Естественно, он под катом, чего ему перед глазам маячить.
В троллейбусе.
Леди стояла на остановке и ожидала троллейбуса, хотя, стоит заметить, ей хватало денег на такси, и именно такси, и только с проверенными таксистами, а само слово «такси» Леди произносила как «таксо», что было частью ее обаяния. Однако именно в троллейбусах всегда можно было найти хорошую компанию, рабочий материал, да и вообще, эстетика троллейбуса захватывала и покоряла. Транспорт подошел к остановке, и Леди заняла место возле окна. Люди мирно общались группками по двое-трое, и только один нелепого вида мужчинка лежал на грязном полу и лупал глазенками.
– Ляпапам, – произнес он, глядя на Леди.
Она нервно осмотрелась. Никто не обращал внимания на этот волнующий феномен.
– Ля-па-пам, – медленнее повторил мужчинка и повернулся набок.
– Это что же такое получается, граждане? – не выдержала Леди, – это что еще за «ляпапам»? Таких слов нет в русском языке!
– Ну и что? – со скучающим видом пожал плечами ближайший пассажир.
Леди на всякий случай проверила наличие слова в vocabulary. Что и требовалось доказать.
– Вас надули, товарищи! – встала Леди, потрясая кулачком. Все лениво обернули головы на возмутителя спокойствия, – этот ваш «ляпапам» ничего не значит!
– Ляпапам, – невинно хлопнув глазами, вновь сказал мужчинка, подперев голову ладонью. После чего с небольшой обидой добавил, – ляпапам.
– Вот, опять! – она ткнула пальцем в мужчинку. Тот недовольно поморщился, – дурит голову, как в детстве карусель!
– Да вы не обращайте внимания, – отозвался контроллер, – им за билет уплочено, – после чего нахмурился, – а вот вами, кстати, нет.
Леди обиженно вздернула носик, но за проезд все же передала.
– А он вам что-то пообещал? – осведомился ближайший пассажир, кивнув в сторону мужчинки.
– В общем, нет, – ответила Леди, – но, знаете ли…
– Ляпапам.
– Знаете ли, – повысила голос Леди, – слова нужно говорить осмысленные и логичные. Иначе мы утеряемся в океане болтовни. Гереде, вы понимаете? Ге-ре-де!
– Ну, можно же человеку просто так словцо-то ляпнуть, – смутился пассажир, – не обременяя себя заботой…
– Зорге!
– Нет, другой заботой…
– Нельзя! – надула щечки Леди, – и вообще, я о вас всех брошюру напишу. Ездите тут туда-сюда в своем троллейбусе со словами, лишенными означаемого!
– Попрошу не выражаться! – крикнул контроллер, – у пассажира билет куплен, а на заумь в правилах пользования общественным транспортом пункта нет.
– Ох, удачная будет брошюра! – уже немного тише отозвалась Леди и начала тихонько обозначать скелет работы в блокнотике.
Пассажир почесал затылок и, преодолев минутное смущение, сказал:
– Интересная вы личность.
– Ага, – кивнула Леди, – вот, брошюру пишу. У меня знаете, сколько брошюр?
– Сколько?
– Немало! Но я их вам не покажу, – спохватилась Леди, – вы этого слишком хотите.
– Да, я, в общем, и не просил… – смутился пассажир.
– Мало того, что гереде, так еще и нойгиерихкайт! – фыркнула Леди. Пассажир потеребил в руках перчатку и, собравшись с силами, продолжил разговор.
– А вас как зовут?
– Леди_Польша.
– Прямо так, с подчеркиванием?
– Да что тут неясного? – возмутилась Леди, – у меня что, плохая артикуляция?
– Нет, – торопливо замотал головой пассажир, – просто это так необычно, знаете. Подчеркивание вместо пробела.
– Пробелы в именах ставить нельзя!
– Но я уверен, что можно! – страстно воспротивился пассажир.
– Да? – удивилась Леди и будто бы успокоилась, – а. Ну, тогда, хорошо. Хорошо, что можно. Это приятно.
Пассажир облегченно вздохнул. Некоторое время он загибал пальцы, а потом широко улыбнулся.
– А у вас в имени одиннадцать знаков. Вы – натрий.
– Забавно! – улыбнулась Леди, но тут же нахмурилась, – только не натрий, а неон. Пробел – не буква, а знак препинания.
– Но… – обомлел пассажир, – я ведь не про буквы говорил.
– Ляпапам, – подал голос мужчинка, но он был уже никому не интересен.
– Знаете ли, – Леди было не остановить: ее несло, – во многих сферах деятельности пробелы за символ не считают. Вот у нас, в брошюрном бизнесе, не считают. В моем имени десять букв и точка, да-да.
– Так если с точкой, то это двенадцать знаков получается.
– Да нет там никакой точки! – возмутилась Леди, – это такое выражение. Ой! – закрыла он рот ладонью и приглушенно продолжила, – это теперь еще и цвайдотлихкайт, полный набор. Полнейшее падение в неаутентичность происходит! – Леди решила, что их троллейбуса надо выходить на следующей же остановке, потому что добавлять было уже нечего.
– Ляпапам.
– Но я ведь ничего не говорил о буквах! – пришло время возмущаться пассажиру.
– Площадь Ленина! – объявил контроллер.
– Ладно, ладно, одиннадцать знаков, – махнула рукой Леди, собираясь на выход, – только я все равно не натрий.
Пассажир совсем расстроился от своей попытки пошутить, а мужчинка корчил рожи. Леди уже было покинула троллейбус, но замешкалась, пошарила в сумочке, вынула брошюру и протянула пассажиру.
– Вот. Читайте.
– Спасибо, – промямлил пассажир, но Леди уже ушла. Он посмотрел на название брошюры. Оно гласило: «Как снимать питбулей». Пассажир посмотрел в окно на остановку, надеясь краем глаза приметить Леди, но ее уже и след простыл.