Просмотр сообщений

В этом разделе можно просмотреть все сообщения, сделанные этим пользователем.


Сообщения - Qqqs

Страницы: [1] 2 3
1
Возникла необходимость в маленьком но очень ответственном уточнении:
Когда финиш,каждый раз сначала надоело
Что вы имеете в виду? Сначала начинать ничего не нужно. ПЕРЕВОД не влияет на геймплей...
-Так точно новые изменения в русификаторе вступают в силу и без начала новой игры или это не точно?
Точнее некуда! Переспрашивать больше не нужно. Это уже будет оффтоп

2
С радостью отмечаю, что перевод от БОРОДа - НА ГОЛОВУ ВЫШЕ ПЕРЕВОДА ОТ 1С!!! БРАВО!
Даешь финальный релиз!

3
рад был помочь :)
Дык, я о том, что работает вместе с Твиком встреча с старостой и Главой города.

4
Ошибка может быть. Начнем с того - какая у Вас версия игры? Какие твики Вы юзали? Какая у вас версия игры (англ. лицензия, англ. пиратка, рус. лицензия, рус. пиратка)? Ну и много прочих факторов.
И главные факторы - пятна на луне и солнечные бури  :thumbup:
Рус. Лицензия, версия 1.113, в menus.txt добавил только следование коров за гг и строчки в меню города\деревни "говорить с гильдмастером\старостой". Остальные твики больше похожи на читы, поэтому их не трогал...
Хотя возможно вы правы и какой-нибудь другой твик тоже вызывает подобную ошибку, но повторюсь, у меня все стало по прежнему после отката твика "говорить с гильдмастером" в меню города.
На днях попробую и у себя. Отпишусь об успехах.

Добавлено: [time]08 Мая 2010, 13:55:14[/time]
Попробовал. Все ОК с TweakMB (with Warband support!) [version 1.60]. Двери в темницу, спасение захваченных лордов. Просто супер.

5
А нифига оно не исправлено
Так и есть вместо тюрьмы выход на арену
Я тоже думал что глюк игры, но у остальных то все нормально! Тем более ты скорее всего твик отменил неправильно, поэтому ничего не произошло. Проверь внимательнее, а лучше если есть резервный Menus.txt...
Я проверял изменения ДО и ПОСЛЕ отката твика, выходы на арену\подземелье появились на своих местах как надо, так что ошибки быть не может.
Ошибка может быть. Начнем с того - какая у Вас версия игры? Какие твики Вы юзали? Какая у вас версия игры (англ. лицензия, англ. пиратка, рус. лицензия, рус. пиратка)? Ну и много прочих факторов.
И главные факторы - пятна на луне и солнечные бури  :thumbup:

6
А нифига оно не исправлено
Так и есть вместо тюрьмы выход на арену
Это я и имел в виду, когда говорил ЧТО ЭТО ГЛЮК ИГРЫ!

7
Когда финиш,каждый раз сначала надоело
Что вы имеете в виду? Сначала начинать ничего не нужно. ПЕРЕВОД не влияет на геймплей...

8
Попробуй без твиков запустить моменты 1-3 и посмотри, что получится. Результаты, большая просьба, разместить тут. Просто хочу понять какие именно твики не доработаны (не те части модульки использованы) и исправлю. Чтобы был "вход в тюрьму", а не "выход на арену".

Насчет "входа на арену\тюрьму"... этот глюк появляется когда добавляешь строчку "Говорить с гильдмастером" в меню города.
Вчера отбэкапил этот твик и снова все стало нормально.
В TweakMB эта проблемма была исправлена, вот ссылка на сайт

Вот и супер!

9
"Эпоха Турниров" версия 1.113
Не срабатывает ручной твик на "Продажа пленных в рабство в тавернах" (был взят из комплекта файлов "M&B.WARBAND.1.111")
Есть возможность уточнить этот твик?
А у меня срабатывает:
Продажа пленных в рабство в тавернах (TweakMB):
Продавать пленных можно в любой таверне любого города.
Ищем строчку
dlga_tavernkeeper_talk:close_window
Перед ней вставляем вот эту:
dlga_tavernkeeper_talk:ransom_broker_sell_prisoners 69631 935  2 2159 1 72057594037927936 30 2 72057594037927936 1 Then_you'd_better_bring_your_purse._I_have_got_prisoners_to_sell.  955  0 NO_VOICEOVER (Warband)
В начале файла добавить +1 к выделенному числу (у Вас оно может быть другим)
dialogsfile version 2
2685
Работает с текущими сейвами. Надпись будет по-английски.

10
редактор не правильно ибо так каждую версию будешь под себя перевод править!! это моразм.
На всех неугодиш,одному такое название нравится,другой привык к другому
Я сам себе правлю в модах и имена и то что считаю нужным
Это совсем не сложно и  недолго
Полностью согласен. Вносить изменения для себя - вперед и с песнями. А вносить правки в перевод только в том случае, когда уже точно грамматическая или стилистическая ошибки.
P.S. Меня "пьяное чмо" устраивает. По другому алкаша, который к тебе пристает не назовешь

11
Можно ли лордам кол-во жизней в два раза увеличить, а королям в 4, например?
Troop Editor или файл troops.txt: тупо поднимаешь им уровень до немогу.
module.ini: меняешь множитель для лордов на 1000 или больше.
....
И БУДУТ ТЕРМИНАТОРЫ и МЕГАБОТЫ БЕГАТЬ ПО ПРОСТОРАМ КАЛЬРАДИИ!

Добавлено: 05 Мая, 2010, 11:04
Qqqs
У меня версия 1.113рус
Попробуй без твиков запустить моменты 1-3 и посмотри, что получится. Результаты, большая просьба, разместить тут. Просто хочу понять какие именно твики не доработаны (не те части модульки использованы) и исправлю. Чтобы был "вход в тюрьму", а не "выход на арену".

12
Как убрать диалоги с NPC, которые хотят покинуть отряд? (бред полнейший  >:( )
 Тему пролистал, вроде не нашёл...  :-\
Заранее спасибо


Вот здесь обновленные твики + минимод Редактирование Компаньонов

Добавлено: [time]03 Мая 2010, 07:29:20[/time]
Типа проблемма  :(.
Твик про 100% пленение лорда в ЭТ не работает как в ИГ. Лорд сваливает 100% в следующих случаях...
1. Если лорд уже ранен (не участвует в битве) при битве в поле, даже если вы перебили или взяли в плен всю его оставшуюся армию.
2. При нападении лорда на деревню, если бой происходит в деревне.
3. При штурме замка/города (с любой стороны).
Может быть на это влияет та часть скрипта которая идет после изменяемой цифры? В ИГ этой части скрипта не было.

Проверял - все ок. 1,3 это, по моему, изменения в движке.
Какая у Вас версия игры?

Добавлено: [time]03 Мая 2010, 07:31:24[/time]

Кто не прочитает и будет задавать глупые вопросы - ЗАБАНЮ!
Интересно как?

Да очень просто...

13
да в проблеме входа арены и тюрьмы виноват твик на разговор с гилдмастером и старостами из меню поселений проверил!
Прям вот когда их убрать, надпись на двери меняется на "Вход в Тюрьму"?

15
Цитата: Dtwelve от 20 Апреля, 2010, 15:09:50 pm
Помогите мне пожалуйста, я установил новую версию этого русика и у меня пропали всплывающие надписи,которые появляются во время боя и когда путешествуешь тоже пропали. С настройками всё норм.

уменя таже проблема но после установки патча 1.113 кото нить может подсказать как исправить пачь снасить жалко :(


Добавлено: [time]01 Мая 2010, 20:51:05[/time]
Блин, поставил русик на версию 1.113 английскую, теперь в замках вместо "вход в тюрьму", надпись "вход на арену" и попадаешь на рундомную локацию, где деруться те типы с арены между собой :(
Я установил шрифт и установил твик, скорее всего дело в твике.
Дело в игре. ЭТО ГЛЮК, который еще не пофиксили разработчики. Когда берешь квест спасти заключенного - то тупо попадаешь. Есть вариант - захватить замок/город...
нет уменя так стало после руссификатора Borod'а либо патча.Или внекоторых городах работает тюрьма нормально?
Глюк связан с КВЭСТОМ. Берешь его - и все пипец. Я могу вам скинуть скриншоты - куда приводит эта дверка на арену, после того, как возьмешь ключ с трупа охранника. Лучше всего видно на 3 скрине. Это типа герой и освобожденный лорд. И куда, млин, оттуда ехать.
Просто - "Алиса в стране чудес"

16
Давно меня мучает вопрос: чем отличается английский Варбанд от 1с? В смысле что надо сделать с минимодами и патчами к английской версии чтобы они подходили к версии 1с.

Совсем не отличается. Только .ехе-шник и защита другие. Моды буду англоязычными. Патчи нужно ставить от 1С.

Уточню вопрос. Этот минимод на версию 1с встанет? http://forums.taleworlds.com/index.php/topic,109481.msg2666119.html?PHPSESSID=c0ao1o19ss031ttf2du7ub52t2#msg2666119

Будет работать. Смотрите тут, я адаптировал под 1.113, любая языковая версия

17
Давно меня мучает вопрос: чем отличается английский Варбанд от 1с? В смысле что надо сделать с минимодами и патчами к английской версии чтобы они подходили к версии 1с.
Совсем не отличается. Только .ехе-шник и защита другие. Моды буду англоязычными. Патчи нужно ставить от 1С.

18
Mount & Blade и Warband / Re: Русификатор от Borod'а
« : 30 Апреля, 2010, 17:20 »
Вот сдесь есть граматические ошибки (нужно поправить)
---------------------------------------------------------------------------

---------------------------------------------------------------------------

Чувствую мы счас накидаем тут скринов - что на Финал-Версию Русика хватит  :thumbup:

Повтор, это уже было

19
нет, не лень, но переводчики которыми я пользовался выдали какую-то несуразицу, поэтому я и задал вопрос здесь.
За подсказку спасибо  :)
Пожалуйста.

20
Подскажите люди добрые, что изменяет Assigning fiefs в меню репутации? (програмка TweakMB 1.21)

Это уже наглость! Переводчика нет? Или совсем лень что-то делать?
http://www.translate.ru/Default.aspx/Text
Assigning fiefs - Назначение феодальных владений

21
Mount & Blade и Warband / Re: Русификатор от Borod'а
« : 29 Апреля, 2010, 08:39 »
Блин, поставил русик на версию 1.113 английскую, теперь в замках вместо "вход в тюрьму", надпись "вход на арену" и попадаешь на рундомную локацию, где деруться те типы с арены между собой :(
Я установил шрифт и установил твик, скорее всего дело в твике.
Дело в игре. ЭТО ГЛЮК, который еще не пофиксили разработчики. Когда берешь квест спасти заключенного - то тупо попадаешь. Есть вариант - захватить замок/город...

22
ДеНиан,
очень нехорошо задавать такие вопросы:
Пока, только руками. Или искать программу: Item Editor.

я так понимаю такого редактора нет еще? а руками какой фаил и де именно? если не сложно подскажите пожалуйста...
даже не посмотрев, что выложено НА ЭТОМ ЖЕ САЙТЕ !

Спасибо за ссылку. Программа есть. Просто найти ТЯЖЕЛО! Поиск далеко... Да и к твикам - это, по сути, не имеет никакого отношения!

23
Пока, только руками. Или искать программу: Item Editor.

24
Mount & Blade и Warband / Re: Русификатор от Borod'а
« : 28 Апреля, 2010, 12:33 »
Тут нужно "Воинственный Дранк" поменять на "Воинственный Пьянчуга"

25
Mount & Blade и Warband / Re: Русификатор от Borod'а
« : 28 Апреля, 2010, 11:23 »
1. Оружейник, Доспешник, Табунщик (когда гуляешь по городу) - стоит поменять на Торговец оружием, доспехами, лошадьми

2. Исправьте ошибку с соответствием количества солдат (скриншот)

Страницы: [1] 2 3