЕРСИИ 2.005, иначе строки будут перепутаны, что может отразиться на прохождении сюжетки. Да, и не стоит всегда доверять автоматическому переводу :p однозначно, вы не правы.

0
Ответ #10 : 02 Сентября, 2015, 18:57
 :thumbup:
Огромное спасибо всем авторам русификатора!!!

+3
Ответ #11 : 02 Сентября, 2015, 19:42
Немного может не в тему, т.к. сам не играю в Варбанд очень давно (с анонса Банерлорда)...

Сидим мы значит как-то в своей родной ТСке (в смысле русмнб которая), играем в ЛиФ, народу человек 7 было тогда, а канал был незапаролен, и тут значит заходит какой-то латыш (ну прибалт точно, не помню уже кто точно) и начинает значит тролить не по детски, да и еще на английском, мол по русски плохо говорю ребята, извиняйте буду на инглише...и тут Влад (а так зовут Валзета, надеюсь не сикрет) без предупреждения как начал с ним по инглишу шпрехать, причем всякие там технические термины и все такое, т.к. разговор пошел уже про всякие там системы ПРО, и разные там установки, а то этот латыш разошолся не на шутку и Влад поставил его на место...долго мы тогда все ржали, т.к. с пониманием языка у меня лично то все в порядке, а вот с речью плохо...

Короче все это я к тому, что данным авторам, и в частности Valzetу я доверяю на все 100%, уверен ребята отлично перевели!  :thumbup:

+2
Ответ #12 : 02 Сентября, 2015, 22:00
Не правильный перевод файла ui: "ui_advantage_outnumbered|You are hopelessly outnumbered" Вы перевели: "Вы в меньшенстве"
а правильно: "Вы безнадежно превосходили" :)
Чудесный пример торжества тандема гуглпереводчика и надмозга. Человек, даже не потрудившийся нормально сформулировать текст перевода после автоматизированного переводчика, упрекает людей, делавших локализацию вручную.
И помните: "Хватит набивать посты" (NightHawkreal)

0
Ответ #13 : 02 Сентября, 2015, 22:10
Vanok, стоит сделать скидку - русский язык для него не родной )

0
Ответ #14 : 02 Сентября, 2015, 22:28
 
Человек, даже не потрудившийся
Я сам перевел все 12 файлов кроме: dialogs, game_menus,quick_strings,game_menus на это ушло 3дня, я написал просто чтоб знали в первом посту но написано если нашли не правильный перевод написать тут я вот когда сравнивал со своим переводом увидел ту фразу и написал
 

Добавлено: 02 Сентября, 2015, 22:31

Аркада почему на 2.0 не потходит в 2.5 изменений не такуш и много :p
« Последнее редактирование: 02 Сентября, 2015, 22:38 от КарСтаркк »

0
Ответ #15 : 03 Сентября, 2015, 07:44
КарСтаркк, troops тоже перевел?)) Мы втроем неделю над этим файлом работали, углубляясь на сайтах типа: англосаксонские имена, википедия, различные саги...))
Нам некуда уже деться, хотим мы или не хотим — должны сражаться…
 Если же побежим, позор нам будет.
 Так не побежим же, но станем крепко, а я пойду впереди вас:
 если моя голова ляжет, то о своих сами позаботьтесь.

-1
Ответ #16 : 03 Сентября, 2015, 09:30
Я сам перевел все 12 файлов кроме: dialogs, game_menus,quick_strings,game_menus на это ушло 3дня, я написал просто чтоб знали в первом посту но написано если нашли не правильный перевод написать тут я вот когда сравнивал со своим переводом увидел ту фразу и написал
Ну да, а кто тебе сказал, что ТВОЙ перевод правильный? В первом посте речь шла об ошибках и явных неточностях. В свете приведенного тобой уточнения явно неточен именно твой перевод - это следует хотя бы из кривости построенной фразы. И ссылки на то, что русский язык не родной для тебя, в данном случае несостоятельны... в противном случае зачем ты вообще взялся за перевод на русский язык?

Аркада почему на 2.0 не потходит в 2.5 изменений не такуш и много :p
Чтобы не задавать таких вопросов, достаточно было внимательнее читать тему создания русификатора.
И помните: "Хватит набивать посты" (NightHawkreal)

+2
Ответ #17 : 03 Сентября, 2015, 09:56
Обновление русификатора от 03.09.2015 (ссылка в шапке темы, не изменилась). Начинать новую игру не надо. Накатить поверх. Небольшие правки того, что нашел сам и mkrass2010.
oligarhoff, спасибо за отчет. В следующем обновлении исправим)
КарСтаркк, отредактировал пост. Теперь понятно :) Ссылка и впредь будет неизменна. Можешь в закладки кинуть и даты смотреть в названии архива)
« Последнее редактирование: 03 Сентября, 2015, 11:53 от arkada82 »

0
Ответ #18 : 03 Сентября, 2015, 22:31
Впечатление первое facepalm :cry: >:(

0
Ответ #19 : 03 Сентября, 2015, 22:39
У меня всё норм переведено, походу у тя чет нетак  :D

0
Ответ #20 : 04 Сентября, 2015, 00:37
У меня всё норм переведено, походу у тя чет нетак  :D
а ты в настройках Ryski ставил?
 

Добавлено: 04 Сентября, 2015, 01:20

У меня всё норм переведено, походу у тя чет нетак  :D
аа, я просто криво поставил его тогда) всё хорошо))
« Последнее редактирование: 04 Сентября, 2015, 01:20 от oPeX95 »

0
Ответ #21 : 04 Сентября, 2015, 02:33
перевели: "Вы в меньшенстве"
а правильно: "Вы безнадежно превосходили" :)
лучшая фраза от гугла за это лето.

0
Ответ #22 : 04 Сентября, 2015, 08:09
Claus, я думал ты со своими ребятами только в GTA 5 рубитесь, неужели решили в M&B пойти?)
Тот с кем ты летал и искал редкие машины :)
Нам некуда уже деться, хотим мы или не хотим — должны сражаться…
 Если же побежим, позор нам будет.
 Так не побежим же, но станем крепко, а я пойду впереди вас:
 если моя голова ляжет, то о своих сами позаботьтесь.

0
Ответ #23 : 05 Сентября, 2015, 07:37
Спасибо парни за ваше труд, терпение и упорство!

+1
Ответ #24 : 06 Сентября, 2015, 16:33
Обновление русификатора от 06.09.15 (Ссылка в шапке темы).
Внимание! Перед установкой прочесть файл Readme.txt в архиве, чтобы не было потом впечатлений, как у пользователя oPeX95.

Теги: