Добавлено: [time]10 Апреля 2010, 01:11:16[/time]
Предлагаю сделать Транслитерацию всех названий в игре, а не брать непонятный перевод от 1С. Просто Люблин и прочее вообще не вписываются в Кальрадию
Добавлено: [time]10 Апреля 2010, 01:35:33[/time]
У меня закончились предложения. Люди, имейте стыд. Вы хотя бы ПЕРЕВЕДИТЕ текст не ПРОМТОМ, а потом устраивайте БЕТА-ТЕСТ!
Из 5 диалогов в начале игры первые три содержали пунктуационные ошибки. Я уж обрадовался. Но потом - смотрите вложение. Я его так и назвал - ДЕРЬМО.
Просьба модераторам закрыть тему так, как информация и наполнение не отвечают действительности. Похоже человек хочет тупо заработать на раздаче файла через файлобменник!