baDman, не, это вообще не смешно. Вот Ильяс - смешной. Но когда вы пытаетесь обсмеять его деятельность, относясь к нему так, будто это реальный человек, который что-то серьезно сделал - это уже не смешно.
http://rusmnb.ru/index.php?topic=22089.0Вот, например, трилогия. Это большой риск вообще-то - сделать что-то в подобной стилистике настолько большим. Обычно, настолько плохие, что уже хорошие истории малы в объеме. Но главное хукануть с самого начала, тогда может и выгореть.
острозаточеную серебрянную саблю выглядящую как смесь тюбетейки и нагайки и сранную попону
Вот он - хук. Смесь тюбетейки и нагайки (заметим, что оба слова написаны без ошибок, как и подмену верного написания н/нн в соседних словах) И "сранная попона". Якобы ошибка мгновенно исправлена в следующем предложение, но хук уже прошел. Подобное часто проявляется в дальнейшем, но гораздо хуже по исполнению. А уж попытка представить себе смесь тюбетейки и нагайки в виде сабли смешит уже всерьез. Часто можно увидеть настоящую ошибку, когда автор пытается описать что-то через два предмета, ошибаясь в своем представлении о свойствах одного из них. Но тут их два. И ни один никак не описывает саблю, какую-либо причудливую.
из чёрного как ночь души Лермонтова
Честно, я смотрю на это и жалею, что не я это написал. Это отлично.
Один Казак подскочил к ночаленеку всадников и полоснул его лицо своим мечом-нагайкой. Но главарь ловко прыгнул на пять километров вверх и отсек своей тюбетейкой голову доброму!
А вот тут уже две сущности, которые описывают одну саблю, делятся на два предмета, обладающих свойством сабли. Опять же, образ отсекания головы тюбетейкой - сам по себе смешной и без этого.
Топор-нунчак, кстати - неудача.
и шлемы-бармицы
По аналогии со сранной попоной тут бы была смешной опечатка "шлем-бармицва" ("в" в раскладке стоит как рядом с "а", так и с "ц") с последующим исправлением. Упущенная возможность.
Ильяс уплыл в Кильясл тоже как-то неплохо. Есть в этом что-то, понимаете.
Тщательное описание одежды, занимающие по половине частей - это тоже смешно, такой укольчик Мартину.
войны приготовили стены, башни и мясо.
Это просто обычная шутка, которая работает на двух смыслах слова "приготовили". Классика.
послышались скобки копыт
Это просто красивый способ описания подков. "Скобки копыт". Это изобретательно.
А герои нежились в кумысе.
Это чудесно.
Смерть убила князя Конинской Монархии, священного Олега Рыбаченко!!!!!!!!
А это уже тупо отсылка. Смешная. После нее должно быть все ясно.
Вообще, концовка довольно однообразная. Ну, с другой стороны, еще чуть-чуть - и шутка бы совсем не удалась.
http://rusmnb.ru/index.php?topic=22094.0Это вообще не смешно, в основном, но надо заметить различия в допускаемых ошибках. Стилизация там уже излишняя. Какая-то вымученная вынужденность. Ночь души Лермонтова.
- NСоммфтвщк!!! Кгыышфт фефт!!!!! - крикнул громко амер.
Вот тут даже расшифровывать нам предлагают. Отсылка к Борну? Может быть. Первое слово, видимо, коммандор. Какая буква упущена в "Атан"? Может быть, "С". Интересно.
к своим моногодедным семьям.
Это смешно, если представить эти семьи как семьи, где есть только один дед. Или только один Мануэль Годед. Как угодно.
http://rusmnb.ru/index.php?topic=22096.0Быдло пасмурно.
Модус операнди - псевдоопечатки (при этом часто достоверные и основанные на близости букв в раскладке).
Утер Пендрагон владеет туумом, то есть драконьим языком. Это тоже неплохо.
http://rusmnb.ru/index.php?topic=22107.msg7511450#msg7511450Тут карта смешная. "Эмо". Внезапные "эмо" как раса. Между орками и демонами. Это 2018 год, кстати. Кто вообще помнит про "эмо"? Безграмотный школьник? Не верю. Потому и смешно.
Вообще, как по мне, так усилия приложены излишние. Можно было концентрированнее сделать.
А вот у вас что. Обычная ирония. Вы пишите неправильные правила. При этом неграмотность стилизована неудачно. Просто время от времени писать "а" вместо "о" и забыть про запятые - это скучно. "гулс=ять" - единственная заморочка. Да и в той "с" из ниоткуда взялась - она в раскладке не соседствует, чтоб ее "=" бекспейсить. Хотя к концу вы немного разошлись. В неграмотности Ильяса есть литературная игра. Конечно, это все может и правда быть искренним решением - написать все вот это с апломбом, но при этом этот текст игрообразующ. И в этом его ценность. И в этом его защита.
Вот, если я не прав, то вы просто в накатали шутеечек в насмешку.
Но если я прав, то вы уже накатали шутеечек в насмешку над автором, который создал литературную игру. А это дело иное.
Кстати, можете зайти по ссылке на его прозу, посмотреть, каким изменениям он подверг свои работы перед переносом сюда.
Короче, иронизировать (особо вот так в лоб) над ироником неинтересно.