Голосование

Как вы оцениваете Смуту?












Оформление



Пользователей
  • Всего: 28869
  • Последний: Adr3naline
Сейчас на форуме
Пользователи: 3
Гостей: 504
Всего: 507

Просмотр сообщений

В этом разделе можно просмотреть все сообщения, сделанные этим пользователем.


Сообщения - anton-sx

Страницы: [1] 2 3 4
1
A Clash of Kings / Re: [WB] A Clash of Kings (v1.11)
« : 07 Февраля, 2014, 16:47 »
Привет всем.
мод1.11 зависает :blink:.. кто знает что можно попробовать сделать?
Комп достаточно мощный, минимальные настройки графики не лечат проблему.
версия игры от 1С обновил до 1.153, русификатор ставил сразу.

2
A Clash of Kings / Re: [WB] A Clash of Kings (v1.0)
« : 29 Сентября, 2013, 04:10 »
Привет всем.  :) Очень интересно распределен урон в мечах. Колющего урона больше чем при рубещем ударе.
по версии 1.0 ошибка - копья ковалерии перестали наносить урон (у всех). Обновление мода ставил сразу.
Так же ни разу еще не встретил пленных  у лордов (хотя война в разгаре), только у бандитов...( при перезапуске игры проблема решается :))

3
A Clash of Kings / Re: [WB] A Clash of Kings (v0.8)
« : 25 Марта, 2013, 08:41 »
arkada82, спасибо Огромное за русификатор!!!

4
A Clash of Kings / Re: [WB] A Clash of Kings (v0.4)
« : 20 Августа, 2012, 12:44 »
Приветствую...
Свидригайло Луцький, что-то не работает этот перевод…..

5
A Clash of Kings / Re: [WB] A Clash of Kings (v0.4)
« : 13 Августа, 2012, 01:03 »
Политическая жизнь  там «бьёт ключем» :laught:, однако   она не согласованна с действиями в книге. Диалоги стилизованны под Вестерос. Я в нее пока играть перестал, до окончания работ по её переводу. Вообще я  Вам не советую формировать мнение по чужим описаниям. Если Вам интересна тема  Вестероса, качайте и наслаждайтесь, если безразлична, то не  имеет смысла… ;)

6
HunterWolf, Спасибо!

7
Доброго дня.
Есть у кого-либо перевод локаций  в  Вестеросе? либо ссылки на нормальные карты с   русскими названиями.
Добрую половину городов замков и сел что в моде (A clash of Kings)  я не нашел в карте книги.facepalm
Спасибо

9
Есть такой исполнитель «Волколак» :thumbup: я хотел бы прикрепить сюда его музыку да вот не знаю как. Очень атмосферная музыка, может быть сочтете её уместной. Рекомендую послушать: tisovaya_roshcha, sredi_psov, dolina_vedm, varyazhskaya, _khrabryy_viking .
http://www.zaycev.net/search.html?query_search=%E2%EE%EB%EA%EE%EB%E0%EA&place=&order=popular&tag=

10
 Вот нашел  немного о Хайгардене из книги Буря мечей

Доспех Лораса

11

Вы напрасно полагаете, что я не прочел  Ваших рекомендаций перед тем как что-либо делать или писать.
Дело в том, что в папке new language нет файлов с форматом CSV c кодировкой  UTF-8, они определяются по уполномочию как файлы Exel. …. не понял и подзапутался малость :blink:
Вижу, что Вы пользуетесь прогой Mouse&Brain я так понял в ней и нужно работать..


12
HunterWolf, Подскажи пожалуйста каким образом вписывать перевод. В файлы  папки new_language.
Они открываются EXel  . Когда вношу перевод при помощи проги  Mouse&Brain, то при открытии файла  папки new_language при помощи EXel вижу там на месте русского текса абру-кадабру 
Такправильно должно быть ? :-\
Не хотелось бы ковырять текст впустую. (не думал что там так много букв :blink:)

13
ок. начну с файла диалогов, если кто-то присоединиться будет клево. ;)

14
vasul, спасибо но  я не понял куда мне обратиться,  это же ссылка на первую страницу этой темы…? :blink:
Присоединяюсь к Pasha9000 и прочим ищущим  перевода  данного мода.

15
Лед.
Вдовий плачь

16
Белостенный замок

17
HunterWolf , Я прочел  ;)
 Замок Холодный ров

Война  красного и черного драконов (этакая гражданская война, была задолго до событий в моде,где-то120 лет тому назад)

18
Прочитал межевого рыцаря и присяжного рыцаря, читаю темного далее прочесть планирую всё по порядку. По ходу пьесы могу скидывать описания брони, людей, легенди и местностей . 


Кстати герой - межевой рыцарь жил за сто лет до событий основной сюжетной линии. В присяжном рыцаре было описание гражданской войны между красным и черным драконом. Нужно оно?

19
Добрый день.
Уважаемый HunterWolf, мне мод понравился и не логичным я нашел токма мужика с бабским именем. ;)
Мод империя я качал на этом сайте, если что то переспросил, извиняюсь за беспокойство.
Смысл моего сообщение - суть благодарность. (Еще раз спасибо создателю этого творчества. :thumbup:)

20
Всем доброго дня! :)
у меня такой вопрос к товарищам переводчикам:Есть ли у кого-нибудь  желание и время перевести мод  игра престолов "A Clash of Kings 0.4", если вдруг такая работа уже ведется, то прошу Вас сообщить о примерной дате выхода в свет русика,
.......а то так кушать хочется аж переночевать негде.

21
A Clash of Kings / Re: [WB] A Clash of Kings (v0.4)
« : 27 Июня, 2012, 11:17 »
Спасибо. Вас понял, скачаю и попробую на 143 :)
 

Добавлено: 27 Июня, 2012, 12:42

Поставил 143 – все работает :thumbup:, пришлось , только переустановить игру так как  после патча 153  игра на патч 143 ровно не встает. в меню поставить  английский язык иначе текста нет. Все работает без нареканий.
 Графон мне кажется более детальный, это так ? или на радостях у меня обман зрения.
Русификатора очень не хватает а во все остальном очень даже да!!
Я как раз сейчас читаю эту серию книг и мне очень прикольно играть в это мод спасибо Вам и авторам!!! :D

22
A Clash of Kings / Re: [WB] A Clash of Kings (v0.4)
« : 27 Июня, 2012, 10:27 »
Что-то я совсем запутался  :blink:.
у меня игра 1с издателя, с ключом и флагом ит.д. , но  сайт  игры http://www.snowball.ru/turnir/?page=patches предлагает обновиться до версии "Обновление 1.134", что как понятно желаемый мод не удовлетворяет. я обновился ну понятно где....
Местный же сайт предлагает обновление для руской игры http://rusmnb.ru/index.php?action=dldir;sa=details;lid=10 до версии v1.143 - ЭТО ОН?. Этот файл мне так нужно скачать для МБ1с издателя?

(прошу прощения но до меня не дошло , поэтому Заранее благодарю Вас за терпение :))

23
A Clash of Kings / Re: [WB] A Clash of Kings (v0.4)
« : 27 Июня, 2012, 08:50 »
153 на рускую версию1с качал я его с сайта сiчъ вот от здесь  http://empiretw.ru/board/index.php?showtopic=17802&st=120
пишут, что он для русской версии игры, неужели обманули ? ай я яй лиходеи.. :o..
Все моды и сама игра все на русском отличненько так работает без проблем, токма игра престолов не играет (прошу пардона за каламбур) ;)

Сударь я Вас не понял, мне нужно ставить всё же 143 версию для русской 1с?? или инглиш ставить143?

Если токма инглиш, то у меня английская пирата где-то есть киньте если не трудно ссылку на ингл. патч 143 для пиратки.


24
Спасибо очень интересная Вещь :thumbup:, играл пока один день никаких проблем на версии 153 не имел. В моде компаньон попался мужик с бабским именем и в диалогах перс к нему обогащается как к тетке, в быстрой игре там брони и оружия нет, более ничего странного или не логичного не заметил.
Особенно понравились метатели огня ЗАБАВНО.
А проститутки там для прикола(уда) или есть какая-то польза от них :embarrassed:

25
A Clash of Kings / Re: [WB] A Clash of Kings (v0.4)
« : 27 Июня, 2012, 02:39 »
на 1с версии игры обновленной до 1.53мод не прет и у меня facepalm. Проходит заставка и выдает ошибку :cry:. также буду качать инглиш версию.
Кто-нибудь подскажите, могут ли на одном компе работать и русская и английская версия игры, если да то что для этого нужно делать?

Страницы: [1] 2 3 4
СиЧЪ Total War СиЧЪ Total War
Сайт "Всадники Кальрадии" не является СМИ. Администрация не несет ответственность за высказывания и публикацию каких-либо материалов, сделанные любыми пользователями форума, в том числе посредством личных и публичных сообщений. Материалы, размещенные на ресурсе третьими лицами, могут содержать информацию, не предназначенную для лиц, не достигнувших совершеннолетия. При обнаружении на ресурсе материалов, нарушающих законодательство Российской Федерации, необходимо обращаться к администрации.
Сайт работает на быстром VPS/VDS хостинге от FASTVPS


Powered by SMF 2.0 | SMF © Simple Machines LLC