Задумка названия второй части, кажется, раскрывается вот этим (из трейлера):
"...Until one banner conquers all"
"...До того, как одно знамя не покорит остальных "
отсюда Bannerlord - владелец этого знамени. По-моему, если переводить название напрямую, как например "Повелитель знамени", смысл оного вряд ли будет понятен среднестатистическому игроку. Гораздо лучше его передадут такие названия, как "Покоритель", "Победитель", "Завоеватель".