Голосование

Как вы оцениваете Смуту?












Оформление



Пользователей
  • Всего: 28871
  • Последний: 123WwW2004
Сейчас на форуме
Пользователи: 2
Гостей: 380
Всего: 382

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Тема: Полный русификатор Warband & Diplomacy  (Прочитано 575049 раз)

  • Сообщений: 2
    • Просмотр профиля
0
« Ответ #925 : 06 Июля, 2016, 19:38 »
Русификация прошла, но при попытке запустить игру, выдает крит ошибку ("Unable to find module info file")! Как быть?
  • Фракция: Норды
  • Сообщений: 948
  • Skype - praefectus__00
    • Просмотр профиля
0
« Ответ #926 : 06 Июля, 2016, 19:49 »
KotGarrus, значит мод неправильно установлен.
  • Ник в M&B: Merc_Praefectus
  • Фракция: Наемники
  • Сообщений: 2
    • Просмотр профиля
0
« Ответ #927 : 12 Июля, 2016, 16:06 »
Оказалось все на много проще, нужно было либо подписать на мод в стиме, либо установить с сайта. Я же проделал оба пункта. Из-за этого выдавало ошибку, отписавшись от мода в стиме, все заработало! facepalm
  • Фракция: Норды
  • Сообщений: 21
    • Просмотр профиля
0
« Ответ #928 : 29 Июля, 2016, 18:06 »
А что насчет перевода некоторых юнитов и NPC? Просмотрел вдоль и поперек файл troops.csv, но в упор не вижу, что бы строки были пустые или не переведенные.
  • Фракция: Свады
  • Сообщений: 21
    • Просмотр профиля
0
« Ответ #929 : 18 Августа, 2016, 16:36 »
Всем доброго! Еще не совсем знаком с некоторыми моментами игры, посему не пойму, что значит в моде Diplomacy вот этот параметр:
Enable troops charging upon battle continuation?
Не пойму, в каком смысле продолжать атаку в ходе битвы? Они разве не атакуют или я не правильно понял?
  • Фракция: Свады
  • Сообщений: 5883
  • За регистрацию на форуме не позже декабря 2016 года и не менее 2500 постов За активный вклад в развитие сайта За участие в конкурсе Вестник своими руками За активную деятельность, связанную с публикациями и помощью другим посетителям
    • Просмотр профиля
0
« Ответ #930 : 18 Августа, 2016, 19:55 »
Antrix, сразу признаюсь, что не знаю ответа, но предполагаю, о чём идёт речь. Battle continuation - это продолжение битвы после того, как ГГ потеряет сознание в бою. Если "при жизни ГГ" войска выполняли приказ "держать позицию" или "следовать за мной", то и после его гибели могут продолжать оставаться на месте, приказ ведь не был отменён. Я думаю, данный параметр позволяет войскам после гибели ГГ автоматически перейти к выполнению приказа "Всем в атаку!".
  • Сообщений: 21
    • Просмотр профиля
0
« Ответ #931 : 18 Августа, 2016, 20:20 »
Rekruttt
Ну я почему-то так и предполагал... но, в любом случае, нигде больше информации толковой не нашел.

P.S. Как чей либо ник в сообщение вставлять? :embarrassed:
  • Фракция: Свады
  • Сообщений: 5883
  • За регистрацию на форуме не позже декабря 2016 года и не менее 2500 постов За активный вклад в развитие сайта За участие в конкурсе Вестник своими руками За активную деятельность, связанную с публикациями и помощью другим посетителям
    • Просмотр профиля
0
« Ответ #932 : 18 Августа, 2016, 20:25 »
Antrix, ткните в него НАД аватаркой собеседника :) Сработает скрипт, который подставит в поле сообщения ник (в виде гиперссылки) и запятую с пробелом после него.
  • Сообщений: 21
    • Просмотр профиля
0
« Ответ #933 : 18 Августа, 2016, 20:41 »
Rekruttt, Хм, оно интересно работает так... поле для ввода сообщения на этой странице появляется только когда выделю часть чьего либо сообщения и нажму "Цитировать". В остальном случае - грузит другую, где скрипт на ники не повешен :)
  • Фракция: Свады
  • Сообщений: 5883
  • За регистрацию на форуме не позже декабря 2016 года и не менее 2500 постов За активный вклад в развитие сайта За участие в конкурсе Вестник своими руками За активную деятельность, связанную с публикациями и помощью другим посетителям
    • Просмотр профиля
0
« Ответ #934 : 18 Августа, 2016, 20:59 »
Antrix, в настройках своего профиля (Изменить профиль - Внешний вид форума - Форма быстрого ответа) можно выбрать пункт "Включить, по умолчанию развёрнута". Тогда она будет всегда )
  • Сообщений: 1
    • Просмотр профиля
0
« Ответ #935 : 03 Сентября, 2016, 01:27 »
Antrix,
Это исправить довольно легко. Какие конкретно? Находил только неписей с турниров
  • Фракция: Родоки
  • Сообщений: 9
    • Просмотр профиля
0
« Ответ #936 : 15 Декабря, 2016, 14:53 »
Привет всем. Парни я конечно сейчас ступлю, но отнеситесь к этому сообщению как от лузера. Мне нужна помощь, а конкретно прямые ссылки на русификаторы для Варбанд (вер. 1.168) стимовский и для доп., Викинги (не знаю какая там вер., но для самой последней). Заранее вам Спасибо. Просто я везде читаю и до конца не дорублю, для какой версии тот или иной русик, доделан он или нет, рабочий он или нет, что скачивать, где скачивать ну и тд.
В общем, не хочу сломать мозг свой и поэтому просто вас прошу, киньте прямые ссылки на русики (для последних обновлений, рабочие, доделанные) прямо в ответе на моё сообщение.
Ещё раз спасибо.
     
  • Сообщений: 1811
    • Просмотр профиля
+1
« Ответ #937 : 23 Декабря, 2016, 17:10 »
РУСИЧ 64,
Для Warband > http://rusmnb.ru/index.php?action=dldir;sa=details;lid=22
Для VC > http://rusmnb.ru/index.php?action=dldir;sa=details;lid=321
Вроде самые актуальные.

Впредь всё интересующее ищи вот здесь.
« Последнее редактирование: 23 Декабря, 2016, 17:14 от Michael_ »
  • Сообщений: 9
    • Просмотр профиля
0
« Ответ #938 : 28 Декабря, 2016, 22:43 »
РУСИЧ 64,
Для Warband > http://rusmnb.ru/index.php?action=dldir;sa=details;lid=22
Для VC > http://rusmnb.ru/index.php?action=dldir;sa=details;lid=321
Вроде самые актуальные.

Впредь всё интересующее ищи вот здесь.


Спасибо
  • Сообщений: 844
    • Просмотр профиля
0
« Ответ #939 : 07 Января, 2017, 09:07 »
Доброе, тут такой вопрос у меня на карте у персонажей и отрядов их направления куда-либо и от кого-либо в иконках их прописано слитно "ПреследуетБандитов" "Направляется кДирим" "Бежит отЛодра" и т.д. вроде все поставил правильно
Не стим, 1.168
« Последнее редактирование: 07 Января, 2017, 09:15 от Teodor_XIII »
  • Ник в M&B: Teodor_XIII
  • Ник в Minecraft: Teodor_XIII
  • Фракция: Наемники
  • Сообщений: 5883
  • За регистрацию на форуме не позже декабря 2016 года и не менее 2500 постов За активный вклад в развитие сайта За участие в конкурсе Вестник своими руками За активную деятельность, связанную с публикациями и помощью другим посетителям
    • Просмотр профиля
0
« Ответ #940 : 08 Января, 2017, 17:16 »
Teodor_XIII, вам дали ответ, как с этой недоработкой перевода справиться вручную. Вы изучали данную возможность?
  • Сообщений: 844
    • Просмотр профиля
0
« Ответ #941 : 08 Января, 2017, 22:34 »
Rekruttt, в том и дело, что не помогло, я стал смотреть нетивские файлы и там тоже ничего не нашел, но там я хоть нашел эти сочетания "направлений" но прописано там все совершенно другое да и хрен знает как я это еще "исправилБЫ". Я понял лишь одно, что это проблема не "модной" русификации, а самой игры. Вот хотел узнать у тех кто писал этот перевод на саму игру. Вроде все как по инструкции сделал, но результат один, в модный файлах такого нет, в файлах нетива пропись совершенна другая
  • Ник в M&B: Teodor_XIII
  • Ник в Minecraft: Teodor_XIII
  • Фракция: Наемники
  • Сообщений: 64
    • Просмотр профиля
+1
« Ответ #942 : 06 Марта, 2017, 17:24 »
у меня на карте у персонажей и отрядов их направления куда-либо и от кого-либо в иконках их прописано слитно "ПреследуетБандитов" "Направляется кДирим" "Бежит отЛодра" и т.д.
У меня тоже появилась такая бяка. Добавлять пробел нужно в файле ui.csv, который находится не в модулях. У меня по пути d:\Steam\SteamApps\common\MountBlade Warband\languages\ru\
M&B Warband 1.174 + Diplomacy 4.3
  • Сообщений: 1
    • Просмотр профиля
+3
« Ответ #943 : 23 Марта, 2017, 20:58 »
Здравствуйте, я в MnB абсолютный новик и играю в "native" столкнулся с такой проблемой: у свадов после пехотинца идет выбора прокачки в 2 пустых варианта (пустые строчки), потом идут по веткам свад сержант и свад рыцарь...
  • Фракция: Свады
  • Сообщений: 5
    • Просмотр профиля
0
« Ответ #944 : 22 Апреля, 2018, 03:49 »
Может кому поможет.
Причина, отсутствие названия войск в файле troops.csv.
Надо или открыть этот файл самому Блокнотом или Notepage ++ или скачать мой и заменить его в папке Modules\Native\languages\ru.
Если ничего не поменяется, то переносите(копируете) этот файл из папки, после этого удаляете в папке troops.csv. Запускаете игру, если названия юнитов на английском, возвращаете файл в папку ru, мне во всяком случае помогли только эти "танцы с бубном".
Ссылка на файл troops.csv на яндекс диске. Добавил только недостающие названия. Больше ничего не переводил.
https://yadi.sk/i/AVzXxGC23UdwYo
Причина редактирование, ошибка при работе с troops.csv. Презалил файл, изменил ссылку.
« Последнее редактирование: 23 Апреля, 2018, 00:51 от Spyingon »
  • Сообщений: 6
    • Просмотр профиля
0
« Ответ #945 : 06 Июля, 2018, 12:00 »
Ребят, кто-нибудь на Mac OS High Sierra ставил?
  • Фракция: Торговцы
Становясь скотом, он избавляет себя от боли человеческого существования. Доктор Джонсон.
  • Сообщений: 3
    • Просмотр профиля
0
« Ответ #946 : 01 Августа, 2018, 18:34 »
Для 1.168 в процессе игры допиливаю углы Diplomacy. Жаль, что ребята которые переводили ранее, не делали зеркальной версии с совпадением строк с оригиналом мода. Ненужное закрыть "#", необходимые дополнения - внизу файла с комментариями — и все дела.. В текущих реалиях вес мода не столь критичен, было бы намного удобней последующим редакторам.
P.S.: Ковыряюсь в свободное время, не всегда есть возможность полевых испытаний.

UPD Начал ковырять квест сопровождения каравана. Почему-то диалоги с караванщиком перепутаны местами в отношении функциональности, хотя интуитивно
названия структур адекватны:
dlga_escort_merchant_caravan_talk:merchant_caravan_follow_lead
You_follow_my_lead._I'll_take_you_through_a_safe_route.
Вы поедете за мной. Я поведу вас безопасным путем.
Караванщик подтверждает:
dlga_merchant_caravan_follow_lead:close_window
Alright._We'll_be_right_behind_you.
Хорошо. Мы последуем прямо за вами.
Но по факту караван ждет, если же попросить его ждать — пойдет за вами.

Самое простое решение — поменять текстовку структур местами, однако хотелось бы сделать красиво.
Я крутил только текстовку строк. Цифры в файлах ванилы и корне мода ранее еще не трогал (как я понимаю, именно они отвечают за последующие действия). Вообщем как быть, господа? Может проблема вообще не в этом и я где-то в чем-то туплю? Подскажет кто?

UPD В корне мода поменял местами цифровые значения в обращениях к караванщику и в его ответах. Решено, работает.
UPD Занялся окнами прощаний\фаст событий (прибытие к пункту назначения при сопровождении каравана или при доставке украденной девушки и тп. Их вроде чуть меньше 40-ка). Там сложнее, так как аргументы без интуитивной подписи, все в стиле "dlga_start:close_window.11". Копипаст с ванильного Нэйтива скорей всего не вариант.
UPD Окон в стиле "dlga_start:close_window" 49 штук в Diplomacy.  Некоторые не переведены, так как в ранних переводах видимо дополнительно модифицировался сам перевод ванилы. На всякий случай залил с Нэйтива перевод на ванилу (из \\M&B-Warband-VCREn\Modules\Native\languages\ru с заменой в \\M&B-Warband-VCREn\languages\ru), дабы не мешали файлы Конквеста. Это решило большинство нестыковок в диалогах и событиях. Привязка Diplomacy должна быть только к Нэйтиву. Но! Склоняюсь к мысли, что переводить надо максимально все, дабы иметь независимую текстовку (даже стандартную-общую).
UPD Все "dlga_start:close_window" переведены, часть старой текстовки так-же поправлена.
UPD Еще ряд мелких правок перевода функционала сёл, городов, замков. Довел до ума диалоги Путника, разговор с отрядами Подкреплений (задумался, как бы им добавить диалог на квест хэдхант). Перевел диалог с начальником предприятия, о покупке костюма (это видимо апендикс-недоделка, функционала не заметил).
UPD-05.08.2018 Нашел в теле мода (в conversation) дубликат dlga_ransom_broker_talk:ransom_kingdom_hero. Поправил и перевел, правда вырезать не удалось, пришлось завуалировать. Ну и всякого другого по мелочи подправил.
UPD Допилил квесты от лордов. Долго бился над переводом лог-фразы о повышении репы у войск нации (прим.-"Норд. troops улучшает своё мнение о Вас с х до х"), так ничего и не придумал ;(
UPD Квест с выкупом пленного лорда через лорда-пленителя — кривой (или недопиленный). Жаль.
« Последнее редактирование: 06 Августа, 2018, 00:10 от Velondar_rv »
  • Фракция: Родоки
  • Сообщений: 9
    • Просмотр профиля
0
« Ответ #947 : 28 Августа, 2018, 22:31 »
скажите пожалуйста : этот русификатор именно для самого варбанда , или допустим если я поставил "Русь 13 Век" , то он тоже исправит некоторые баги и недоработки , а то у меня был квест на сдачу зерна , а в итоге сдавал лён , чтобы пройти , тип сказали мол баг русификатора , вот думал найти новее что-ли , не знаю как описать правильно , не сильно разбираюсь в этом
  • Сообщений: 25781
  • За победу в конкурсе "Знамя кальрадийца" И создали они сайт... За регистрацию на форуме не позже сентября 2008 года
  • Сервер Discord
    • Просмотр профиля
    • Всадники Кальрадии
0
« Ответ #948 : 28 Августа, 2018, 23:02 »
TARDION, все зависит от того, что именно вызвало проблему. РУсификатор для варбанда нужен в любом случае. Для модов обычно нужен отдельный русификатор, но Русь уже идет в комплекте с переводом на русский.
  • Ник в M&B: [RUSMNB]Vanok
  • Фракция: Вегиры
И помните: "Хватит набивать посты" (NightHawkreal)
  • Сообщений: 29
    • Просмотр профиля
0
« Ответ #949 : 23 Ноября, 2018, 06:38 »
Не работает на 1.174 только меню переводит, а саму игру нет
  • Ник в M&B: ХАКОН
  • Фракция: Норды
"Исход дело судьбы, но доблесть дело твоё"

СиЧЪ Total War СиЧЪ Total War
Сайт "Всадники Кальрадии" не является СМИ. Администрация не несет ответственность за высказывания и публикацию каких-либо материалов, сделанные любыми пользователями форума, в том числе посредством личных и публичных сообщений. Материалы, размещенные на ресурсе третьими лицами, могут содержать информацию, не предназначенную для лиц, не достигнувших совершеннолетия. При обнаружении на ресурсе материалов, нарушающих законодательство Российской Федерации, необходимо обращаться к администрации.
Сайт работает на быстром VPS/VDS хостинге от FASTVPS


Powered by SMF 2.0 | SMF © Simple Machines LLC