Голосование

Как вы оцениваете Смуту?












Оформление



Пользователей
  • Всего: 28871
  • Последний: 123WwW2004
Сейчас на форуме
Пользователи: 3
Гостей: 292
Всего: 295

Просмотр сообщений

В этом разделе можно просмотреть все сообщения, сделанные этим пользователем.


Сообщения - Чувень

Страницы: [1] 2 3
1
Минули часи ті, що громом гриміли,
Кострищем палали, дзвеніли мечем.
Здаючись стрілою, вони пролетіли,
Отож ми балладу про них і почнем.

Єдиною славою вважалась лиш та,
Що в полі у бою здобута була.
Все одно - чи цар ти, чи лицар поважний,
Не станеш ти славним, коли не відважний.

Великі герої кували в бою
Чи гідність, чи мужність й звитягу.
Кували вони також долю свою,
Збираючи шану й повагу.

Єдиною ціллю і сенсом життя
Було захищати держави буття,
Це честь - короля своєго захищати;
Всім іншим герої могли знехтувати.

Минули часи ті, а з ними і гідність.
Прийшли їм на зміну занепад і бідність.
І славу купці за монети купують,
І пам’ять героїв ганебно плюндрують.

Широка кишеня та гаман тугий
Посіли на трон кальрадійський.
Король вже не лицар, а борів товстий,
Не воїн - торговець свадійський.

Купують для себе поетів вони,
Щоб ті про них пісні складали.
А самі бояться удару з спини
Бо куплені їхні васали.

Нагаї свистять і шмагають селян,
Що годують та поять багатих дворян.
Ті не бачать нічого з-за страв та напоїв,
Незважають на муки нащадків героїв.

Кров гаряча у дітях героїв вскипіла,
Похапались вони за сокири і вила,
Піднялося повстання; в кривавім бою
Довели ті нащадки всю сутність свою.

Повернули в Кальрадію славу ясну,
Незбагненно прекрасну й величну.
Захистили лицарську звитягу святу
Й світлу пам’ять отців своїх вічну.



P.S. Баллада написана без каких-либо политических умыслов и не имеет отношения к реальным событиям.

2
Представить не можем Кальрадию мы
Без рыцарей гордых и смелых,
Без славных походов, жестокой войны,
Наемников-кнехтов умелых.

Однако война - то империй удел,
Несущий лишь боль и невзгоды.
Один лишь народ родокийский посмел
Восстать на защиту свободы.

Презрев мощь и силу свадийских мечей
Взяв в руки косу, рожен, вилы,
Они убивали своих палачей
И гнали их прочь что есть силы.

Наголову были разгромлены те,
Чье имя внушало всем страх.
В кровавой войне, боевой суете
Империя рухнула в прах.

Восстали по всей кальрадийской земле
Десятки других угнетённых
Народов, когда-то в небытие
Канувших и там погребённых.

Объята Кальрадия ясным огнём,
Руины империй пылают.
Пируют народы ночь в ночь, день за днём,
Свободу свою поспевают.

Казалось бы, тут наступила пора
Жить мирно, свободно, богато,
Однако опять слышен звон топора,
И снова идёт брат на брата.

В кровавых огнях этой новой войны
Сильнейшего меч заблестит
Народы, которые стали вольны,
Огнём и клинком покорит.

Война завершилась; но что же теперь?
Как будто её не бывало.
Империи - те же, но сколько потерь
И славных мужей в битвах пало!

Летит время дальше; проходят века,
Поглощая борцов за свободу.
Их потомков смывает большая река,
Их уносят истории воды.

В Кальрадии мир, потом снова война
И снова погибшие в битвах.
Нету мира - все длится и длится она,
Мира матери просят в молитвах.

Но вдруг возмутится какой-нибудь норд:
"С чего это я погибаю,
Воюя с вегиром? Я, хоть и горд,
Его братом своим называю!"

Мелькнет, загорится восстанья искра,
Превратившись вновь в бурное пламя.
И люди опять, презрев власть серебра
Поднимут повстанское знамя!

А что будет дальше - нам только гадать,
Хотя всё идет "по спирали".
Лишь только наступит покой, благодать,
Как вновь зазвучит голос стали...

3
Глава 3.
2 ноября 1257-го года. Булуга, центральная Вегирия.
В кузнице становилось жарковато. Тяжелые вздохи кузнечного меха, звонкие удары молота о наковальню и потрескивание огня под ней наполняли маленькое душное обиталище местного кузнеца. Сам он, крепкий усатый детина, насквозь пропахший углем, железом и потом, потел над красными от жара наконечниками для стрел.
В дубовую дверь постучали. Обтерев фартуком красное от жара и черное от налипшей пыли лицо, булужский кузнец Плафон Плафонович Пень вышел на морозный воздух. У самого входа в кузницу стояли двое рослых и крепких мужиков. Вид у них был не самый презентабельный: на опухших красных лицах чернела и рыжела щетина; с немытых голов градом катились вши; ватники, в которые были одеты они, можно было легко назвать “одной большой латкой”. Однако детина Плафон Плафоныч был неразборчив при выборе клиентов.
- Кто такие, мужики? - спросил он, погружая свой указательный палец в недра носа по самую ладонь. - Откедова путю держите?
- Дезертиры мы, - понурив головы, ответили прибывшие. - Вот я, - добавил тот, что повыше и почернее, - Андрон, а это мой братишка по оружию Пелагей. Ты тут, чтоль, главный кузнец? Дело в том, что в позапрошлом году я был тут этапом... э-э-э... проездом, скажем так. Так был другой, Максимом звали, кажись.
- Оно-то конешно, - погладил черные усы Плафоныч. - Был у нас Максимка, но скончался пять месяцев как.
- Вот беда! - покачал головой Андрон. - Авось конь брыкнул?
- Не без этого, - кивнул кузнец. - Все из-за лошади. Когда Максимка подковывал коня какого-то заезжего дворянина, то ли графа, то ли герцога, то ли еще какого-то черта, тот брыкнул беднягу со всей мощи. Но Максимке-то ничего, а животное сломало ногу и подохло. Дворянин, увидав такое, приказал снести кузнецу голову; пять топоров сломали, а шестой таки срубил бедолагу.
- Опять эти дворяне! - вдруг завопил Пелагей. - Рубить их надо, гадов!
- Остынь, Пелагеюшка, остынь, - испуганно отстранился от товарища Андрон, а потом, повернувшись к кузнецу, объяснил: - На беднягу упал свадийский рыцарь, а вы ведь знаете, какие они тяжелые, эти южанские жестянки... Но вообще-то он прав. Этих голубокровных нахлебников надо резать, как свиней перед праздником. - Он заговорщицки наклонился к уху Плафона и стал ему шептать. - Некий Борча, Илья Ильич, создал РККА - Разбойничье-крестьянскую красную армию - на прошлой неделе в городе Рейвадине, слыхал, нет? Так вот. Уже появились первые успехи: позавчера двое грабителей попытались ударить графа замка Измирала. Правда, их за это повесили, но попытка сделать это - героизм высшего класса. Слушай, - нервно защелкал пальцами дезертир. - Айда с нами?
- А на кой оно мне? - Плафоныч удивился настолько, что его усы поднялись вверх, словно два копья. - Я живу себе неплохо, от подковы до подковы; каждый вечер у меня есть и сто грамм, и отварная брюква. Что еще нужно вегирцу?
- А-а, - понимающе потряс головой Андрон. - Так ты свободный, не крепостной?
- Да, я свободен.
- Тогда ты - кулак, - прямо заявил дезертир. - Знаешь, почему? Потому что когда спрашиваешь у крепостного, кто его кормит и от кого зависит его жизнь, тот либо не понимает, либо показывают на замок своего господина. А свободные люди показывают нам либо кукиш, либо кулак. Оттого мы и зовем их следующим образом!
- Чокнутые вы, - снисходительно улыбнулся кузнец. - Ну хорошо. Допустим, что ваш этот самый, как его там, Борча уничтожит феодалов. Что же тогда будет с Вегиром? С Кальрадией?
- Сразу видно, - прищурился Андрон, - что вы не читала “Феодал” графа Карла Наркса. Великий товарищ Борча, основываясь на идеях нарксизма, пообещал следующее: землю - крестьянам, города - горожанам, леса - разбойникам, казармы - дезертирам. Кроме этого он сказал, что все кулаки будут раскулачены, дураки - раздурачены, дворяне - раздворячены, хергиты - разхе... ну, кхм-кхм, разбиты в пух и в прах. Понятно вам?
- В какой-то степени, - кивнул кузнец. Он посмотрел на разгорячившегося Андрона, туповатого Пелагея и еще раз на Андрона, стоявшего с гордым и победоносным видом. Затем, пожав плечами, спросил:
- Так вам коня подковать или меч заточить?
- Ты идиот, - заключил дезертир. - Присоединишься к нашему движению, или нет?
- Оно-то, конешно, можно, - почесал затылок Плафон. - А если власть смениться, буду ли я иметь каждый вечер отварную брюкву, целые портки и заслуженные сто грамм?
- Будешь, дружок, - широко улыбнулся Андрон. - И не сто грамм, а сто пять!
- Ну, тогда по рукам! - засиял кузнец и протянул дезертирам свою сильную потную руку.




4
Глава 2.
30 октября 1257-го года. Нордский фронт.
На горизонте порозовело небо, окрасив невидимые ночью облака в пепельный цвет. Впрочем, на красоты здешнего рассвета никто не обращал внимания: на выжженной и вытоптанной сотнями ног земле не росло ни травинки, а сама земля была вдоль и впоперек изрезана линиями окопов. В каждой из них сидело не меньше пяти дюжин вегирцев с арбалетами. Вдалеке метали бочки с горящей смолой вражеские требюшеты.
Семён Куря, обычный куданский паренек, резавший с десяти лет кошельки с поясов, стоял на бочке из-под стрел и размахивал руками. Вокруг него собрались ополченцы с арбалетами, дротиками и копьями. Судя по искаженному от выпивки лицу, красному набухшему носу и яростной жестикуляции, он агитировал, и делал это “под градусом”. Солдаты, разинув рты, замерли и слушали с замиранием сердца. У одного из них сердце действительно замерло, и его вскоре унесли, что, впрочем, не помешало Семёну произносить речь дальше:
- Пять дней назад некий товарищ Борча из Рейвадина, - надрывался куданский карманник, и его голос разносился над линиями окопов, заглушая удары вражеских бочек со смолой и криков вегирских солдат, - объявил о создании этой самой... ну, как ее там... РККА!
- ЭрКаКаА? - возмущенно оглянулся на него арбалетчик по-имени Фемистокл. - Ты чего ругаешься, фраер?
- Идиот! - вежливо возразил Семён. - Это не ругательство, а абр... абр... абре... ну, сокращенно, короче, - Разбойничье-крестьянская красная армия, призвання на борьбу с офицерьем и прочими голубокровными гадами, которые испокон веков эксплуатировали разбойников и крестьян! Поднимитесь, что ли, сбросьте... как там, бишь, его... черт возьми, вылетело из головы!
- Ярмо, - подсказал кто-то.
- Во-во, - поднял указательный палец Семён. - Минуту, как-как, ярмо? Ярмо ведь на быка одевают, когда пашут. Мы что - коровы? Нет. Мы почти что люди, и можем так же много, как и дворяне. Почему бы просто не повернуть свои арбалеты на офицеров, что стоят за вашими спинами? Это ведь лучше, чем стрелять в честных разбойников и грабителей-нордов?
- Правда! - загудела толпа. - Говори дальше!
- За голову товарища Борчи объявлена награда в сто тысяч динаров, - взвешивая и пробуя каждое слово на вкус сказал Семён. - А еще столько же обещано тому, кто найдет оригинал книги “Феодал” - источнику нашей идео... идеол... ну, вы поняли, в общем.
- А про что говорится в этой книге?
- Черт его знает, я что - читать умею? Но говорят, что там идет речь о... - в этот момент горящая бочка со смолой обрушилась прямо на голову незадачливому агитатору, и разные части того взмыли в серое утреннее небо. Толпа слушателей, смахнув с себя ошметки своего товарища, разошлась по своим позициям в окопах. Но, несмотря на внешнее равнодушие, в душе у каждого вегирца засела мысль “Действительно! Зачем нам нужны феодалы?”.
Однако не прошло и десяти минут, как на том же самом месте, где стоял Семён, очутился один из вегирских офицеров. Его красный плащ трепетал на ветру, обнажая блестящие доспехи. В зубах он держал травинку, и в общем выглядел так, будто только что спас самую завидную невесту Кальрадии от хергитских налетчиков.
- Чернь! - зычно провозгласил он. - Сюда.
Когда те же слушатели, что и в прошлый раз, подошли к “трибуне”, дворянин начал:
- 25-го октября какой-то конокрад по-имени Борча решил, будто вам не нужны повелители. Вздор, должу-ка я вам! А кому в таком случае вы будете платить налоги? В землю деньги зарывать? А на кого вы будете работать шесть с половиной дней в неделю? На себя? На свою семью? Зачем вам столько свободного времени? Ну хорошо, быть может, у вас, крестьян, есть свои причины на свержение феодального строя. Но, черт возьми, вам, разбойники, зачем это надо?
- Мы хотим не скрываться в лесах, а жить по-человечески и грабить, не боясь наказания! - донеслось из толпы.
- Олух! - вдруг взбесился офицер. - Я что, тебя спрашивал?
- Ну-у, - послышался тот же голос с нотками растерянности, - вообще-то, да.
- Заткнись, идиот! - сорвался на фальцет дворянин. - Это был вопрос, на который я не ждал ответа; ристортический, или как его там. Итак, я вижу, что вы просто стадо безмозглой черни, не способной мыслить самостоятельно, чего и следовало ожидать. За вас мыслят ваши феодалы, ясно вам, или нет? Впрочем, чего я спрашиваю, вы ведь глупы. - Офицер глубоко вздохнул и сплюнул себе под ноги. - Если вам кто-то начнет рассказывать, что феодализм - это плохо, - немедленно сообщайте непосредственно мн... - вторая бочка с горящей смолой просвистела в воздухе и с грохотом обрушилась на блестящего латами офицера.
- О, смотри, брат! - раздался где-то в ошеломленной толпе радостный возглас. - Хватай его доспехи, пока их никто еще не стрельнул, сполосни от крови и будет нам сковородка!
- Живем, брат! - донеслось ему в ответ. Тотчас чья-то рука потянулась к черному пятну горящей смолы и подняла с него нагрудник офицера с куском ребра внутри. Затем раздалось еще более радостное: - Гляди, братишка, тут еще и мясо имеется!

5
Творчество по M&B / ghg
« : 19 Декабря, 2016, 19:27 »

6
Предыстория.
1200-тый год нашей эры. Дирим.
В зале для пиров было непривычно пусто и тихо. Граф Наркс не любил гостей - по натуре он был молчаливым интеллигентом, занимавшимся только лишь вычесыванием обеденных крох из своей роскошной бороды. Порой это занятие отнимало у него черезчур много времени. И чтобы оно зря не пропадало, граф Наркс размышлял. В общем, по своей натуре, он был сочувствующим. Сначала он сочувствовал ополчению, которое вытаскивали из теплых изеб и бросали на вражеские копья; потом объектом его сочувствия оказались крепостные, которых он сам содержал не лучше своих соседей. И вот, наступила пора, когда под его сочувствие непосчастливилось попасть... разбойникам.
И вот, после очередного застолья, граф Наркс и его сосед, владелец замка Тилбаут, граф Мэнгельс, занимались чисткой бород и высказыванием сочувствия в сторону разбойников.
- Вот что, уважаемый сосед, - мягким басом заметил владелец Дирима, с усилием вытаскивая из белой бороды кусок куриной лапки. - Вчера мои крестьяне, кстати, недалеко от вашего замка, изловили разбойника. Позже он признался, что дезертировал из войска нордов и принялся нападать на вегирские караваны отнюдь не из-за хорошей жизни. И что же вы, дружище, думаете? Мои крепостные пвздернули его на суку!
- Неужели? - вскинул брови граф Мэнгельс. - Давеча у меня произошла весьма похожая история: молодой подмастерье, часто избиваемый своим вечно пьяным учителем, сбежал в лес и принялся промышлять там моими оленями. Бедняга пытался заработать денег себе на жизнь. Увы, с его правами никто не посчитался и я лично велел четвертовать его позавчера.
- Ужасно, мой дорогой друг, - заметил Наркс, с удивлением извлекая целое яблоко из недр своей бородищи. - Просто ужасно, что аристократы не дают последнее время спокойно существовать разбойникам. Ведь чуть только дворцовый переворот, возвращение законного наследника престола или просто война, неважно, - все бегут именно к беднягам-лутерам за помощью!
- Но позвольте, коллега, - покачал головой Мэнгельс, - это ведь нечестно! Это ведь самая обыкновенная эксплуатация благородных жителей лесов!
- Это еще что, - махнул рукой Наркс, выбрасывая несколько пропавших накануне серебрянных ложек из своей окладистой бороды. - Разбойники - единственные, кто платит налоги! Ведь у крепостных просто нету денег, у свободных людей и подавно, а у этих бедняг-труженников хоть где-то монетка и найдется. Помяни мое слово, граф Мэнгельс, вся аристократия и феодализм держатся только на разбойниках!
- Совершенно верно! - кивнул владелец замка Тилбаут.
- А еще, - с возмущением и удивлением вскрикнул вдруг Наркс, доставая из белых кучерей бороды дохлую кошку, - я написал несколько свитков, собрав их в одну книгу и перенеся на пергамент. Я назвал ее... “Феодал”!
- Почему? - бровь Мэнгелься опять взлетела на середину лба.
- Ну, в ней я описывал главные принципы феодализма, - ответил Наркс, судорожно пытаясь найти канувшую в глубины его бороды разческу. - Можете почитать на досуге, если захотите.
- Пожалуй, я возьму ее! - с готовностью заявил Мэнгельс и почесал кончик носа.
Это сочувствие пропало у графа Наркса и его друга уже через несколько недель. О книге “Феодал” все давным-давно забыли, и она затерялась где-то в недрах диримского замка. Во время одной из осад, когда еды совсем не оставалось, книгу нашли и наполовину съели. Не успели только сварить бульон из тех глав, в которых рассказывалось про права разбойника и его социальный статус: замок взяли, защитников перебили. Не могли только никак убить графа Наркса - его бороду не пробивал ни один меч. В итоге беднягу сожгли, но его книга осталась. И в 1245-том году один авантюрист-дезертир из вегирского войска нашел ее в помойной яме и вытащил оттуда. Прочитав несколько страниц, он понял, что за сокровище лежит в его руках.
Спустя несколько месяцев уцелевшая часть книги была переписана на бумагу и переслана голубями во все разбойничьи логова Свадийской, Вегирской и Родокской империй...

7
Сам придумал? Или у менестрелей взял? Нет, ну так то складно и смешно.

Честно говоря, как-то само получилось. Ехал в автобусе, и вдруг в голову полезли рифмы. Решил написать, ну а стиль получился как раз такой, как менестрели поют  :)  Кстати, я таки часто ухожу с форума и надолго, просто то переезды, то экзамены, то вообще в другую страну поехал... В общем, не всегда есть время на "пописать". Прошу извинить!

8
Песнь про кальрадийских королей.

Властители Кальрадии, могущественны вы!
Особенно, когда идете в бой,
Взяв армию крестьян с собой,
Деретесь словно львы!

Однако, люди, слушайте, про каждого спою
Своеобразной славою их всех я озарю!

Свадийский император,
Харлаус, к слову, Пятый,
Велик, и тут сомненья нет,
Но только подадут обед,
Бежит бегом в трапезный зал,
Спустя миг - глядь! - обед пропал
В харлаусовом чреве...
Нельзя в это поверить!

Однако не один лишь свад заслуживает славы.
Хочу я рядом с ним поставить хана в одну лаву.
Хан САньяр - парень ведь не промах,
Однако кабанов не ел.
Весь день-деньской, да о коровах,
Бедняга думал и робел.
Его орда, мол, кабанов не будет есть и в голод,
Зато коров - ешь сколько хошь, и "вера" тому повод.
Что ж, хватит петь о том, как хан-хергит дуреет!
Спою-ка я вам о царе, который все умеет.

Гравет, король родоков-горцев, все мог, все знал и все умел.
Хотел бы видеть я родока, что усомниться бы посмел!
Король всегда не в свое дело
Пытался как-то хитро влезть!
То хочет дом белить он мелом,
То где-то улицу подместь.
Что делать - руки золотые, однако есть одна беда:
Ростут не Из плеч, а оттуда, где закругляется спина!

О Боже, что это - пожар?!
Нет, это рыжий царь Рагнар,
Правитель храбрых северян,
Любитель жен своих дворян.
Бывает, радость в доме норда,
Звучат торжественно аккорды,
Из его замка слышен смех -
Жена родила без помех!
Ну наконец, наследник есть,
Хотя постойте... Что за весть?!
Отец светловолос, и мать,
У сына же - рыжеет прядь...

Но хватит севера! Пески, песочный океан...
А посреди него сидит под пальмою султан.
Вдыхает дым от кАльяна и открывает рот.
Хаким - зовут его, хотя, на деле просто жмот.
Попробуй ты песчинку взять в пустыне, ого-го!
Сейчас же сОжжен будешь ведь, или похуже что...
И если говорить о том, что носит наш султан,
То сразу дам я вам ответ - изорваный тюрбан.
Ведь жалко дать динар на то, чтоб залатать его
Или купить еще один, на то и жадность - зло!

Ну, дорогие слушатели, еще не уморились?
Коль нет - послушайте еще о том, как меж собой рубились
Вегиры, норды, свады и, конечно же, хергиты.
Естественно, вегирцы были полностью разбиты.
Оставив кучи мертвецов, и раненых, калек,
Ушел в родной свой Рейвадин царь старый Ярголек.
Война, война, мор и война - вот она, жизнь вегиров!
Не удивлюсь теперь, чего там уйма дезертиров.
А сам король - велик, могущ, все теми временами,
Когда стоит, старый дурак, за сельскими спинами.

Надеюсь, я не упустил ни одного владыки.
А коль такой грешок за мной - не так они велики!

(Большая буква там, где ее не должно быть, символизирует нестандартное ударение).



9
   Глава 6. Раскол.
   Двое дюжих детин презрительно швырнули генерала фон Кассбурга в уцелевшую после погрома изьбу и, захохотав, заперли массивную деревянную дверь, став снаружи. В голове у Отто все еще была дымка, однако боль сломанного носа и насквозь прокушенный язык заставили его очнутся. Черт возьми, да это предательство, это переворот в войсках! При чем его, лучшего друга маршала фон Винберга, обвинили в убийстве, которое, очевидно, совершили сами Астольф фон Винберг и Норберт фон Гольтау.
   Фон Кассбург сел на лавку, обмазанную кровью, и прислушался к потрескиванию и завыванию пожарищ в селе. Огонь, зажженный в одном доме, перебрасывался на два соседних, и деревня очень скоро превратилась в Гиенну огненную. Что ж, фон Винберг не допустил бы такого даже в том случае, если бы жители этой деревни его убили или смертельно ранили. Нет, смерть Адальберта либо подстроена его братом, либо он еще жив, что, увы, маловероятно...
   Отто выпрямился и утер идущую из носа кровь, вытирая руку о белый шелковый платок. Не все потеряно: в войске есть добрая тысяча воинов-"стариков", которые более верны ему, чем все офицеры Империи вместе взятые верны Кайзеру. От мысли про Кайзера фон Кассбург содрогнулся. Он бы такого тоже не допустил бы - честь офицера Фатерланда не должна быть запятнана кровью ни в чем не повинных людей, а уж тем более женщин и детей. Эра жестокости - Средневековье - ушло, и теперь настала эпоха гуманизма. Но многие оказались к ней не готовы, так как не привыкли сдерживать своего внутреннего животного!
   Генерал встал со скамьи и стал осматривать помещение, в которое его заперли. Это, очевидно, была пекарня - большая печь, широкий ясеневый стол, щедро посыпанный мукой... В другой стороне была лавка, очевидно, для сна. На ней запеклась кровь, скапывавшая с деревянной стены дома. Видимо, тут кого-то пристрелили... Отто глянул себе под ноги и изумился - там также чернело большое бурое пятно. Очевидно, не обошлось без удара в сердце или обезглавливания.
   Эти пьяные фатерландские холопы должны были явно пропустить какой-нибудь инструмент - нож, кочергу, топор... Однако вокруг ничего такого не было. Отто стал обшаривать печ, и вынул спрятанный в золе крюк для вытаскивания хлебов. Взвесив его в руках, генерал подумал: "А ведь это грозное оружие, на самом-то деле. Правда, выбратся отсюда он мне вряд ли поможет".
   Снаружи раздался тихий голосок, явно пренадлежавший его новому адъютанту. Он был юнцом, у которого еще молоко на губах не высохло. Однако в голове этого парня было куда больше, чем у покойного Шмиллена. Герберт Эрих - так его звали - был обязан своей жизнью генералу фон Кассбургу, поэтому в его верности Отто не сомневался так, как не сомневался в нем фон Винберг-старший.
   - Господа, - услышал генерал его тихий, вкрадчивый голосок. - Только что мы подожгли, значит, лавчонку самогонщика, глядь, а там полным полно товару. Ну мы ее и потушили, попробовали - вещь, скажу я вам. Я-то непьющий, а вот мои товарищи уже, wie die Schweine (Как свиньи, - нем.), валяются и только хрюкают. Не желаете ли им помочь?
   Стражи переглянулись и один из них что-то многозначительно промычал.
   - У нас приказ, малец, - пожал плечами он. - Проваливай, пока Астольф Великий не вернулся.
   "Астольф Великий?" - повторил про себя фон Кассбург и невольно расхохотался. Страж с силой грюкнул в дверь и приказал заткнуться. Генерал опять прильнул к двери и стал смотреть в смотровое отверстие.
   - Вы не волнуйтесь, - артистски пожал плечами Герберт. - Я этого ублюдка настолько ненавижу, что скорее срублю его, чем дам убежать. Просто поймите, завтра мы уходим отсюда на юг, а сегодня Астольф Великий снизошел и разрешил всем выпить. - Он резко замолк, но вкрадчиво продолжил. - В меру, естественно.
   Стражи опять обменялись многочисленным взглядами и, кивнув, сказали хором:
   - Учти: если мы вернемся, а тебя и убийцы тут не будет, великий герцог фон Винберг очень разозлится!
   И они быстрым шагом скрылись за углом ближайшего дома. Герберт Эрих, осторожно оглянувшись стал спиной к двери и сделал каменное лицо. До Отто фон Кассбурга донеслось тихое бормотание:
   - Завтра на рассвете Вас посадят на кол и будут везти на нем до Одоева. Я ничего не могу сделать, так как вокруг полным полно солдат. Я опросил Лоррианский полк, и все капитаны подтвердили свою лояльность вам. А в нашем полку, ясное дело, капитан и солдаты - одно целое. Я пустил слух, что Адальберт фон Винберг жив, а Астольф Великий - лишь жалкий узурпатор власти. - Адъютант на миг замолчал, после чего решительно добавил. - В полночь Лоррианский полк поднимется и уйдет из деревни на юг, освободив вас. Если Астольф воспротивится - мы дадим ему бой.
   Отто медленно обдумал то, что ему сказали, после чего кивнул и коротко объявил о том, что план ему понятен. Однако нельзя было надеятся только на своих воинов - если есть возможность, то нужно во что бы то ни стало выйти и помочь им с боем пробится сквозь окружение мужицких новобранцев. Это должно быть несложно, ибо что те будут лежать пьяными вдрызг прямо до рассвета, но... у них есть генерал фон Гольтау, а он умелый военачальник. Норберт был извечным конкурентом фон Кассбурга, и их навыки в военном ремесле были одинаковыми, однако вступать в бой с четырьмя тысячами, пусть и холопов, но под его началом было крайне рисковано.
   Через пятнадцать минут стражи вернулись, и, дыша перегаром, стали икать и гоготать пьяными голосами. Отто фон Кассбург лег на скамью и задумался - как же избавится от стражей и выйти на свободу? Глазами он буравил потолок, пока вдруг не догадался, что он состоит из прилично протрухлевшей соломы, скрепленной массивными сосновыми балками. Тотчас же рука генерала нащупала крюк, и уже через минут пять тот стоял на одной из балок, плотно вцепившись в сырую солому левой рукой. Правой рукой он активно разметывал покрытие, расширяя проход. Вонючая труха и личинки сыпались на него сотнями, но он не сдавался и продолжал драть крышу крюком. Наконец вонь тлеющих растений сменилась свежим морозным воздухом, и сквозь узкую щелку в соломе фон Кассбург увидал восходящее серебро месяца...
   Через десять минут усиленной работы руками Отто увеличил проход до таких размеров, что мог спокойно в него пролезть. Преодолев его, генерал оказался в холодном и свежем воздухе вегирского вечера. Он съехал с покатой крыши дома и оказался на заснеженной и непрохоженной улочке, откуда единственный путь в лагерь полка лежал через главную улицу деревни.
   Обойдя вокруг изьбу, фон Кассбург бросился в сторону стражей со скоростью молнии, ударив старшего крюком по шее. Другой рукой он схватил второго стража и с силой ударил его об дерево, так, что он потерял сознание. Затащив двоих раненых в дом, он закрыл его и выбросил ключ в кусты. Единственное, что он забрал у его тюремщиков - это сабля и кремниевый пистоль, заряженный в оба ствола.
   Людей вокруг не было видно абсолютно - лишь пепел и запах гари носился в морозном вечерном воздухе. Зато вдалеке, на горе, всеми огнями бушевал еще лагерь. Тут, в Вегирии, темнело рано, поэтому сейчас было около шести часов вечера. "Самое время повеселится и хорошо выпить, - мелькнуло в голове у генерала. - Прекрасно. В суматохе меня никто не заметит".
   И правда. Когда фон Кассбург, нахлобучив на голову найденную где-то солдатскую каску, прошел мимо полупьяных стражей лагеря, он словно попал на банкет к чертям - везде пьяные крики, холостые выстрелы; парочка "солдат" Фатерланда, сняв штаны, громко пускала ветры, раздувая стоящие за ними факелы. Огненные струи чуть не задели проходящего мимо капитана, который тотчас выхватил плеть и хлеснул ею по одной из блестящих задниц. Громко вскрикнув и чертыхнувшись, пьяный "солдат" полез в драку с капитаном, но был нокаутирован. Кроме этого Отто увидел Норберта фон Гольтау, который хлестал из бочонка добрую вегирскую медовуху, словно пил воду в жаркий день.
   Астольфа "Великого" нигде видно не было, очевидно, он решил остатся трезвым. Генерал фон Кассбург без труда отыскал ту часть лагеря, где располагался Лоррианский полк, и вошел в палатку своего адъютанта, Герберта Эриха. Он как раз сидел в окружении десяти капитанов и оживленно рассказывал о том, что выступать нужно сразу после полуночи. Его взгляд вдруг скользнул к выходу из шатра и замер. Он увидел генерала.
   Медленно встав, он удивленно спросил:
   - Как вам это удалось? - при этих словах все капитаны также повернулись и стали удивленно разглядывать чудом освободившегося генерала. Тот взмахнул рукой и сказал:
   - Неважно. Главное - что я тут, - он окинул дружеским взглядом собравшихся офицеров. - Благодарю вас, господа, за то, что остались верны мне. Этого я никогда не забуду. Итак, видимо, я как раз вовремя... Что вы решили, как будете поступать?
   - Herr von Kassburg, - быстро заговорил Герберт. - Мы приняли решение выступать после полуночи. Это самый оптимальный вариант: все заснут и будут спать, как убитые. Идти в три часа ночи, как предложил господин Копфбау, - он кивнул в сторону высокого офицера с аккуратной испаньолкой, - не имеет смысла - стражи протрезвеют и поднимут шум. А идти на рассвете, такую идею выдвинул капитан Магеншмерц, - адъютант указал на приземистого усача, - безсмысленно, ведь все уже проснутся. Итак, мы выступаем в полночь, не так ли?
   - Стройная идея, - кивнул генерал. - Только если Астольф только и ждет того, что Лоррианский полк дезертирует? Естественно, он дурак, но вон генерал фон Гольтау не глуп. Он прекрасно понимает, что уйти в полночь - как нельзя удобнее. Кроме того, полк Святого Карломанна не присутствует на пьянке. Пока я добирался до лагеря, я видел хорошо утоптанную тропу, ведующую к морю. Снег шел три часа назад... Думаю, вам понятно, к чему я клоню. Как только мы начнем уходить, "карломаннцы" войдут нам в тыл и всех перебьют.
   Офицеры выглядели ошеломленными. Наконец Герберт вздохнул и осведомился:
   - Что же мы тогда будем делать?
   - Мы пойдем сейчас, - глубокомысленно улыбнулся Отто фон Кассбург. 
   Повисла тишина, прерываемая лишь отдаленным гулом пиршества. Наконец Магеншмерц, деликатно кашлянув, осмелился ее нарушить и осторожно осведомился:
   - Как?
   - Сейчас - идеальное время, - пожал плечами генерал. - Никто не ожидает ничего подобного. Мы собираемся, берем с собой припасы и оружие, садимся на лошадей и открываем огонь по пьяным солдатам противника. Убив несколько десятков, мы начнем быстро отступать к ущелью, где встретимся лицом к лицу с ничего не подозревающим полком Святого Карломанна, вступаем с ним в бой и повергаем в бегство. Тем временем в лагере паника, сумятица. Люди бегут кто-куда, не понимая, кто враг, а кто друг. Это, естественно, сыграет нам на руку. Фон Гольтау пьян, и не протрезвеет до завтра, а Астольф настолько темный в военном искусстве, что сбежит при первых же выстрелах, - Отто фон Кассбург обвел решительным взглядом капитанов. - Вы со мной?
   - Ja, unser General! (Да, наш генерал! - нем.) - воскликнули все капитаны, не размышляя ни секунды. - Wir sind mit Ihnen! (Мы с Вами! - нем.).
   - Wunderbar (Прекрасно - нем). А теперь - по сотням. Поведайте им наш план... Капитан Шаффнер, ваша сотня откроет огонь по пьяным коллаброцианистам. Выполнять!
   
   Астольф "Великий" сидел в своем шатре. Перед ним трясся адъютант капитана Копфбау. Его мелкие свинные глазки нервно прыгали по мешкам с награбленным добром, которые стояли по углам шатра его предводителя. Согнувшись в три погибели, он нервно облизали пересохшие губы и слащавым голоском стал докладывать:
   - Великий Астольф фон Винберг, der beste Ofizier des Reiches! (Лучший офицер Империи! - нем.). Я только что от их жалкого собрания... В общем-то ничего нового - адъютант этого предателя фон Кассбурга убеждает всех, что нужно идти в полночь. Это наверняка, Herr von Winberg!
   - Не твое дело, наверняка или нет, - властно сказал Астольф, но тут же смягчился. - Возьми себе добра, сколько унесешь, и расскажи всем, как щедр Астольф Великий, достойный правопреемник своего брата!
   - Слушаюсь, мой генерал! - казалось, еще ниже склонится невозможно, однако адъютанту это удалось. Коснувшись лбом собственных ног, он выпрямился и, немного сутулясь, подошел к мешкам, извлекая из них бутли с медовухой и золотые динарии, найденные в погребе одной изьбы. Спрятав их под свое сюрко, адъютант нагреб себе еще pro forma (Для виду - лат.) и скрылся за тяжелой палаточной дверью из войлока.
   Астольф, проводив его взглядом, уселся поудобнее на большой походной сундук и положил голову на руки, упершись локтями в колени. Итак, после заточения фон Кассбурга старшим в Лоррианском полку стал де-факто его адъютант, хитрый и пронырливый малый. Что ж, похоже, они действительно начнут уходить в полночь. Хорошо, что полк Святого Карломанна их поджидает... Не далеко они уйдут. "Карломаннцы" стреляют лучше всех в этом стаде сброда. И если три тысячи мужицкого сброда не смогут остановить "лоррианцев", то стрелковый полк из столицы Империи, покровителем которого являлся фон Гольтау, определенно сможет поумерить их пыл...
   

10
   Глава 5. Любава.
   Адальберт открыл глаза. Из теплой, взякой черноты его вывел снег, упавший с сосновой ветки ему на лицо. Он поднялся. В памяти проносились какие-то обрывки фраз, какие моменты, и вообще вся голова шумела. Он ощупал свое лицо и вдруг с ужасом осознал, что на его правой скуле глубокий кровоточащий разрез, тянущийся от глаза до уха. Нда-а, такое способно изменить его лицо до неузнаваемости. От этой мысли герцог вздрогнул и посмотрел наверх.
   И тут он вспомнил. Он вместе со своим братом отправился на поиски генерала фон Гольтау, которого якобы убили дровосеки и сбросили вниз, после чего он и сам сорвался... Видимо, при падении он ударился об острый камень, торчащий высоко в скале, но внизу снег, а еще и мох под ним смягчили удар. Главное - что он жив. Адальберт взглянул налево. Там лицом вниз лежало тело. Перевернув его, он с удивлением увидел бородатое немытое лицо, одетое в офицерскую форму Фатерланда... Переодетый в имперского офицера вегирский дровосек? Но зачем?
   И тут Адальберта озарило. На груди дровосека зияла глубокая рана от кинжала, прендадлежавшего тоже кому-то из офицеров. А точнее, его брату... Неужели этот подонок предал его и попытался убить? Герцог встряхнул головой. Ненависть кипела в нем, однако выплеснуть ее было некуда. Наверху - добрых двадцать метров отвесной гранитной скалы, которая тянется до бушующего моря и в другую сторону, в неведомые дали вегирских лесов. "Что ж, - подумал Адальберт. - На мне есть теплая шинель, и мой пистоль... Где мой пистоль?!". Адальберт судорожно похлопал себя по бокам, но нашел лишь офицерский кинжал. Ни сабли, ни пистоля, ни даже каски на его голове не было.
   Он все еще не мог забыть об намеренном убийстве... Теперь у его брата были бесспорные доказательства того, что он умер - пистоль, каска, небось, разломанная и политая кровью; он узурпирует его титул, осквернит имя дома фон Винбургов, остановит развитие во всей южной части Империи... Вдруг наверху, вдалеке, раздались выстрелы и шум. Отдельные крики мужиков и визг женщин и шум боя. "Боже! - мелькнуло в голове у герцога. - Неужели они громят деревню? Неужели они убивают жителей? Неужели эти дураки не поинимают, что война с феодалами - это одно, но война с народом - это куда более страшно".
   Адальберт поднялся и отрусил с себя снег. Нельзя думать о том, что делается наверху. Теперь он сам за себя. Его все предали - Астольф, и фон Гольтау, небось... Только вот в генерале фон Кассбурге герцог нисколько не сомневался. Он был его другом детства и просто не мог присоединится к столь гнусному плану. Маршал встал и отрусил с шинели снег. Она уже изрядно промокла, что было не очень хорошо. Впрочем, под ней был еще слой нижнего белья, теплого и сухого.
   На ватных ногах герцог встал и, пошатываясь, пошел вперед. Отодвигая руками еловые ветви и спотыкаясь о большие камни, он вышел на небольшую лужайку, посреди которой лежало большое упавшее дерево. Между ним и землей образовалось довольно широкое пространство, где было сухо. На дне лежали сухие листья и сухая трава, а под ними Адальберт нашел истлевший клочок медвежьей шкуры. Когда-то это была берлога, однако медведи никогда не остаются в одном месте. Кроме того, они всегда выбирают себе лучшие места для спячки.
   Адальберт улегся на траву и достал из небольшой кожанной коробочки на поясе пороху и два кремня. Расчистив у берлоги место, он насыпал на него немного сухих веток, над которыми были поставлены четыре полена в виде шатра. Насыпав пороху в ветки, маршал чиркнул камнями и сразу же почувствовал приятный для него запах пороха, который постепенно стал сменятся запахом соснового костра. Жарить мясо на таком, конечно, нельзя - оно станет горьким. Но для того, чтобы посушить одежду, он сойдет.
   Фон Винберг удовлетворенно снял с себя мокрую шинель и резвесил ее над костром. Внезапно вдалеке он услышал приглушенный женский крик, влед за которым раздались громкие мужские голоса, говорящие на фатерландском. Спустя время они стали отдаляться, гогоча и рассказывая аннекдоты про родоков. Адальберт, прислушиваясь к ним, замер, но когда голоса изчезли, он сдернул с бревна свою немного подсохшую шинель и набросил ее себе на плечи.
   Добравшись до гранитной скалы, он стал внимательно осматривать снег. Вот красное пятно, оставленное им. Он невольно потрогал свою рану, которая не кровоточила, но при дотрагивании ужасно сильно ныла. Рядом с кровавым пятном лежало темное тело дровосека, облаченного в офицерскую форму. Его присыпало снегом, и сверху его уже нельзя было заметить. Но за ним лежало другое, новое тело. Адальберт с интересом взглянул на него и с негодованием и ужасом заметил, что оно пренадлежит женщине!
   Подобравшись к распростертой на снегу девушке, он сразу же ее узнал - это была девушка, бравшая воду из колодца, дочь старика Федота... Боже, неужели они убили всех селян? Но за что, что они им сделали плохого, черт возьми? Адальберта начала мучить совесть за то, что он привел это стадо фатерландских мужиков, не имеющих никакого понятия о чести. Однако он быстро отогнал от себя подобные мысли и стал искать в девушке признаки жизни.
   Опухшие от слез веки были плотно закрыты, кожа была бледной, однако снежинки, садясь на ее красивое лицо, таяли. Это значило, что она жива. Адальберт посмотрел вверх. Сквозь пышные верхушки сосен виднелось белое небо, из которого падали снежинки. Они казались серым пеплом. Впрочем, это мог быть пепел, ведь деревню очевидно сожгли. Идалека доносился запах дыма, но это мог быть и его костер.
   Взвалив найденное тело на плечи, Адальберт согнулся в три погибели и медленно побрел к своей лужайке. Девушка, казавшаяся легкой, давила на его ноющее от холода и падения тело словно железный чан с водой. Добравшись до поляны, герцог с удовольствием сбросил с себя ношу на сухую траву. Правда, вышло это немного бесцеремонно, но о том, как сбрасывать бездыханных девушек с плечей, в кодексе чести фатерландского офицера замалчивали.
   Сняв шинель и развесив ее снова над костром, он вытер вспотевшее лицо снегом и осмотрелся. Его желудок выл и сжимался, словно обиженная собака, а еды вокруг не было. Да и какая тут еда - вокруг ни одной живой души. Кроме девушки. У подножия горы лежит тело дровосека. В снегу оно еще не начало разлагаться, и этим можно было воспользоваться.
   Адальберт третий раз посетил место своего падения. Подойдя к трупу, он его осмотрел и достал кинжал. Поднеся его ко лбу дровосека, он легонько просунул его между кожей и металлическим шлемом офицера, надетым на его голову. Аккуратно сковырнув, герцог поднял с земли шлем и стал  усердно тереть его снегом, чтобы очистить от волос закоченвшего вегирца. Завершив чистку, Адальберт направился к лагерю.
   Костер уже почти догорел, и поэтому маршал кинул туда два полена, которые нехотя стали дымиться и тлеть. Набрав в шлем снега, он повесил шлем над костром. Минуты через три там кипела свежая талая вода. Достав из кармана ненужный уже клочок кожи для поверхностной чистки оружия, Адальберт кинул его в воду и стал ждать, пока приготовится бульон. Вот так сидя и смотря на огонь, он вдруг услышал странные звуки, доносившиеся сзади. Очевидно, девушка пришла в себя.
   Адальберт развернулся и посмотрел вглубь берлоги. Там сидела, обперевшись на руках, дочь пекаря. Бледно-голубые глаза ее с интересом смотрели на спасителя так, словно она его знала, но забыла имя. Вдруг зрачки ее сузились, а брови нахмурились.
   - Вы! - воскликнула она сорвавшимся голосом. Адальберт удивленно взглянул на нее. Она продолжала, - это вы отдали приказ убить всех в селе, вы! Они убили мою мать, моего отца, всех, кто был мне близок! Вы - негодяй!
   - Постойте, - воскликнул Адальберт. - Войско взбунтовалось, и меня попытались убить. Сразу же, после разговора с вашим отцом. Меня столкнули со стены, но сугробы снега не дали мне убится. Вот уже который час я тут, внизу! - потом его голос тревожно затих. - Неужели они уничтожили деревню? - девушка в слезах кивнула.
   - Не врите мне, вы у них главный! - заголосила она.
   - Да ну! - возмущенно вскочил герцог. - Покажите же мне, где мое войско? Где мой маршалский шлем, где мой конь Клинок? Где все это, раз вы такая мудрая? - после этих слов девушка высунула голову и посмотрела вокруг. Слезы перестали катитится, и она стала тереть раскрасневшиеся глаза кулаками.
   - Вас хотели убить? Правда? - с воодушевленной надеждой в голосе спросила она. - И ваше войско больше вас не слушается?
   - Есть хотите? - грубо прервал ее представитель знатнейшего рода в Фатерланде. - У меня бульон кипит.
   - Не откажусь, как вас там? - не менее грубо ответила девушка. "На вид ей двадцать пять, как моему братцу", - мелькнуло в голове у Адальберта.
   - Адальберт Гельмут Пауль Фридрих Отто фон Винберг-Зюдштадт Южный, Герцог лоррианский, граф улгастский, колбергский и бруннский, великий маршал и верховный генерал Империи Орла, герой Фатерланда и трижды ветеран... - увидев недоумевающий взгляд обычной деревенской девушки, он прервался и сказал, - Адальберт. Фон Винберг. Герцог.
   - Любава, - сказала она, подсаживаясь к костру. - Федотовна, как водится.
   Распив горячий бульон, Адальберт удовлетворил голод и жажду, после чего он мог поразмыслить над тем, как ему вернутся к его войскам и защитить честь имперского офицера. Естественно, командование войсками взял на себя Астольф, но он ничего не смыслит в военном ремесле. Очевиднее всего, к нему присоединился фон Гольтау. Скользкий тип, хоть и неплохой вояка. Фон Кассбург... Этого человека герцог фон Винберг знал еще с трех лет, когда его отец в междуусобной войне между графьями захватил замок Брун. Именно там Адальберт встретил Отто, который стал его лучшим другом.   
   На сводного брата полагаться никогда не стоило, не стоило его брать в поход. Хотя в походе большая вероятность того, что он умрет. Мысли Адальберта были прерваны запахом горелой шерсти. Он сначала не понял, откуда тут может доносится этот запах, пока не услышал сзади мелодичный вегирский голос Любавы:
   - Ваша шинель горит, барин.
   Вскочив, Адальберт схватил свою шинель и бросил ее в снег. Ее полы зашипели, показав обуглившиеся клочки материи. Не смотря на это, в шинели теперь было даже горячо, и она пахла сосновым дымом. Приятно закутавшись, Адальберт лег на суху траву в берлоге и задремал. Последней его мыслью перед тем, как провалится в сон, была мысль о ночной вылазке в лагерь его братца.

 

11
   Глава 4. Предательство.
   Войско фатерландцев расквартировалось по всей деревне, однако были люди, на которых места не хватило. Они расположились лагерем на пологом склоне приморской горы над деревней. Адальберт фон Винберг, его брат и генералы вместе со своими адъютантами расположились в форте по середине поселения.
   В засаде, произошедшей утром прошлого дня, участвовали почти все мужчины Фиснара. Те, кто отказался нападать на фатерландцев, были опрошены самим герцогом. Он решил спрашивать про причины засады и про расположение вегирских войск. Для этого он выбрал стоящую недалеко от центра селения изьбу, в которой жил старый пекарь по-имени Федот со своей старухой и дочерью.
   Зайдя в его дом, построенный в виде сруба с соломенной крышей, герцог быстро оглядел помещение. В ноздри ему сразу ударил запах свежеиспеченного хлеба, старых кожухов и дыма из печи. Под ногами юркнула мышь. Адальберт взглянул на обитателей изьбы. Типичные вегиры: громадный, но уже сутулый старик с седой, порыжевшей бородой, сгорбленная и сморщенная старуха в черной косынке, высокая белокурая девица, наверное, та, которая брала воду из колодца перед началом побоища. Герцог еще раз осмотрел помещение изьбы. В ней лежало несколько соломенных тюфяков, при чем их было больше, чем обитателей дома. Наверное, у старика были еще два сына, которые уехали воевать вместе со своим барином.
   - Здоровья вам, - с трудом выговорил он по-вегирски. - Вижу, что вы люди хорошие.
   - Авось, неплохи, - проскрипела старуха и скрылась в недрах дома.
   - Федот? - Адальберт чеканил каждое слово на фатерландский манер. - Мне хотелось бы узнать, за что и почему на нас напали ваши односельчане?
   - Не гони лошадей, милок, - хитро улыбнулся дед, жестом показывая "давай что-то взамен". Адальберт вынул из кармана золотую монету номиналом в сто динар и протянул ее старику. Тот подержал ее, взесил, и заговорил. - Наш барин, уходя на войну, рассказал нам, что как только мы увидим эдаких как вы, - он замялся, - с птицами на шлемах; он назвал вас "стервятниками"; так вот, он гутарил нам, что вы вырезаете людям языки и вспарываете животы, срезаете кожу и сыпете солью раны... ну и прочее, и прочее. - Он встал, но вдруг схватился за поясницу и медленно осел. - Я бы тоже, авось, набросился на вас, но стар я уже. Вот мои орлы напали бы на вас, но Бог милосерден: они ушли недавно. Вижу я, неправ наш барин.
   - А где ваш барин?
   - Да вот, ушел эдак недельки две назад с моими и иными сыновьями, - старик наморщил лоб и вдруг крикнул, - Любава! Поди ка сюда, - девица быстро подсеменила к отцу. - Когда наш барин обещал вернутся?
   - Недельки через три, батюшка, - сказала она красивым голоском и молча отошла. Адальберт снова почувствовал, как из его желудка к его сердцу поднимается волна холода. Впрочем, он быстро отогнал от себя дурные мысли: у него много солдат, хоть и не все хорошо обучены. Но за недельку он сможет их подготовить и дать бой боярину, владеющему Фиснаром. А потом можно будет пойти в контратаку и не останавливатся аж до самого города Одоева.
   Адальберт вышел из нагретой изьбы и с удовольствием вдохнул холодный воздух. Оглядевшись по сторонам, он увидел своего брата, быстро семенящего ему на встречу. На лице его виднелся испуг, а волосы беспорядочно выбились из-под шлема, словно он с кем-то ожесточенно боролся. Перехватив взгляд герцога, Астольф прибавил шагу, крепко сжав эфес своей сабли.
   - Брат! - закричал он, дрогнув в голосе. - Ни я, ни генерал фон Кассбург не могут найти генерала фон Гольтау. Я уже опасаюсь, что эти местные варвары схватили и замучили его... Боже, он был таким отличным парнем...
   - Что?! - Адальберт вдруг почувствовал сильную тревогу и не меньшую усталость. - Как - пропал?
   - Я видел, как он пошел из лагеря в лес, оттуда не вернулся. Единственное, что я увидел минут тридцать спустя, это трех мужиков, видимо, лесорубов, которые несли топоры. Они были чистыми, но снег - это же вода. Их лиц я не разглядел...
   - Черт возьми, - громко крикнул Адальберт, выпуская изо-рта облако пара.
   - Пошли, я покажу где это, - виновато взглянул на своего брата Астольф. - Я должен был его остановить.
   Братья быстрым шагом покинули деревню и стали подниматся в лагерь. Опросив солдат и адъютанта фон Гольтау, Фридриха Нахтигаля, они не добились ровно ничего. В итоге Астольф убедил Адальберта пойти на опушку леса, и тот согласился. Место, куда он его привел, оказалось ужасно тревожным и пустынным - несколько кустиков молодой сосны поросли между торчащими из снега скалами. Узкая гравиевая тропка вела в лес. На свежем снегу виднелся ряд следов, оставленных казенными фатерландскими сапогами. Больше никаких следов не было. Присмотревшись, Адальберт удивился четкости следов. Создавалось впечатление, что прошедший тут был очень тяжелый, однако фон Гольтау был низким и довольно худым.
   Адальберт вопросительно посмотрел на Астольфа, но тот лишь уверенно пошагал по следам в лес. Герцог фон Винберг проследовал за ним, войдя под сень высоких елей. Да, в таком лесу можно было заблудится и до конца жизни не выйти. Впрочем, при таком холоде и при полном отсутствии еды, он настал бы быстро. Астольф остановился, всматриваясь вдаль. Проследив за взглядом сводного брата, Адальберт увидел, что ряды елей прерываются, и начинается высокий гранитный обрыв.
   Братья подошли к краю обрыва, и маршал бросил быстрый взгляд вниз. К несчастью, там, куда он посмотрел, лежало темное тело, вокруг которого расплылось кровавое пятно.
   - Он там! Он упал! - крикнул Адальберт, и вдруг почувствовал, как земля уходит у него из-под ног. Быстро бросив взгляд на перекошенное от страха лицо своего брата, он взглянул себе под ноги и увидел лишь белую пустоту. Тишину зимнего вегирского леса пронзил крик дикого ужаса...
   
   Генерал фон Гольтау возвращался с морского берега. Его новый друг, Астольф фон Винберг, небось уже покончил с этим тонкошкурым герцогом. Норберт со злостью подковырнул носком своего кожанного башмака камень и послал его в кусты. Оттуда выпорхнул дикий голубь и с шелестом устремился в белое небо. Еще во время похода на святой орден Трона Льва этот ненависный маршал заставил его уйти из дому, от его молодой и привлекательной жены, напрочь запретив иметь дело с женщинами на завоеваных землях.
   "Кроме того, - со злостью подумал фон Гольтау. - Этот ублюдок прикал мне возглавлять пехоту во время нашей последней битвы, и в итоге я потерял львиную долю этих болванов. Ведь он знал, что я люблю больше позиционные стрелецкие бои. Кроме того, после битвы он объявил его, гения военного исскуства в том, что он некомпетентен!". Это слово преследовало его последние два месяца, словно ночной кошмар, отравляя его жизнь. Его, человека, который убил своего первого человека в тринадцать и который служит в армии с пятнадцати!
   "Впрочем, единственная позитивная сторона фон Винберга - его брат. Этот самый Астольф хитро придумал, как убить ненавистного маршала. Кайзер не узнает об этом происшествии в скором будущем, и за это время я смогу славно повеселится на землях Вегирии! К черту честь, когда ты победитель!"
   С такими торжественными мыслями он не заметил, как достиг деревни. По ней сновали редкие люди и солдаты Фатерланда. "Что ж, - ухмыльнулся генерал. - Скоро эта деревенщина узнает, как набрасыватся на пришедших с миром воинов!". Он зашел в распахнутые ворота форта. Стража сдалась и перешла на их сторону, поэтому стены и остальные части укрепления были целы и невредимы. Все шло просто замечательно.
   Генерал остановился по центру форта и прислушался. За ним кто-то шел. Резко обернувшись и схватившись за рукоять кинжала, фон Гольтау увидел зловеще улыбающегося Астольфа. Тот лишь потер руки и сказал одну-единственную фразу:
   - Ад давно нуждается в таком полководце, - и мелко захихикал. - Ну а теперь нужно найти эту верную собаку Адальберта - Отто фон Кассбурга. Впрочем, что он один сможет сделать против нас обоих? Да он песчинка, черт бы его побрал!
   В форт спокойной походкой вошел генерал фон Кассбург и, улыбнувшись, поприветствовал Астольфа и фон Гольтау. Последний пробормотал что-то вроде "легок на помине" и отвернулся, а фон Винберг, улыбнувшись, ответил генералу тем же. После этого он, дружески обняв Отто за плечи, он приказал ему оповестить всех в лагере, что они должны построится и явится на выгон перед селом. Тот, кивнув, ушел.
   Через полчаса все пять тысяч солдат стояли на выгоне, готовые слушать приказы. Перед ними, на крыше какой-то полу-развалившейся заброшенной изьбы стоял Астольф фон Винберг, по левую руку от него - фон Кассбург, а по правую - фон Гольтау.
   - Солдаты! - траурным голосом объявил он. - Наш дорогой полководец, маршал Империи и... - он всхлипнул, - мой брат, герцог фон Винберг, был растерзан на моих глазах парой дровосеков в лесу, что на западе. Я не смог ничего сделать, так как они быстро убежали... А бренное тело моего брата было скормлено собакам!
   По толпе прокатился ропот, и отдельные вскрики стали привычным делом, заглушающим все вокруг. Толпа громко требовала доказать смерть правителя и разрешение на месть. Астольф, еще раз показательно всхлипнув, поднял окровавленный пистоль, на рукояти которого виднелась царапина от стального лезвия. В другой руке у него была разломленная пополам окровавленная каска офицера Фатерланда. Толпа громко ахнула, и солдаты приуныли. Некоторые из них стали скандировать: "Rache! Rache! Tod dem Barbaren! (Месть! Месть! Смерть варварам! - нем.)", после чего Астольф повернулся к неверящему своим ушам фон Кассбергу.
   - Это он, - крикнул фон Винберг, - он заказал убийство! Я видел, как наш дорогой Адальберт вместе с ним шел в лес, после чего фон Касссбург скрылся.
   - Was für Lüge?! (Что за ложь? - нем.) - воскрикнул было генерал, но удар саблей по плечу повалил его на снег. Он повернул влажные глаза к подбежавшему фон Гольтау, но тот врезал ему под подбородок коленом и окончательно свалил на заснеженную крышу дома. Вокруг лица генерала расплылась кровавая лужа.
   - Und jetzt (А теперь - нем.), - воскликнул зычным голосом Адальберта Астольф, - мстите! Убейте всех, отрубите им их чертовы головы и скормите собакам! - он хитро улыбнулся и добавил, - и все женщины ваши!
   Толпа громогласно прокричала имя Астольфа фон Винберга и ринулась в деревню. Вламываясь в дома, солдаты Фатерланда молча терзали тела стариков, резали головы старухам, закалывали кинжалами грудных детей... Несколько девушек выбежали на площадь у форта, но их захлестнула толпа, громогласно гогоча и крича: "Вот вам за Адальберта, свиньи!"...
   Старик Федот, услышав на улицу возню, вышел из изьбы и посмотрел по сторонам. Вдруг в него врезался какой-то желторотый солдатик, выхвативший кинжал и всадивший его прямо в горло несчастному пекарю. Его белая, порижевшая борода окрасилась в бордовый цвет, и он осел на снег с булькающим звуком. С криком солдатик бросился через тело старика и вбежал в дом. Там сидела перекошенная от ужаса старуха и дрожащая девушка. Стрельнув в ее сторону глазами, солдат выхватил пистоль и выстрелил в старуху.
   Вдруг он почувствовал, что его тело куда-то пропало, а голова катится по грязному земляному полу. Последнее, что он увидел - медленно оседающее на колени свои тело с обрубком шеи и девушку, держащую окровавленный наконечник бердыша...
   В панике Любава бросила бердыш, и, рыдая, выбежала из дома. Она не увидела тела своего отца и ринулась прямиком в лес на западе. За ней увязались двое крупных молодых солдат, которые, забыв про честь своей родины, утирали кровавыми руками вспотевшие лица. Они погнались за бедной девушкой и не заметили, как оказались под сенью сосен. Девушка куда-то пропала.
   Солдаты побежали вперед, и вдруг остановились. Под ними, на глубине примерно метров двадцати, шло продолжение леса. У самого края гранитной скалы лежала девушка в белом теплом платье, растрепав свои светлые волосы по потемневшему снегу. Судорожно сглотнув, воины переглянулись и побрели обратно, в деревню.


12
   Глава 3. Деревня.
   Примерно полтора месяца спустя Адальберт стоял на носу большой каравеллы, которая разрезала носом бурные воды Северного моря. За его спиной стоял его брат, а также двое его преданных генерала. За кормой корабля виднелся короткий волнистый след, по которому в кильватер с герцогским кораблем шло еще пятдесят пять кораблей, на которых располагались пять тысяч необученных рекрутов Фатерланда, вооруженных лишь самопалом и дешевой шашкой. За транспортными каравеллами по морю шли тяжелые барки, нагруженные лошадьми, припасами и оружием.
   Адальберт повернулся к своим подданным, сняв шлем с золотым орлом и скинув кольчужный капюшон.
   - На следующий день мы прибудем к берегам Вегирии, а точнее - в рыбацкую деревушку Фиснар. Местный граф ушел на войну с Кайзером, который осадил Иван-город, - герцог покачал головой, словно взвешивая сказанное. - Нам никто не помешает высадится и взять в осаду третий по величие и второй по значимости город царства - Одоев...
   Фон Кассбург поджал губы и коротко кивнул, фон Гольтау быстро закивал, а Астольф фон Винберг закатил глаза и метнул глазами молнию в сторону своего брата. Казалось, он хотел что-то сказать, но не мог осмелится сделать это. Его рука нервно теребила эфес сабли, неуклюже висевшей за его поясом.
   - Итак, - продолжил Адальберт, презрительно взглянув в сторону Астольфа. - Теперь я расскажу вам то, что следует знать о вегирских воинах, - он стал загибать пальцы. - Во-первых, боевые секиры. Ни один щит, ни один доспех не спасет вас от сокрушительного удара вегирской секиры или бердыша. Помните войну с орденом Трона Льва? Так вот, воины Сияющего креста, закованные в сталь и вооруженные острыми, словно бритва, мечами - это даже не цветочки. Это еще бутоны, так сказать... Поэтому от ваших воинов требуется изворотливость и легкость движений - вы должны успеть вонзить меч в грудь врага до того момента, как он опустит секиру. - Герцог повернулся и окинул взглядом лежащие впереди морские просторы. - Во-вторых, вегиры носят такую броню, что ее даже пуля не возьмет. То, с чем нам пришлось столкнутся у подножия Восточных гор, - пехота средней тяжести. И, наконец, в-третьих: они не бегут с поля боя. Вегиры не сдаются. Никогда.
   Корабли продолжали неумолимо ити к цели. На море опустились туманные сумерки, сменившие жаркий солнечный день. Сумерки, в свою очередь, сменились дождливой ночью. Палубы кораблей сделались настолько скользкими, что утром несколько воинов чуть ли не соскользнули за борт, поэтому пришлось изрядно насыпать песку.
   Туманный рассвет сменился дождливым и хмурым утром. Адальберт стоял у бушприта флагманской каравеллы и всматривался в белые дали. Он уже перестал понимать, что летит с небес - снег или дождь. Однако с каждым часом вокруг становилось все холоднее, и мокрый снег скоро сменился густым и лапатым. Фон Винберг повернулся к своим генералам и молча кивнул. Они отошли на корму корабля и поднесли к губам большие боевые горны и три раза затрубили. Это означало начало высадники.
   Сквозь белесую пелену снега стали просматриватся очертания голых матч со спущенными парусами. Вдалеке послышались многочисленные всплески - корабли кидали якоря. План был таков: сто лучших человек во главе с Адальбертом фон Винбергом высаживаются и захватывают укрепленное поместье в деревушке Фиснар. После этого туда высаживается и основная часть войск.
    Вместе с маршалом вызвался идти мастер неожиданной атаки из засады Отто фон Кассбург и его адъютант Карл Шмиллен. Сев на широкий баркас, заполенный охранниками Фатерланда в темно-синих сюрко с золотистыми орлами, он отдал приказ отчаливать. В небо взмыли весла, тотчас опустившись в воду. Баркас стал быстро скользить по волнам, а об его нос разбивались волны ледяной воды.
   - Черт побери, - выругался Шмиллен, молодецкий парень с лихо закрученными черными усиками. - Холод собачий... Хотя куда там! Самого волка достоин, - и он с улыбкой оглядел присутствующих. Однако никто не был в настроении шутить, и поэтому его живые голубые глаза наткнулись на стену угрюмых, серых лиц.
   - Отто, - нахмурив брови спросил Адальберт. - Это ведь Ваш тринадцатый адъютант, не так ли?
   Тот молча кивнул.
   - А скажите, он бывал в битвах?
   Генерал покачал головой, отрешенно глядя на скалистые заснеженные берега. Единственная прореха в гранитных стенах, о которые с грохотом разбивались волны, была на месте деревни Фиснар. Именно туда направился баркас маршала, а за ним - еще три баркаса из других кораблей, которые вынырнули из белой пелены снега подобно призракам.
   Адальберта не мучало плохое предчувствие. Однако эта пурга, серые лица его солдат и незнакомая земля впереди вызывали у него внутренний холод. И если от внешнего мороза его грела надежная шинель, то от внутреннего его не согревало ничего.
   Баркас глухо ударился о мель и зашуршал по каменистому берегу. Шмиллен жизнерадостно выскочил из лодки и схватился за эфес сабли, чтобы вытащить ее. Однако вдруг шершавая рука крепко перехватила его ладонь и остановила. Подняв изумленный взгляд, юноша увидел маршала, который жестом приказал ему соблюдать полную тишину.
   Три других баркаса поочередно причалили, и из них вышла та самая сотня "лучших". Осмотрев свое небольшое войско, герцог фон Винберг молча кивнул и осторожно, без скрежета металла о металл, вынул из ножен свой клинок. То же самое сделали остальные, последовав за своим предводителем в молочно-белую пелену снежной пурги. Ветер выл так, что Адальберт позволил наклонится к уху фон Кассбурга и сказать:
   - Ваши - охранники Фатерланда. Спрячьтесь тут и внимательно следите за выходом к морю. Я возьму десяток снайперов и пойду в разведку, на гору. Осмотрю сверху Фиснар, спланирую предстоящую битву. Будьте крайне осторожны: diese Vaegiren sind ziemlich schlau (Эти вегиры действительно хитры - нем.).
   Генерал опять молча кивнул и сделал жест своим воинам, чтобы те начали занимать позиции в кустах низкой таежной сосны, которая изрядно покрывала стены ущелья. Маршал же, забрав с собой Шмиллена и еще девять человек, стал подниматся по узким козлиным тропкам на вершину прибрежной скалы.
   Сверху имперским воинам открылся воистину величественый вид: белые просторы царства Вегир были воистину бесконечны. Снег постепенно стихал, и теперь были видны все заснеженные степи, черные, но укрытые молочным одеялом леса, и, конечно же, сама деревня Фиснар. Посередине поселения вздымался большой каменный донжон, окруженный высоким сосновым частоколом. В частоколе были прорублены широкие, но низкие ворота, а вокруг замка феодала стояли ветхие рыбацкие хижины. Людей не было видно, во всяком случае, вооруженных.
   Адальберт, зачарованный видом со скалы, вдруг очнулся из-за того, что кто-то небрежно толкает его в локоть. Взглянув направо, он увидел Шмиллена, лицо которого сияло. Он, кивнув в сторону деревушки, загоготал и панибратским тоном заговорил с герцогом:
   - Послушайте, Herr Von Winberg, - он опять захихикал. - Смотрите, во-он на ту девушку, стоящую у колодца там, внизу...
   - Слушай, ты, - вдруг взорвался Адальберт. Он уже не мог терпеть, но мог не скрывать своего голоса - отсюда его явно не слышно. - Намотай себе на твой роскошный ус, что ни одну девушку, ни одну женщину, да, черт возьми, ни одного мирного вегира ты пальцем не тронешь без моего на то приказа! Verstanden?! (Понятно?! - нем.)
   - Да уж более чем... - растерянно пробормотал Шмиллен и раскраснелся. С испуганным видом он затерялся среди снайперов-аркебузеров. Получив приказ от герцога, они стали быстро спускатся вниз, пока не оказались в ущелье. Теперь, когда тот факт, что деревня пуста, не вызывал подозрения, можно было спокойно взять ее и расквартировать войско.
   Воссоединившись с отрядом фон Кассбурга, Адальберт фон Винберг повел войско на юг, к деревне. Теперь уже все шли быстрым темпом, грохоча башмаками по мерзлой земле. Из хилых изьб стали выходить сонные мужики в незаправленных рубахах с длинными, спутавшимися и грязными бородами. Девушка, набиравшая воду у колодцы, испуганно вскрикнула и бросилась наутек.
   - Жители Фиснара! - своим зычным голосом воскликнул Адальберт, показательно пряча саблю в ножны. - Мы не причиним вам зла! Мы просто хотим попросить у вас гостеприимства, и больше ничего. Пожалуйста, выйдите все на главную площадь у ворот форта, сложите оружие, если таковое есть, и...
   Его голос вдруг прервал истошный вопль: "Долой стервятников!", и с крыш ближайших изьб в строй фатерландцев стали прыгать вооруженные топорами и серпами мужики. Адальберт вдруг почувствовал, что кто-то тяжелый и дурнопахнущий навалился на него всем телом и занес над ним фальшион. Выхватив свой кремниевый пистоль, герцог нажал на первый спуск и услышал приглушенный хлопок. Тотчас его лицо обагрилось кровью нападавшего, а он упал наземь с простреленной грудью.
   Оглянувшись, фон Винберг увидел, что несколько его бойцов лежат на земле с разможжеными головами, еще пара-тройка стонет с разрубленными плечами или вспоротыми животами. Прицелившись в одного из нападающих, маршал спустил курок, и мужик, схватившись за грудь, пал. Выхватив саблю и бросившись на нападающих, Адальберт срубил двоих мужиков и посмотрел в сторону генерала Кассбурга. Тот отчаянно рубился... И вдруг взору маршала предстала ужасная картина: Шмиллен, жизнерадостный парень, падает с обрубком шеи вместо головы к ногам высокого крестьянина с густой светлой бородой и большим топором в руках.
   - Не-е-ет! - взревел Адальберт и двумя прыжками преодолел расстояние между собой и убийцей Карла Шмиллена. Взмахнув клинком, фон Винберг обрушил его со всей силой на голову крестьянину, однако тот умело, по-военному, парировал удар и ловко подставил герцогу подножку. Еле удержавшись на ногах, маршал взмахнул саблей и срезал часть бороды мужика. Тот, отчаянно взревев, завертелся на месте, размахивая своим топором. В это время фон Винберг быстро ретировался назад, на ходу засыпая порох, пули и затыкая пыжом дуло своего пистоля.
   Мужик крутанулся и выпустил свой топор из рук. Грозное оружие просвистело у самого лба Адальберта, сбив с него шлем и срубив золотого орла на самой его макушке. Однако самого маршала оно не задело, и поэтому он, выпрямившись, два раза пальнул почти в упор помеж глаз вегирцу. Тот рухнул, похороним под собой бренные останки Карла Шмиллена.
   Вдали затихла возня - охранники Фатерланда и стрелки смогли отбится от нападавших. Их было всего двадцатеро. Адальберт осмотрел поле побоища. На покрытом тонкой коркой льда грунте лежало восемьнадцать солдат Империи, погибших не от руки достойного противника, а от руки обычного простолюдина. Что ж, быть может, не такого уж и обычного...
   Адальберт фон Винберг поморщился. Если селяне убили восемьнадцать лучших его солдат, то как тогда будут драться вегирские воины? От этой мысли по взмокшей спине герцога пробежала холодная дрожь...




13
   Глава 2. Милый дом.
   Войско триумфально вошло в Лорриан, второй по величине город в Империи. Над воротами развевались стяги дома фон Винбергов - белая полоска по бокам с двумя голубыми, перечеркнутая двумя скрещенными черными мечами. Жены солдат кидались им на шеи, радостно визжали дети, на стенах палили из аркебуз. Городская ратуша не переставала звонить.
   Проехав по главной улице города, Адальберт въехал в другую часть города - наполненную горем, разрываемую плачем и стенаниями. Вдовы погибших бойцов, завидев маршала, обступили его и стали причитать. Осмотрев их, герцог фон Винберг покачал головой и своим гулким голосом начал говорить утешительную речь, после которой некоторые женщины успокоились и побрели по домам. Каждой семье, которая потеряла мужчину, полагалась бесплатное пропитание на протяжении трех лет, а также бесплатное обучение детей. Дом фон Винбергов был не только самым богатым и влиятельным после кайзеровского, но и самым справедливым домом во всем Фатерланде.
   Наконец все солдаты вернулись по домам, а генералы были отпущены в свои феоды. Герцог же вернулся к себе в замок, находящийся на скале над городом. Несмотря на средневековые формы, он был украшен в стиле Ренесанса - новейшей архитектурной и культурной моде. Белые мраморные колонны украшали его донжон, который был выкрашен в белую краску. Бойницы были заставлены витражными стеклами, а в глухих крепостных стенах теперь виднелись широкие застекленные окна.
   Адальберт был еще молод - ему было двадцать восемь лет от роду, а маршалский титул он унаследовал от недавно почившего отца. С раннего детства герцог проявлял большой интерес с науке и культуре, и никак не ожидал, что его истинный талант проявится на полях сражений. В его небольшой, но просторной комнате на вершине башни стоял широкий осиновый стол, усыпаный разными астрономическими приборами, алхимическим снадобьем и листками, исписанными математическими формулами.
   Ренесанс в Кальрадии зародился именно тут - на землях южного Фатерланда. Именно тут воскресла культура легендарной Кальрадийской империи, от развала которой идет времяисчисление на этих землях, именно тут наука наконец-то вознеслась над церковными забобонами, и именно тут появилось первое огнестрельное оружие. Про жителей Лорриана, впрочем, как и про жителей всей Империи, говорили: "Первой игрушкой им служит пистоль". Вспомнив это, герцог улыбнулся: его отец подарил ему его кремниевый двухствольный пистоль на его юбилей - пять лет. Конечно, без пороха и пуль, а просто как красивую вещь.
   Рука Адальберта сама опустилась на рукоять торчащего из-за пояса оружия. Красиво вырезбленное, позолоченное и серебристое, его оружие не раз спасало ему жизнь во время кровавых боев его первого в жизни военного похода, который оказался на удивление успешным.
   Верный гунтер Адальберта, стрижа ушами, вошел под высокую каменную арку замка Винберг. Высокий фонтан, который молодой герцог установил перед походом, дабы увековечить память о себе в случае гибели, играл своими водами под стоящим в зените солнцем, а между мелкими брызгами сияла радуга. Вдоль фонтанной аллеи росли древние, посаженные еще во времена раннего Средневековья, дубы и молодые каштаны.
   - Клинок, стой, - скомандовал он власным голосом своему коню. Из украшенной коллонадой арки выбежала прислуга, нежно взяв коня под узцы. Адальберт, повернувшись к ним, сказал, - вымойте его, дайте клевера и овса, а мне приготовьте теплую воду и ужин.
   Взор герцога сквользнул по слугам. Да, это были его давние знакомые. Их предки служили тут еще с момента основания Винберга, и имели такое же право жить тут, как и сам герцог. Вдруг глаза Адальберта вспыхнули огнем и он выпрямился. Его взгляд был прикован к выходу из замка, где, обпершись на белую колонну, стоял какой-то высокий человек.
   Внешне человек был похож на самого герцога - прямой свадийский нос, глубокие темно-голубые глаза; только на голове его вздымалась грива волос соломенного цвета, в то время как у герцога были аккуратные короткие волосы цвета дубовой коры. Увидев огненный взгляд Адальберта, человек отошел от колонны и уверенной походкой пошел в его сторону, фальшиво улыбаясь и раскидывая руки, словно для ябъятия.
   - Берти! - сказал он высоким фальцетом. - Какая приятная встреча! А главное - какая неожиданная, ведь я надея... - он деликатно кашлянул и продолжил, - боялся, что тебя срубили на поле боя.
   - Да, - кивнул Адальберт. - Это странно - не так ли? Я тоже опасался за твою жизнь, потому что кто знает, крепко ли держатся перила у нас на балконе и не заползают ли к нам в спальню лесные гадюки. Я боялся, что одна такая вдруг заснула у тебя под подушкой.
   Блондин сразу померк и презрительно взглянул на маршала. Это был никто иной, как Астольф фон Винберг, незаконорожденный, но легитимизированный его отцом брат герцога. Из-за своего происхождения у него появился комплекс неполноценности, однако когда девять лет назад, по достижению совершеннолетия, его отец объявил его легитимным, комплекс превратился в манию. Манию величия.
   Астольф был красивее Адальберта, и имел среди придворных славу соблазнителя, однако по уму старший брат его явно опередил. И вот теперь, когда Адальберт стал одним из друзей кайзера, а он - лишь жалким бездельником и пьянницей, Астольф стал завидовать, и завидовать по-черному.
   После мытья в горячей воде, Адальберт почувствовал себя бодрым и забыл про усталость, которая свинцовым грузом навалилась ему на плечи. Его брат уже сидел за трапезным столом, уминая жареную на вертеле кабанятину, не дождавшись своего родственника.
   Герцог сел в торец стола и взял кубок для вина, немного пригубив пахнущего травами и спелым виноградом напитка. Астольф, бросив недоглоданную кость на тарелку, коварно засмеялся и зловещим тоном изрек:
   - Лучше не пей, - он взял свой кубок и одним залпом выпил его половину. Герцог удивленно вскинул бровь и поставил напиток на стол. Его братец пояснил, - я высыпал туда целый флакон яда беладонны, стоящего в тайнике нашего отца, - он снова прильнул к своему кубку.
   - Вранье, - невозмутимо ответил Адальберт. - Я высыпал его тебе еще до ужина, и он был тогда цел.
   Глаза Астольфа испуганно округлились и кубок упал на белую скатерть. Вокруг него расплылось кровавого цвета пятно. Братец закашлял, выплевывая выпитый напиток, однако герцог со смехом его успокоил:
   - Я пошутил, - его глаза блеснули; когда его брат успокоился, он продолжил, - я высыпал его тебе в твою кабанятину.
   Когда ужин был окончен, Астольф бросил испепеляющий взгляд в сторону брата и заявил, что он направляется в свою спальню и просит не беспокоить его лишними шумами. Герцог тоже отправился в свою спальню, и скоро провалился в крепкий глубокий сон.
   
   Прошла неделя.
   Проснулся герцог по привычке, преобретенной в походе, - вставать с петухами. Умывшись ледяной водой и надев на себя просторную простолюдинскую одежду, герцог решил провести весь день у себя в саду за книгой про походы Харлауса II Великого, про его героическую гибель и про упадок Священной Свадийской империи после этого события. Однако за завтраком его ждал неожиданный разговор.
   Астольф, как всегда, сидел за столом и уже доедал первое блюдо - рагу из овощей с перепелами. Увидев своего брата, он посмотрел на него насмешливым взглядом, после чего отодвинул тарелку с недоеденность пищей и заявил:
   - Адальберт. - Голос его звучал уверенно и твердо, однако в нем слышалось какое-то торжествующее злорадство. - Брат мой. Тебе двадцать восемь лет от роду, и ты, - он стал загибать пальцы, - не женат, не имеешь наследника, можешь погибнуть в любой битве, ну, словом, ты ненадежное продолжение рода фон Винбергов. У меня же - трое детей, пусть и незаконных. Однако не суть. Самое главное то, что из-за постоянных походов ты не можешь управлять своими наделами. - Он опять сорвался на фальцет, и глаза его загорелись огнем. - Отрекись от титула, дай его мне, и разойдемся друзьями.
   Повисла долгая пауза, и тишину нарушил невозмутимый голос Адальберта:
   - Раньше ты мне такого не говорил, bruder (брат - нем). С чего ты говоришь сейчас?
   - А с того, mein Schatz (Мое сокровище, - нем.), - он засунул руку за шиворот и вытащил оттуда сверток белой бумаги. Она была обмотана шелковой нитью, на конце которой болталась круглая красная печатка с императорским орлом. - Что посол, который передал вот это, намекнул мне о некоем походе в царство Вегир...
   - Что за чертовщина? - воскликнул Адальберт, вырывая из рук брата сверток и ломая печать. Развернув сверток, он стал читать, шевеля губами. - Герцог фон Винберг... хм... великий поход... минимум триста человек... призовите рекрутов... С уважением, Кайзер Великого рейха Фредерик Вильгельм, - уже громко и четко закончил герцог. По виду он был разбитым и уничтоженным.
   - Ну так что, bruder? - склонил голову набок Астольф.
   После длительной паузы герцог фон Винберг заговорил:
   - Я не уважаю никого больше, чем Кайзера, и не люблю ничего больше, чем Фатерланд, - он запнулся. - Но превыше всего для меня - честь офицера. Поэтому я отправлюсь в этот поход, дабы честь моя, честь моего дома и честь моей родины остались незапятнанными, - Адальберт взглянул на своего брата. - Поэтому, Астольф, я делаю своей законной наследницей мою сестру Антонину, которая сейчас в отьезде, а тебя беру с собой в качестве оруженосца. Поезжай по стране, найди мне тысячу, а то и больше новобранцев со всех феодов. Мы пойдем в поход вместе.



14
   Глава 1. Огонь против стали.
   Солнце скрывалось за большими свинцовыми тучами, нависшими над Восточными горами, что за землями ордена Трона Льва, свадо-родокийского священного рыцарского союза. Редкие капли дождя, принесенные сильным пробирающим ветром, падали на остроконечные шлема стоящих на высоком подножии горы охранников Фатерланда - стрелковой пехоты Рейха.
   Когда-то, а именно в начале прошлого столетия, Священная Свадийская империя развалилась. Одним из осколков был гордый и себялюбивый народ, имя которого кануло в лету. Именно на его землях изобрели первую кулеврину, первую аркебузу, первый мушкет. "Страна огня и железа" - именно так называли их жители Кальрадии. Дворяне этой страны, лежащей за Восточным хребтом, объединились в Великую Империю, или, как они ее называли, Reich, Vaterland. Великий Кайзер, лучший из этих дворян, возглавил ее, и она стала одним из самых могущественных государств во всей Кальрадии XV века...
   За спинами охранников Фатерланда виднелись ряды аркебузеров и канониров Фатерланда. Медные пирамидки на верхушках их шлемов выблескивали холодным светом от редких лучей, пробивающихся сквозь серую массу туч. Имперские солдаты вглядывались вдаль, туда, где простирался большой темный лес. Он не прерывался до горизонта, лишь серебристые пятна озер местами нарушали его шелково-зеленую гладь.
   Вдруг послышался топот копыт, и мимо ровных рядов солдат, одетых в темно-синие и темно-серые кольчужные сюрко, клином проехали трое гунтеров. На переднем восседал высокий и стройный офицер, облаченный в вышитое золотом и серебром сюрко офицеров Фатерланда. На его чистовыбритом лице с прямым свадийским профилем виднелась озабоченность, но никак не страх. За ним ехали двое приземистых, но не менее гордых офицеров.
   Каждый солдат Фатерланда знал лица трех всадников, как лицо своего отца. Это был маршал Великого рейха Адальберт фон Винберг и двое его верных адъютантов - генерал Отто фон Кассбург и Норберт фон Гольтау. Именно эта троица совершила победоносный поход в земли святого ордена Трона Льва, завоевав три замка и один город. Теперь изможденные боями, их войска возвращались на родину.
   Царь Вегирии Федор Грозный, великий воин и непобедимый полководец, в последние дни войны Фатерланда и святого ордена, выступил союзником последнего, направив одного из своих лучших дружинников в его поддержку. Вместе со своими войсками, дружинник Василий Отрепьев прибыл на поля сражений, на которых еще стоял запах крови и пороха имперских аркебуз, и догнал уходящие на родину войска Адальберта фон Винберга у подножия восточного хребта.
   Адальберт, причмокнув губами, потянул за поводья, и его гунтер послушно остановился, опустив массивную гривастую голову к земле и начав пощипывать редкие цветки горного эдельвейса. За ним остановились кони генералов.
   - Фон Кассбург! - громко и четко, с сильным фатерландским акцентом сказал маршал. - Назначаю вас главным по кавалерии. Пусть ваши уланы и кирасиры стоят напоготове внизу, у склона, по флангам. Когда услышите мой приказ, выступайте, - Адальберт повернулся к Норберту фон Гольтау. - Генерал, вам я приказываю уйти в тыл и печься о пехоте. Опять же, ждите моего приказа, а когда таковой наступит, быстро ведите своих солдат в рукопашную. - Маршал оглядел своих боевых товарищей. - С нами Бог, а за нами - наш Фатерланд!
   - За Империю, за Кайзера, за честь офицера! - воскликнули генералы, обнажив сабли, и помчались выполнять приказ. Сам фон Винберг огляделся. На западе, на лесной опушке, не было никого. Значит, основные вегирские войска еще не добрались до них. Он увидел, как справа и слева тонкими струйками в заросли орешника спускается кавалерия фон Кассбурга.
   Маршал поднял поводья и его гунтер послушно пошел вперед. Строй стрелков, занявших свои позиции на холме, расступился, пропуская офицера, после чего опять выровнялся в одну длинную темно-синию линию.
   Вдруг тишину, изредка нарушаемую шепотом ветра, разорвал истошный вопль:
   - Sie kommen!(Они пришли! - нем.)
   - Аркебузы - ста-авь! - почти мгновенно крикнул Адальберт. - Вторые ряды, заря-ажай! Третие ряды - готовсь!
   Охранники Фатерланда быстро сняли большие и неуклюжие аркебузы с плеч, и водрузили их на высокие железные подставки, стоящие в метре от них. Стоящие за ними аркебузеры-снайперы стали засыпать порох, проталкивая его шомполами, вкладывать свинцовые и каменные заряды, ставить пыжи. Третий ряд канониров, вооруженных тяжелыми кулевринами, напряженно стал готовится к быстрой зарядке своих орудий.
   На широкой опушке леса показались легкие конники-вегиры. Они неслись, словно ветер по направлению к жалким по сравнению с ними фатерландцам, оставляя за собой клочья белой конской пены и столбы взрытой конскими копытами земли.
   - Feuer! (Огонь - нем.) - истошно завопил маршал.
   Над подножиями гор прогремел расктистый гром, и ряды фатерландцев скрылись в сизом пороховом дыме. Некоторые вегирские всадники с глухим хлопком упали на землю, но большинство кавалеристов мчали вперед. Охранники Фатерланда отошли назад, сменившись аркебузерами-снайперами. Они, поставив свои орудия на подставки, нажали на курок под еще один крик "Feuer", опять опоясавшись сизым дымом.
   Внизу заржали и захрипели лошади, послышались крики раненых и стоны умирающих. Когда дым рассеялся, то взоры аркебузеров предстало усеянное телами поле, по которому бегало несколько уцелевших коней, неся на себе бремя убитых воинов. Некоторые уцелевшие всадники развернули своих лошадей и скрылись в лесу. Однако это не было признаком трусливости, ведь назвать вегира трусом это то же самое, что и назвать норда сухопутной крысой.
   Из леса показались первые ряды вегирской пехоты. Впереди них бежали легкие лучники в кожанных доспехах и шапках махалаях, неся за спиной секиры. А сам костях пехоты состоял их тяжелых рыцарей, вооруженых боевыми топорами, двуручными мечами и длинными бердышами. На них не было видно ни участка кожи - лишь железо. Даже лицо закрывала маска, рот которой был искривлен в гневном боевом крике.
   Несколько стрел вегирцев долетело до позиций фатерландцев, и некоторые из них с тихим криком упали навзничь. Ряды аркебузеров снайперов отошли назад, и вперед выкатили свои тяжелые кулеврины канониры Фатерланда. Держа в руках заженные факелы, они поднесли их к коротким фитилям и тотчас отбежали в сторону, закрывая уши руками.
   Шум боя разорвала канонада грохочущих взрывов, и сотня зарядов из свинцовой дроби и каменных шаров опустилась на голову тяжелым вегирским пехотинцам. Однако те, несмотря на большие потери, ринулись дальше. Лучники осыпали градом стрел стрелков Фатерланда, и Адальберт приказал им ретироваться. Строй стрелков расступился, и стал отходить в ущелье, зиявшее между двумя горными вершинами.
   - Пехота! - Адальберт обнажил саблю и махнул в сторону стоящих невдалеке пехотинцев. Вид у них был отличный, они кипели энергией и жаждали вступить в бой. Над каждым отрядом пехоты развевался темно-синий флаг с золотым орлом. - In Angriff! (В атаку! - нем.)
   Пехотинцы, обнажив сабли и подняв вверх алебарды, ринулись вниз по склону, на встречу вегирам. Сам маршал бросился вслед за ними. Выхватив из-за пояса кремниевый пистоль, он быстро зарядил его и выстрелил. Пуля сразила наповал лучника, который целился в его сторону.
   Верный гунтер имперского полководца нес его прямо в гущу сражения - туда, где мечники врезались в толпу тяжелых пехотинцев-вегиров, а фатерландские алебардисты поднимали в небо кричащих и истекающих кровью лучников. Махнув саблей, Адальберт сбил с какого-то не в меру яростного вегира шлем, но тот успел отрязить удар и опустил тяжелый топор на голову фатерландского кнехта.
   Битва приняла затяжной характер - то вегиры, напирая на врага, кричали "За царя-батюшку!", то фатерландцы, рубя и кромсая врага, победоносно скандировали "За Родину, за Кайзера!". Вся земля уже была усеяна блестящими серебрянными телами вегиров и темно-синими фатерландцами.
   Адальберт вытер о бедро окровавленную саблю и прислушался. В лесу раздавался рокочущий, тихий, но нарастающий гул. Он понял, что вегиры пустили в ход последний козырь, и теперь он должен его бить своим козырем.
   - Фон Кассбург! - вскричал он, и его зычный голос опять прервал шумы битвы. - Die Reiter, In Angriff!
   То, что произошло в следующий момент, врезалось в память всем участникам этой битвы на всю оставшуюся жизнь: из леса вырывается тяжелая вегирская конница, несясь прямо на остатки пехотных отрядов фатерланда, а ей во фланг врезаются райтеры Империи, сверкая золотистыми орлами на своих кирасах и шлемах. Грянул ряд выстрелов - это уланы дали залп по передовым всадникам-вегирам.
   Битва вступила в свою кульминацию: перемешались кони и люди, живые и мертвые; пехотинцы рубили пехотинцев, всадники накалывали друг друга на длинные копья, а снайперы-аркебузеры прицельно стреляли по осыпающих их стрелами вегирским лучникам.
   Адальберт отъехал от месива и зарядил кремниевый пистоль, разрядив его в толпу вегиров. Кто-то упал, но от этого ничего не изменилось: силы противников были почти равны. Спрыгнув с гунтера и пустив его на холм, маршал поднял с земли окровавленный вегирский клеймор и бросился в гущу боя, вертя черным лезвием направо и налево.
   Посередине поляны образовалась гора трупов. Войска фатерландцев поредели, но некогда превосходящие их по количеству войска вегиров практически изчезли: несколько раненых солдат собрались в группу, собираясь биться до последнего. Фатерландцы, взобравшись на гору тел, вынули из-за пояса мушкеты и разрядили их в вегирцев. Половина их безмолвно пала, а другая, побросав оружие, изможденно упала на влажную от пролитой крови землю.
   Адальберт окинул взглядом поле боя. Где-то сотня уцелевших фатерландских пехотинцев с израненным фон Гольтау, пара десятков живых кавалеристов во главе с окровавленным, но живым Кассбургом и стоящие на горе стрелки - вот все, что осталось от победоносного фатерландского войска. Однако среди блестящих металлом тел вегирцев лежало тело их полководца - одного из лучших дружинников царя Федота Грозного. Эта битва стоила его.








15
Творчество по M&B / Re: Защитники.
« : 22 Июля, 2016, 00:22 »
Очень увлекательные рассказы. Также понравилось про современную войну в Кальрадии. Спасибо за рассказы. Вы случайно не писатель?


Большое спасибо! :thumbup: Бывает, что самый обычный комментарий может поощрить человека очень сильно. Я писал повесть "из князи в грязи", которая вычерпала себя и не будет продолжена. На ее месте я планирую начать писать другую, касающуюся мода Eagle and Radiant cross (очень советую поиграть!). И, кстати, нет, я не писатель :) однако любитель почитать и пописать. Еще раз спасибо за оценку моих трудов!

16
Творчество по M&B / Re: Еще не конец...
« : 30 Октября, 2015, 22:21 »
Спасибо большое за ответ, стих пересмотрел и исправил середину, добавив еще две строчки и разбив на две строфы. Честно говоря, я сначала хотел написать стих грустный, но потом передумал, и решил оставить своего героя в живых. Еще раз спасибо за ответ, и за нахождение ошибок - все исправил :thumbup:

17
Творчество по M&B / Еще не конец...
« : 30 Октября, 2015, 12:27 »
Упал, лежу, и нету больше сил.
Не смог бороться - так умри достойно.
Так был мне мир сей бесконечно мил,
Как жаль, что не бывает в нем спокойно.

Стрела кергита ранила меня,
Сразив, убив, лишив всего на свете.
Уж не сидеть мне больше у огня,
И не увидят меня больше дети.

Но нет, я знаю: это - не конец,
Начало жизни есть это, быть может.
И хоть глядит в глаза мне Мрачный Жнец,
Я не боюсь, я знаю - Бог поможет.

Я на Судилище явлюсь в своей броне,
В запятнаной кольчуге кровью.
С щитом свадийским толстым на спине,
И с раною глубокою под бровью.

И скажет, может быть, мне кто-то вдруг:
"Смотри на землю, там - твоя семья,
Там мать твоя, там брат, там верный друг,
Там все твое, зачем пришел сюда?"

И знаю - не найдусь с ответом,
Зачем ушел из жизни все же я?
Зачем простился с этим милым светом?
Остались сами мать, отец, семья...

И правда, жить еще смогу.
Преодолев все муки и страданья,
Я с ревом выдернул стрелу,
Схватил свой меч и бросился вперед я.

Рубил, кромсал, и падал - вновь вставал.
Я знал, что нужен тут всему народу.
Без глаза, но уверенно я знал -
Не сдамся же, свадийского я роду!

Закончился кровавый, длинный бой.
И полно поле трупов, что аж страшно.
Мой друг убит - простился с головой,
Прости за все, хотя уже не важно.

Погиб мой самый близкий человек.
Войны нас узы крепко привязали.
Он братом был мне - этот паренёк,
Хоть на первах мы даже враждовали.

И знаю я, что это - не конец.
Хоть потерял я глаз и друга,
Могло бы все быть хуже наконец,
Тогда не вышел бы вовек я из испуга.

Теперь иду домой я, к малышне.
И к матери, к отцу, и к брату,
В свой город, и к своей жене.
Иду в свой дом, иду простым солдатом.

И знаю - жизнь дана всего одна.
И если верить, что жить долго будешь -
Ты выживешь, такая вот судьба.
Как знаешь жизнь - то так ее и судишь.

18
Глава 7. Я на офицерской службе.
Давно по мне не бегали вши... Давно я не ловил на себе блок и откусывал им головы... Давненько я не ел червивого мясного супа или же чего-нибудь нашего, национального... У этих варваров-нордов ничего такого не увидишь. Едят они из мисок, ложками. Какой нормальный человек будет что-то есть ложкой, если есть рука? Варвары, что поделать.
Меня все больше тянуло на родину, в наш дом, где бегали голубоватые тараканы, гле трупы мышей в кладовке можно было собирать и играть с собаками во дворе... Где матушка уже месяц пытается отстирать мои портки, и где мужчины дарят дамам своей мечты маленькие ножницы для подстрижки усов.
Ностальгия - такая штука. Но тем временем происходила и другая история. Меня, по рекомендации нашего псевдо-ярла Франца, решили возвести в капитаны хускарлов-нордов. Это было с одной стороны почетно, а с другой сложно: кому, как ни мне, знать то, что их топоры не смогут прорубить слипшихся и отвердевших бород вегиров?
Уж лучше было просить лучника, или кавалериста. И да, рыцарем я очень хотел быть... Но, впрочем, капитан хускарлов - достаточное награждение мне за потерю моего мизинчика, который я так любил грызть.
10 октября того же года меня отправили к ярлу, который руководил операцией по захвату Верчега. Он был ухожен, крепок и (самое удивительное!) у него не было бороды! Варварская страна - варварские обычаи!
И это самое лысомордое существо заявило мне:
- Ты ль будешь тем самым пленником, который единственный выжил из всего гарнизона?
- Да, это - я, - с гордостью ответил я. - Обращайся со мной на вы, ведь я ранен...
- Ранен он, - засмеялся норд, обнажая бычьи белые зубы и жмуря глаза. - Куда?
- У меня мизинец отрубили! - тихо сказал я.
Гробовая тишина; огорченный ярл сочувствующе покачал головой и извинился за грубось, после чего уже тише продолжил. Он был единственным, кто не говорил по-вегирски тут с акцентом:
- Прости, воин, над такой потерей смеяться нельзя. Ты проявил себя храбрым бойцом, кроме того, ты знаешь, как обращаться с оружием и как не задохнться при штурме вегирских позиций. Поэтому мы предлагаем тебе стать капитаном небольшого отряда хускарлов; если будешь верно служить нам и покажешь успехи - мы тебя можем сделать мелким ярлишкой. Если хочешь. А если нет, - он провел большим пальцем от уха до уха. - Тебя уже наш комендант ознакомил, да, Герберт?
- Я фоль, кохта он попаль к нам ф руки, я ему скасал, но он не пофериль, - с чувством собственного достоинства заявил Герберт.
- Вот и славно, - продолжил ярл. - Итак, ты согласен?
И тут я понял, что мне надо немного пококетничать. Все таки я вегир, а вегирская душе не сломиться и никогда не предаст свой народ! Вегиры - верные служители родине! Да чтобы я, доблестный вегирский воин, патриот своего Вегира-матушки (или батюшки, один хергит!) предал ее и поступил на службу к вероломно защищаюсемуся от нас врагу?
- Я согласен, - ответил я.
- Вот и славно, - сразу же вскочил со своего стула ярл и потер руки. Затем протянул мне одну из них и сказал: - Добро пожаловать в нашу армию, Витовт.
Так я попал на службу к нордам.

Честно говоря, служба в нордской армии мне понравилась больше, так как у них были щиты. Щит - хорошая штука, на нем можно жарить себе крыс или можно носить большое количество всякого тряпья. А собирал трапье и сдавал его в обмен на динары. Говорят, норды делают из тряпок и коры деревьев бумагу... Эти варвары делают из бумаги странные вещи, которые называют "книгами". Они поклоняються этим книгам, что ли... В общем, варвар он и в Сарранидском султанате варвар.
Кормили нас, как ни странно, свининой и кониной, при чем вяленой на костре. Ничего вкуснее я в жизни не ел! Впрочем, ел. Это были муравьи, они такие пряные...
Так вот. Воевать нашому отряду (тут было двадцать человек, включая меня) особо не приходилось, так как мы занимались другими, более важными для государства делами - играли в кости, убирали казармы, флиртовали с местными девушками. Мы было непривычно это делать, так как тут никому не нравились комплементы про усы и бороды...
Один раз меня одна девушка избила за то, что я решил по-вегирскому сделать ей комплемент. В целом жили мы неплохо, но все-таки скучновато. Педантичные норды постоянно брились, "искупывались" и расчесывались. Кроме того они специально жевали мяту и полынь (как можно жевать полынь? Варвары...), чтобы не воняло изо рта.
Однажды к нам пришел приказ выступать в поход. Я возмутился:
- Что это значит? Это что же - мы и воевать? Да как они смеют?
- Герр Шелл, но феть это наша опясанность! - заверил меня один из моих подниченных.
Я был в печали. Но пришлось слушаться и выступать. Поэтому тчательно напившись, я обдумал этот случай еще раз. Решив, что нужно, я еще разок напился и пошел на выполнение своих обязанностей.
Таким образом я стал нордическим офицером...

Утром следующего дня мы выступили по направлению к Верчегу. Выйдя из казарм, мы прошли несколько метров и решили сделать привал. Но дотошный норд не хотел отдыхать, поэтому мы, утомленные походом, пошли далее.
К обеду мы добрались до крепости. Верчег был теперь чистым и красивым, везде стояли нордские стражи, везде висели флагм со знаменами короля Рангара. Короче говоря, Верчег преобразился. Я его даже не узнал.
- Я не верю своим глазам, - сказал я.
- Ха-ха, итиот, как мошно ферит хласам? Ха-ха, итиот фехир! - засмеялся пришедший встречать нас Герберт. Он был теперь комендантом Верчега, и ему нравилось всех называть идиотами. Однажды по пьяни он подошел к стене и обозвал ее идиотом. Но вдруг стена ему ответила: "Сам дурак!", и поэтому он, с криком "та как ты смеешь!", ударил кулаком ее в живот. После этого он неделю лежал в лазарете со сломанной кистью, грозя стене висельнецей или жестокой расправой голыми руками.
Вообще Герберт был веселым пареньком, который просто обжал делать пари и ставки. Любил он вешать дезертиров и ставить на того, кто дольше всех провисит и не начнет разлагаться. Почти всегда выигрывал. Также любил он охотиться... Но охотиться на тараканов. Бывает, словит таракана, бросит его на сковородку и умиленно смотрит на него. Когда таракан хорошо прожаривается, Герберт отдает его своему ужу, которого постоянно носит с собой в сумке.
Вообще окружение нордских офицеров благотворно повлияло на мое воспитание. Я понял, что вшей давить лучше средним пальцем, а не указательным, а на топоре можно играть в кости, если повезет с лезвием.
Крайне интересной игрой я счел игру "свады-хергиты". Вся ее суть заключается в том, чтобы наряжаться в доспех свада и доспех хергита, после чего с разбегу ударяться животами и смотреть, кто дольше всех протянет.
Кстати о катапультах. Катапульты были интересными штуками, привезенными откуда-то из-за океана. Ими пользовались все, кроме нас, вегиров. Когда вегиру в руки попадает дерево, он должен его сжечь. Ну, этим, я думаю, все сказано...
 Что-то меня занесло. Так вот. Прибыли мы, значит, в Верчег. Остались там на ночлег, а утром пошли далее. В нескольких километрах к северу мы увидели лагерь наших.
Без труда разыскав нашего ярла, я доложился и потребовал дальнейших указаний. Получив замечание за нарушение суб...суп...суп ориентации...суббординации, во!, я узнал, что скоро будем идти в атаку на позиции вегиров, которые засели в небольшой рыбацкой деревушке к северу.
Ответив по-вегирскому обычаю и получив за это оплеуху, я с гордостью нордского офицера вышел из палатки ярла и направился к своему отряду.
Быстренько посвятив своих бойцов в курс дела, я решил пойти и взять из арсенала новые топоры и кинжалы.
Заведующий арсеналом, Григс, был крайне интересным человеком. Он сидел за небольшим столом, нависая над чем-то. Подойдя поближе, я увидел, что перед ним лежит линейка, кусочек дерева и уголек. Григс неистово ковырял в носу.
Достав из носа сокровище, он ложил его на линейку и мерял его диаметр. Его рекордом были девять с половиной миллиметров! Свои достижения он записывал на дощечку угольком.
Я подкрался для него незаметно.
- Здоровья! - поздоровался я.
Григс дернулся, испуганно посмотрел на меня и рассыпал на пол все свои достижения.
- А? Что такое?!
- Я за секирами и кинжалами для моих хускарлов. Девятнадцать нас. Доставите к нам в палатки?
- У вас есть уже оружие? - спросил Григ, начиная новые поиски клада у себя в носу.
- Да, но оно никудышное - для несения гарнизонной службы.
(Все разговоры с нордами теперь ведутся на нордском, так как я выучил его азы).
- Отлично! - воскликнул Григ.
- Что "отлично"?
- Восемь миллиметров! - бушевал он, скребя угольком по дощечке.
- А как быть с оружием?
- Да-да, мои ребята завезут вам боевые секиры и кинжалы, заберут старое... Проваливай, у меня новая большая козявка, надо обмыть! - сказал он, достал бутылку грога, зубами откупорил ее и сделал два больших глотка.
Что ни говори, у нордского офицера развлечения были куда интереснее!!!

19
Глава 7. В плену.
Я открыл глаза. Надо мной виднелось какое-то лицо. Оно было каким-то странным, так как на нем не было ни бороды, ни усов. "Матушка рассказывала мне, что в королевстве Нордов есть женщины без усов и бород", - мелькнуло у меня в голове. И тут, словно в подтверждение моей интуиции, оно заговорило со мной женским голосом (не грубым, словно это был трехлетний ребенок):
- Прифеть! Ках тьебья софут?
- Чего? - испугался я. При этом я закашлялся, и тут существо женского рода глухо вскрикнула и упала на пол. Я привстал и посмотрел на нее. Она лежала, сжав горло руками.
- Неужели у меня так несет из пасти? - пробормотал я и дыхнул в кулак. Поморщившись, я посмотрел на мое окружение. Стены были сделаны из дерева, на них висели какие-то картины. Дверь была оббиты медвежьей шкурой. Странная вещь - в помещении вообще не пахло. И от этой женщины, которая так мирно распростерлась на полу без сознания, абсолютно не воняло. "Удивительная страна", - подумал я. - "Куда они девают свои испражнения? Неужели они выбрасывают их из штанов?! Вот варвары!".
Существо внизу зашевелилось. Я вскрикнул и бросился к двери. Вдруг она открылась и в комнату вошло трое людей. Это были двое хускарлов и, наверное, их командир. Заскользив на полу, я врезался в одного из хускарлов, немного повредив его. Извинившись, я оглядел двоих лежачих на полу нордов и вежливо извинился.
- Не материть! - воскликнул командир. - Ты есь нашь фраг! Мы протиф ты фоевать! Теперь ты нас ф плен! У тепя есь фыпор: липо ты фоюешь са нас, липо ты потыхать!
- Не гони лошадей, парень!
- Шито? - переспросил норд с сильным нордским акцентом.
- Лошадей, говорю, не гони, - сказал я. - А не то я возьму ноги в руки и будут только мои пятки сверкать!
- Какой лошать? Сачем прать ноху в руку? Шито са прет? Итиот! Тупийца! Как пятки мохут сферкать? Итиот! Хускарл! Фсять его и отвести в паню!
- В баню?! - впервые за всю мою жизнь я почувствовал настоящий ужас. Он подступал ко мне колючим комком в горле, и ноги начались подкашиваться. - Там что - "искупывают"?
- Я-я, фоль! Искупыфають! Я фоль!
"Что такое "я фоль"?" - испуганно подумал я.
- Как тепя свать?
- Меня? Я Витовт Шелл, или же Вит Белка, уроженец Вонюкерда, деревушки рядом с Куданом.
- Какой пелка? Та ты ненормальный! Итиот...

После приятного разговора с этими странным беловолосыми нордами меня повели в баню. Я попытался сопротивляться, но понял: судьба неизбежна. Быстро перечислив все свои грехи и пороки, я помолился Богу и закрыл глаза. Меня подвели к чану, где хлюпалась горячая вода...
С меня сняли то, что на мне было - длинную белую робу, которая накрывала меня целиком. Не моей левой руке не хватало мизинца. "О ужас!" - подумал я и пошевелил обрубком. Так грустно мне еще никогда не было.
После этого меня взяли на руки и медленно опустили в чан с водой. Она была горяча, но не настолько, чтобы сварить человека. По мере того, как я погружался туда, вода становилась черной, как мазут. Когда я был в чане весь, вода была больше похожа на нефть, или, скорее всего, на топленое коровье дерьмо. От нее шел такой запах, что бедных служителей нордской бани унесли в лазарет - туда, где обитали лысолицие "сестры милосердия".
Купаться было не так уж и плохо - в детстве я не раз нырял в чан с жидким коровьим дерьмом, который раскалялся на солнце. Ощущение было приятным и блаженным. Однако оно не долго продлилось - скоро я был вынут и перенесен в другой чан с чистой водой.
Ко мне подошел какой-то коротышка с куском чего-то серого в руках и стал им тереть меня. Я сначала попытался увернуться, но потом этот гном меня словил и обтер этим полностью. Как объяснил мне командир нордов, это было "мыло", и сейчас меня будут "пить пересовыми росхами по спине".
"Вот она, пытка, начинается", - с горечью подумал я. Меня вытащили из чана и поставили на какую-то тряпку, которой оказалась шкура волка. Затем ко мне подошли двое хускарлов, которые были (позор, просто позор!) такими же голыми, как и я. В руках у них были мокрые березовые ветки, которыми они стали меня избивать.
- Не на того напали, твари! - взревел я и послал одним ударом кулака под подбородок одного хускарла в угол. Выхватив у него из рук его березовую ветвь, я стал хлестать второго хускарла. Тот был слабее меня, и поэтому завизжал что-то про идиота и стал убегать.
Но бежал он не долго - я нагнал его и дал ему носком ниже пояса. Бедняга перекувыркнулся и въехал головой в стену. В баню забежал командир, который сразу же вспотел и покраснел от жара.
- Ты что фытфорять, притурок? - крикнул он. - Это помохать отпить от тепя хрясь! Фэрштандэн, турень ты этакий?!
- Чего? - крикнул я и попытался поднять чан. Но тот не поддавался, и поэтому я решил капитулировать. Подняв одну руку, я прикрыл березовым веником свой стыд.
- Итиот! - напомнил мне командир нордов и приказал: - Немен ин унд ин зайнес циммер бринген! (Взять его и доставить в его комнату!)
Меня забрали, одели и повели в мою камеру, которой оказалась просторная большая комната с балконом и видом на верчежский залив. Вдалеке, на севере, дымил Верчег. Вдохнув воздуху, я завалился на кровать и уснул.

Проснулся я от родной речи. Открыв глаза, я увидел перед собой распухшего от пьянства коменданта Верчега. Икнув, он хрюкнул и посмотрел на меня. Сейчас он был ужасно похож на жирного куравского борова.
- Привет, кореш, - опять икнул он. - Ну что, как жизнь в плену? Нехило, а?
- Да уж, - пробормотал я. - А ты, я погляжу, уже готов? - я щелкнул себя по шее и засмеялся. - Наши отступили, небось, над Верчегом реет нордский флаг. А ты как сюда попал, жирный пьяный свин?
- Дык я ж не пленный! - захохотал он и показал десятиугольную звезду на груди. - Я - ярл, норд, который попал в плен к вегирам. Нордский я знаю - всю жизнь проработал на пограничных заставах. Так что теперь я важная птица...
- Ну-ну, - улыбнулся я. - В бане был?
- Да не приведи господь, кара небесная! - воскликнул он. - Наголо раздевают и хлещут розгами тело нагое! Изверги, будь эти хусярлы и их карлы прокляты!
- Да уж, действо ужасное... Какие планы?
- Я решил вернуться в свое родовое поместье под Сарготом, - с деловым видом ответил комендант. - Буду вкушать жизнь дворянскую... А тебя, кстати, хотели возвести в капитны хускарлов, говорят, раз ты нам, Франц, хорошие рекомендации даешь и ранен он был в бою, значит, хороший командир. А там и ярлом будешь... Да что там - князем станешь!
- Да уж, воистину забавно, - подтвердил я. - Что-ж, Франц, иди отсюдова. Иди, иди. Я должен приготовиться к своему тяжелому плену, - говоря так, я точно знал, что у меня под кроватью стоит бутыль вина.
Когда Франц ушел, я не мог поверить всему тому, что произошло. Поэтому я решил все проблемы по методу всей моей семьи - опустошил весь бутыль вина и упокоился с миром... то есть уснул спокойным сном! Еще ни один вегир не околел от выпивки. На то мы и вегиры, чтобы пить...

20
Vanok и syabr, спасибо за правки ошибок!  :thumbup: Пишу с планшета, поэтому не всегда попадаю на клавиши! Скоро будет продолжение, поэтому вычитывание ошибок в этом для меня очень важно.

21
Глава 6. В Верчеге.
Крепость, некогда пренадлежавшая нордам, встретила нас с особым гостеприимством - у ворот висели и воняли трое дезертиров, а на плацу вороны клевали труп коменданта. Боевой дух наших двухсот человек поднялся до невиданный высот, когда один из тощих защитников крепости с истерическим криком: "Ура Ярголеку!" забился в припадке лихорадки и с хрустом свалился со стены.
Боярин Друли остановил нас у ворот жестом и брезгливо подошел к коменданту, спугнув двух ворон. Достав меч из ножен, он брезгливо потрогал его корчиком коменданта и тихо спросил:
- Влад, ты жив?
Вдруг случилось то, что чуть ли не заставило меня вырвать на спину моего товарища, который стоял впереди меня: комендант встал, ощупал покусанный воронами бок и, зевнув, ответил:
- Так точно, господин боярин Друли! Задремал на часок. Только изволил глаза прикрыть - так сразу же твари эти набежали. Что поделать - голод. Даже вороны мучаются.
Из кустов под стеной послышались стоны и хрип. Оттуда стал выползать свалившийся боец. Комендант обрадовался, подпрыгнул и счастливо воскликнул:
- Ура! Наконец-то поужинаем нормальным мясом!
Боярин Друли стал похож на сову. На его глазах, ставших больше похожими на блюдца, комендант тихо прикончил покалеченного бойца и отдал приказ двум другим отнести его в кухню.
- Кхм, - прочистил горло наш боярин. - Влад, сколько человек в гарнизоне у вас осталось?
- Тридцать пять... эээ... четыре. Тридцать четыре, - он посмотрел голодными глазами на наше стадо. - Подмога? Сыты, одеты, здоровы? Отлично! Давно не ели здорового жирненького мясца!

После того, как нас расквартировали по казематам под донжоном, мы пошли на ужин. Как ни странно, комендант и его старый коллектив закончили ужинать. Нам достались вкуснейшие национальные вегирские блюда - щи с червями, свинной желудок с глистом и тушеные в конской моче мыши. Последнее блюдо было изобретено хергитами, но вегиры также облюбовали его.
Поев и запив водой, я смачно отрыгнул и пошел к себе в каземат. Хорошо все-таки осознавать, что ты не единственный, кого вкусно и здорово накормили сегодня. Крушу, например, досталась сегодня целая тарелка конских яблок.
Он давно хотел попробовать, что такое конские яблоки. Но когда узнал, то попробовал и определил, что они в разы вкуснее, чем те, что растут у нас. Кстати его волосы снова стали отрастать, и поэтому несколько насекомых из наших фляг воды переехало к нему. В тепло, которого всем нам так не хватало.
Весь следующий день мы занимались ловлей вшей - делом государственной важности и ужасно увлекательным. Круш, мой друг, рассказывал, как вылавливал клопов из усов своей невесты. Это их очень сблизило. Люблю вегиров!
К вечеру нас пригласили пойти посмотреть на стены замка и обещали показать нордов. К сожалению, у нашего коменданта произошла неприятность - после вчерашнего ужина из него не переставало литься. Поэтому наш боярин решил сделать обзор замка самостоятельно.
Итак, мы вышли на стены. Вдали, в синей дымке, виднелись горы. Боярин указал туда рукой и воскликнул:
- Бойцы! Зрите! Все, что вы видите - земли нордов, - среди моих товарищей прошло негодование. - Вообще-то они наши, так как когда-то тут было аж четверо вегиров!!! Поэтому мы должны их захватить. А во-он те рыжие людишки, которые копошатся у своих никчемных катапу... - он пригнулся и тяжелый камень просвистел у него над голов и упал на платц, убив одного бойца из местного гарнизона. Из-под земли вырос комендант и стал радостно прыгать вокруг. - Так вот, из своих катапульт. Они не причиняют нам особого вреда. Во всяком случае, они обеспечивают нас едой.
Мы взглянули вниз, на коменданта.
- Эти стены - неприступны. Их зашищает вегирский народ. Вегиры никогда не здаются... Ну... Почти никогда. Если не считать битву под Ривачегом, Тиром, под свадийским Тилбаутом... Под Наррой... Ну еще парочку... десятков... Да, так вот. И если вы вдруг попадете в плен к нордам, даже я не ручаюсь за вашу судьбу!
- А что такое? - спросил один молодецкий паренек.
- Они вас искупают! В горячей воде!
- А что такое "искупают"? - с дрогнувшим голоском переспосил молодецкий паренек.
- Это, - боярин нервно сглотнул. - Когда вас мокают в горячуюю воду, после чего начинают скрести по вашей коже чем-то, после чего она становится красной! А потом они натирают вас травами и заливают кипятком в чане, похожим на тот, из которого мы едим... Мало кто из нас переживал эту пытку... Говорят, вода после "искупывания" становится черной, как бакенбарды жены Ярколека...
Гробовую тишину нарушил какой-то мелкий стук - это стучали наши зубы от страха перед услышанным...

Когда мы приехали в Верчег, тут перестали идти яростные бои. А на днях подошёл Ярго со своей армией. Победа была у нас в кулаке. Однако произошло нечто, что в корне изменило мою жизнь. Произошло это 17 сентября неважно какого года.
С утра за стенами стали бить барабанную дробь. Потом стали доноситься обрывки команд. После за стенами послышался громктй рев десятков человек. Проснувшийся с бодуна комендант, который выпил треть запасов короля, погрозил кулаком в сторону ворот, пустил ветры и завалился в кусты под стеной.
Рев нарастал и нарастал. Вскоре он стал таким сильным, что даже часовые на стенах проснулись. Десятки хускарлов-нордов лезло вверх на стены. Прежде чем часовые успели что-то крикнуть, хускарлы залезли на стены и срубили им головы. Вместо крика из глоток часовых вырвалась лишь ужасная вонь (вчера кормили вареной воронятиной) и двое хускарлов отдали концы.
Один из них упал в кусты прямо на коменданта Филиппа, который проснулся и посмотрел своими пьяными свинными глазками на лежащего перед ним норда со звездочкой мелкого ярла на груди.
Тем временем остальная толпа хускарлов ворвалась в донжон. Мы были подняты по команде, однако первым проснулся также прилично выпивший боярин Друли. Открыв дверь и увидев на пороге норда, он дыхнул перегаром и наповал сразил его. После этого по всему королевству Нордов ходили легенды про вегирскую водку.
Король Ярголек и несколько его гвардейцев сумели пробиться и выйти из донжона. После этого они с боем отошли из крепости и убежали на север, к главным своим силам. Боярин Друли был убит.
Проснувшись, я увидел пятерых нордов, которые чтояли на входе в казематы. Пряный запах нас и наших отхожих мест явно отпугивал этих подлецов. Круш, который изрядно вспотел после вчерашней попойки в честь приезда короля, пытался разчесать себя; увидев нордов, весь наш гарнизон схватился за оружие. Норды должны были бежать. Но что-то не случилось.
Преодолев себя, враг вошел в казарменные подвалы донжона и устроил там кровавую баню. Я был ранен в безымянный палец, после чего упал и потерял сознание. Последнее, что я видел, это то, что какой-то хускарл пытался прорубаться топором сквозь шерсть Круша к его телу...

22
Глава 5. Отправляемся в поход.
Зайдя в казарму я сразу подметил про себя стойкий вегирский запах - пот, нестиранные портки и перегар. Однако я, будучи человеком немного голубоватых кровей, так не пах, и запах меня немного смутил. Всего лишь самую малость.
- Чего тут так воняет? - воскликнул я.
На меня посмотрели. Мда, тут собралась весьма разношерстная компания - толстяк, весь обросший лесом волос, которые выпирали у него из-под рубахи, молодой ушастый придурок, который давил клопов и затем нюхал пальцы, два классических вегирских солдата - несколько зубов, один глаз, небритая щетина. Пятым был я.
- А чего орешь, будто боярин? Коли носа воротишь, иди в кавалерию! - воскликнул ушастый и занюхал клопа.
- Нет, я пришел именно в пехоту, ибо хочу пешим уничтожать нордов. Не хочу подло топтать их конем, хочу обагрить их кровью собственные руки!
- Эй, приятель, не выйдет. Вот уже как вторую неделю их под Верчегом обстреливают наши из катапульт и баллист. Никто и воевать не хочет, бояться их хускарлов.
- Так я покажу, что каждый вегир стоит десятерых нордов!
- Скорее наоборот, - грустно заметило волосатое чудище.
Такими веселыми и патриотическим разговорами мы быстро понравились друг другу и стали дружно сосуществовать всесте. Мы обедали кукурузную кашу, пили мутную воду, ходили на тренировки с пьяным тренером - жизнь в армии для меня была очень удобной.
Я, кстати, стал собирать коллекцию клопов. Благодаря мне приятели стали устраивать бои клопов, где обычно фигурировали клопы ушастого (победителей он не давил) и клопы волосатого Круша (у Круша их было полным полно на одной лишь руке).
На меня улопы почему-то не лезли, и это меня огорчало.
Так прошел первый день.
На второй день я увидел, что начальник гарнизона был прав - на висельницах появились новые лица, ну и в казармах появились новые лица. Ушастый и Круш были двумя моими приятелями, имена остальных я постоянно забывал.
В конце второго дня в казармах нельзя было протолкнуться. Перед нами вышел выступать сам начальник гарнизона. Его величественная речь, направленая к нам, благородным рыцарям Вегирского княжества, началь со слов:
- Вы, стадо ублюдков! Чертовы "добровольцы"! Будьте вы все прокляты! Спасибо за внимание.
Я был очень расстроган такому поощрению со стороны начальства, да и у многих на глазах выступили слезы умиления. Все заплакали от радости.

Через неделю по казармам пошел слух, что Ярголек собирается идти на Верчег, который будто бы уже осадили норды. Мы, конечно, все обрадовались, ибо у нас появилась возможность умереть за родину. И не важно, что наши прадеды, деды и отцы воевали спина к спине с нордами против всей Кальрадии, теперь мы защищаем нордов от нордов, и поэтомц норды наши враги!
Князя мы увидели под конец воскресенья, когда он пытался быстро и незаметно выбраться из казарм. Однако ему это не удалось и его окружила плачущая от счастья толпа.
- Ярго, мы верим тебя! Веди нас, веди на проклятых нордов!
Ярголек презрительно высморкался и сказал:
- Дорогие мои солдаты! Я иду на Верчег, и вы вместе со мной! Вы все погибнете, ну а кто не погибнет во время боя, то я обеспечу ему смерть после. Готовьтесь, что никто уже не вернется сюда. Вы готовы идти?
Некоторые крикнули да. Большинство промолчали. Тогда князь обвел всех ласковыми глазами инквизитора и нежно произнес:
- Кто не крикнет два, завтра будет висеть на воротах!
И патриоты Вегира радостно и захлебываясь закричали "Да!".

На следующий день нас выкинули из казарм и сказали идти за боярином Друли, который был генералом князя. Князь с кавалерией умчались вперед. После того, как некто по-имени Борча Конокрад украл у Друли его знаменитого коня и продал его лучшему всаднику Кальрадии Низару Менестрелю, Друли стал пехотинцем.
И вот, мы, под звуки вегирского гимна (который исполнялся стадом пьяных военных оркестрантов), которые напоминали звуки во время расстройства желудка, наше войско гордо вышло за стены Курава и пошло вниз, на юг.
Мы шли долго и упорно. Проваливаясь в глубокий снег, проваливаясь под лед, замерзая, и так далее. Круш настриг своих волос и сплел из них нам теплые носки. А многие так и остались замерзшими...
И вот, на третий день нашего похода, мы наконец-то сделали привал и решили перекусить. Мы отошли на целых полторы мили от Курава, Ушастый утверждал, что до Верчега уже рукой подать. Друли сидел и ел печеного барана, мы же, блюдя мир и благородство в Вегире, решили попостовать и ничего не есть. Вернее, решили не мы, а решили за нас, но все солдаты были согласны с этим. Ибо, как говориться, решил сам - хорошо, а решила высшая инстанция - еще лучше.

После перерыва мы опять двинулись в дальний путь. И всего лишь через каких-то жалких четыре недели мы добрались до Верчега. Почти без эксцессов, если не считать: пьяной драки в лагере, бунта, дезертирства половины войска, голодных смертей, нападения разбойников, нападения диких зверей, дикий холод.
Все это было ничего по сравнению с тем, что ждало нас впереди. Так говорил нам Друли, очевидно, желая подбодрить нас. И мы, думая о висельнице, подбадривались, улыбались и кричали: "Ура, Ярголек!".
Только сейчас до меня начало доходить, каким же я идиотом был тогда, когда хотел верой и правдой полечь за князя. На пути к Верчегу мы шли по полям боев - они были усеяны гниющими трупами наших, вегирских солдат. Нордов просто не было - либо их похоронили свои, либо они вообще не теряли солдат.
Ночью перед понедельником пятой недели в наш лагерь прилетел камень, выпущенный из баллисты. Погибло пятеро наших.
Боевой дух испарился, чувство юмора тоже. Мы превратились просто в стадо ходячих трупов, ожидающих момета, когда и ходить перестанем. Мыслей у нас не было, мы просто шли.
И вот, мы пришли к Верчегу. Из пяти тысяч человек пришло двести.
Таким печальным и невеселым событием окончился наш поход на Верчег...

23
Глава 4. Я становлюсь солдатом.
К поздней ночи я нашел себе трактирчик "У дохлятины". Это было неплохое местечко, которым заправлял трактирщик-старикан. Везде бродили всякие высокоинтеллектуальные личности - барды, летописцы, вышибалы. Правда последних тут было больше всего.
Растолкав кучку дерущихся пьянниц, я пробился к трактирщику и заказал себе комнату на втором этаже. Окно должно было выходить прямо на главную площадь, дабы не пропустить ни единого объявления княжеского глашатая.
- Вы мужчина? - с надеждой в голосе спросил я.
- Чего?! - старческим баритоном отозвался старик.
- Да просто так... Я бы хотел снять у вас комнатку.
- Без проблем, судя по воооон той поножовщине, несколько комнат будут скоро свободны.
Подождав, пока пьянницы порежут друг друга, я с радостью заселился в комнату, разложил свои доспехи (выловил оттуда всех вшей) и улегся на свое роскошное ложе, достойное благородного рыцаря. И хоть этот набитый соломой тюфяк кишел вшами, мне было очень даже удобно спать на нем.
Снилось мне, будто я пошел на войну с проклятыми нордами, попал к ним в плен, однако ничего им не сказал, кроме расположения наших войск и количества солдат. А потом я, не растерявшись, сбежал и попал в плен к свадам. Но на этом мой сон прервал громкий голос с улицы:
- Внимание, внимание, вни...ик...мание! - заорал кто-то за окном. Я быстро встал и облоктотился на подоконник, который с треском обвалился вместе со мной.
- Жители и гости Курава! Я, княжеский глашатай, произнесу волю его княжеского пресветлейшества, достойного всех похвал и песен Кальрадии! Да будут его воспевать барды на балах, да будут по него ходить, - на этих словах он ловко увернулся от летящего в него помидора. - Так вот. Его воля:
Все сознательные вегиры, которые ненавидят нордов, обязаны явиться в гарнизонную приемную на запись в армию его княжеского высочества! Да, кстати, к гостям Курава это не относиться!
Я, не смотря на ужасную боль в левой руке, ужасно обрадовался, услышав, что у меня появился шанс пойти и записаться на убой. На убой ради своей отчизны!
Быстро покинув комнату и расплатившись с трактирщиком, я растолкал толпу на главной площади и побежал вперед, к своей цели. Лишь когда я наткнулся на стену какого-то магазина, я подумал: "А где же эта гарнизонная приемная?"
Оказалось, что гарнизонная приемная находилась в городской тюрьме. Просто в Кураве был дефицит зданий.
Зайдя в тюрьму, ко мне подошел ее начальник и спросил:
- К нам?
- Конечно, я пришел сюда, чтобы остаться и умереть, если нужно!
- Без проблем, - похлопал меня по плечу начальник тюрьмы. - Оставайтесь. Мы найдем для вас камеру, а повешенье на следующей неделе. Вас устроит?
- Что-о?! Я в гарнизонную приемную!
Начальник тюрьмы был глубоко огорчен, он был готов расплакаться. Молча указав мне на дверь в конце тюремного корридора, он пошел и открыл бутылку эля, сразу же присосавшись к ней.
А я пошел в приемную и открыл дверь... В приемной было пусто.
Лишь один паренек сидел и отчаянно скреб бумагу облезным гусиным пером. Я громко откашлялся. Но тот продолжал писать.
- Сэр! Я бы хотел записаться в армию его княжеского величества, дабы пойти убивать кровожадных нордов, кои пытаються отбить у нас истинно вегирскую крепость Верчег! Я готов умереть за родину, за ее людей и за наш флаг! За наш флаг - коричнево-зелено-желтый стяг, который достоин того, чтобы реять над нашими могилами, если нужно, то мы погибнем ради нашей от...
- Можешь не стараться, - вдруг раздался голос сзади. - Он глухой.
Я обернулся. Сзади стоял начальник гарнизона и широко улыбался своими желтыми гнилыми зубами. От него пахло по рыцарски - то ли конским навозом, то ли нечистотами, то ли тухлыми яйцами.
- Вы, наверное, хотите записаться в армию? Поздравляю, пока что никто не осмелился на такой поступок. Ну ничего, как только начнем проводить казни нехотевших идти в армию, так тут от добровольцев отбоя не будет!
- Славно.
- Да, именно. Как ваше имя/фамилия?
- Я Витовт Шелл, или же Вит Белка!
- Витовт. Вам нужно принести присягу. Вы готовы?
- Прямо тут, в этой приемной?
- Да плевать где, святые слова присяги могут звучать где угодно.
- Ладно, я готов!
- Повторяй за мной: Я, Витовт Шелл, клянусь.
- Я, Витовт Шелл, клянусь.
- Все, вы приняли присягу родине. Прошу вас пройти в гарнизонную оружейню и получить форму и оружие. После вас направят в казармы, где вы сможете комфортно: сходить в туалет, половить блох, понепристойничать со своими сослуживцами, - с романтическим вздохом произнес начальник гарнизона. - Короче, чешите уже отсюда!

Зайдя в гарнизоннуб оружейню, ко мне сразу кинулся прыщавый паренек и стал мне показывать гвоздь и дырявую шапель. Я в недоумении посмотрел на эти вещи и уточнил:
- Че за фигня?
- О, сэр, вы наверное не слыхали о Герольде О'Дерьмице!
- Как не слыхал?! Это ведь герой Вегирского княжества, самый отважный боец с нордами, самый великий из великих выходцев Курава!!!
- Так вот этим гвоздем он поцарапал норда, а это его пробитая топором шапель.
Я пал пред этими святыми вещами ниц и стал их целовать. Однако потом я встал и спросил:
- Можно ли мне получить оружие и форму?
- Фамилия?
- Шелл.
Прыщавый паренек побежал в глубь оружейной и вскоре вернулся с шапелью и копьем. Передав мне шапель и кусок заточенной вверху палки, он сказал:
- Блюди же эти две вещи - этим наши вегиры могут поцарапать вражеские руки!
Я скептическим взглянул на копье.
- Оно ведь сломаеться в первом же бою...
- Правильно! Если враг увидит наши секреты производства оружия и начнет делать такое же, нам не поздоровиться! Ты только посмотри, как ровно заточено это копье!
Кончик копья напоминал хвост слизняка.
- Благодарю вас! - щедро сказал я и с гордостью водрузил на себя шапель. В руках моих забелело копье. Я стал настоящим вегирским воином!

После этого я направился в казармы. Подойдя к ним поближе, я отметил славный дух этого места - трупы дезертиров на висельнице издавали его. Этот запах напомнал мне о детстве, когда отец водил меня на поля боя...
Зайдя за ограду я случайномзацепил плечем висящего дезертира и его нижня часть туловища оторвалась и рассыпалась на куски. Я растерялся, как вдруг услышал крик:
- Чтоб тебя черти побрали, этот дольше всех провисел!
Я увидел начальника казарм. Он со скорбным лицом стоял рядом со мной и смотрел на половину туловища дезертира, которая висела в воздухе.
- Я Шелл...
- Да хоть Ярголек, ты разрушил мой любимый труп!
- Я пришел к вам, ибо я записался в ряды армии Ярголека.
Начальник с ужасом посмотрел на меня и робко спросил:
- Почему норды наши враги?
- Потому что они защищают свою землю.
- Ладно, душа и моровозрение у тебя солдатские. Да и форма, я погляжу, настолько убогая, что ее нельзя представить на каком-либо другом солдате, кроме как на вегирском.
- Не оскверняйте доблести вегирской армии!
- Ладно, солдат. Выбирай, тебе по душе тюфяки с вшами, клопами или блохами?
- Клопы коньяком пахнут, - со сладкой ноткой в голосе произнес я. - Хочу к клопам.
- Будут тебе клопы! - радостно воскликнул начальник и стал яростно чесаться. - Видишь во-о-он ту землянку? Там живут пехотинцы...
И я пошел к своему будущему дому, навстречу своей судьбе...

24
Глава 3. Начало славных битв.
Из-за угла вышел какой-то оборванец с мечем и со щитом. Его волосы были завязаны в косы, а свалявшаяся борода говорила о том, что человек это не благородный.
"Разбойник", - промелькнуло у меня в голове. - "Наконец-то я покажу себя кем-то в борьбе со злом!"
Разбойник приближался и приближался. Я стал нервничать и выхватил свой фальшион. Однако он застрял в ножнах и ножны оторвались от пояса. Не заметив этого, я замахнулся своим клинком и со всей силы опустил его не щит бандита. При этом ножны слетели с моего фальшиона и, скользнув по щиту, врезались в лобешник бандита.
Тот сначала удивленно посмотрел на меня, после чего рухнул на замерзшую грязь грудой тряпья, плоти и волосов. Ножны неплохо огрели его, и он был обречен полежать так еще часика три, не меньше.
Вдруг я услышал шаги. Кто-то бежал. Я, испугавшись, что прийдет подмога, спрятался за углом здания. Шаги приближались. Вот уже совсем близко...
С боевым кличем, который я только что придумал, я бросился на второго врага и рукоятью фальшиона ударил его в затылок. Опять кто-то рухнул. Присмотревшись, я увидел торговца, которого обозвал днем "мокрой курицей".
Улыбнувшись, я решил благородно, но быстро слинять с поля боя, дабы не попасться стражам. Стражи, кстати, прибежали довольно скоро, так как услышали мой боевой клич.
Но я уже давным давно ушел из города.
Почему я это сделал? Потому что мною овладело желание... Желание сходить в туалет!!! В городе уже было полным полно людей, а в кустах за городом было так пустынно и мирно, что я, спокойно сделав свои дела, решил там остаться и полюбоваться разбойниками, которые грабили какой-то караван неподалеку.
Насладившись увиденным, я решил: нужно записаться в армию Вегирского княжества. Однако Кудан - не столица, столица Курав... И мне нужно было направляться именно туда.
Выйдя из города и еще разок посмотрев на его полуразвалившиеся неприступные стены, я пошел по дороге на Курав.

Пока я иду в Курав, я вам расскажу немного о наших свадебных традициях. Да да, в Вегире свои свадебные обычаи... Например, если у невесты борода черная и ниже пояса, то муж просто обязан подарить ей ножницы. Если у нее маленькая светлая бородка, то жених дарит ей всего-лишь бритву.
Если жених не может отличить свою гончую, от своей невесты, то он должен купить своей гончей поводок, чтобы отличать ее от будущей жены.
Сама свадьба играется очень пышно - собираються все родственники и меряют бороды или усы своих жен и невест. Женщина, у которой самая роскошная растительность на лице, получает возможность кушать бесплатно.
Однако бороды у женщин у нас бывают в местах, где Вегир граничит с Хергитами или с Нордами. В остальных же случаях женщины у нас просто пучеглазые и бледные существа. Бывает иногда даже трудно определить, что у наших женщин больше - глаза или грудь. Скорее всего, первое.
Существует легенда, что когда свады напали на Рейвадин, на стены крепости вывели нескольких вегирских женщин. Враг, завидев их, заблевал свой лагерь и утонул.
Славные истории иногда сочиняет вегирский народ!

Итак, спустя сутки, я без эксцессов добрался до Курава. Он не сильно отличался от Кудана. Он был всего лишь раза в два больше, опрятнее и не имел землянок. Тут ходили прекрасные девицы, роняя сопли на белый снег. Тут ходили велике купцы, писатели, поэты... Кстати о поэтах. Великий стих, который написал не менее великий вегирскиц поэт, засел у меня к душе:
На-на-на,
На-на-на,
С нордами у нас война!
Ну-Ну-Ну
Ну-Ну-Ну
Пошел я на ту войну!
Ох-ох-ох,
Ох-ох-ох,
Я на той войну и сдох!!!
Мда, трогающая история про солдата, который погиб на благо своей отчизны! Слеза потекла по моей щеке. Проклятые норды! Верчег всегда был вегирским, а они его теперь отвоевать хотят...
Итак, я брел на встречу своей судьбе к замку князя Ярголека II, старого доброго Ярго.
Добравшись до дворца, я нервно сглотнул. Вот оно, мое славное будущее... Как в подтверждение моих мыслей, сзади кто-то смачно и громко высморкался...
Я увидел двух стражей, которые стояли недалеко от ворот и, колупаясь в носу, играли в "Сушняк", старинную вегирскую забаву. Суть состояла в том, чтобы выпить как можно больше воды. Стоя у колодца, они и не заметили, как я проскользнул внутрь.
Передо мною оказалась огромная и светлая комната, в которой сидели великие рыцари. Их бороды были чисты, рубахи белы и опрятны. В торце зала на троне восседал сам князь.
Они говорили о государственных делах, как вдруг увидели меня. Я стоял как истинный рыцарь, показывая всем мои доспехи (грязный вшивый куяк и шапку).
Кто-то нервно рассмеялся. Князь с яростью взглянул на меня и нежно спросил:
- Чего тебе, тварь позорная?
- Я, - нервно сглотнул я. - Хотел бы записаться к вам в армию...
Все в зале рассмеялись, а один так сильно смеялся, что весь обпутался зелеными соплями. Глядя на него я тоже рассмеялся, но князь злобно крикнул:
- Стража! Увести его!
Тотчас в зал ввалилось двое пьяных стражей и попытались взять меня под руки. Но я оказался слишком высоким, и они нежно обняли мои ноги и поволокли меня вон.
Оказавшись на улице, я почухал пятую точку, на которую не очень-то и удобно приземлился.
Стражи побежали обратно к колодцы и продолжили свое увлекательное занятие - играть в "Сушняк". А я, попытавшись расспросить у прохожих, где тут можно записаться в армию и получив ответ: "Пошел ты, издеваться над старыми людьми нехорошо", расстроено пошел искать себе место для ночлега.

25
Глава 2. Мои приключения в Кудане.
Наши короткие полярные ночи так коротки, что я и не заметил, как пришел к стенам великого города Кудан, который раскинулся большим серым пятном на заснеженных просторах Средне-Вегирской долины.
Сгорая от нетерпения, стоя перед неизвестным, я ринулся на поиск приключений. И они меня нашли даже перед стенами города. Да да, я чуть ли не провалился под лед в ров. Но это мея ничуть не смутило - после всего лишь нескольких часов поисков ворот я нашел ворота в крепость.
Красавцы-стражи стояли и блестели своими ламмелярными доспехами, ламмелярными перчатками и ботинками, а на головах их были красивые шапели, с которых благородно и очень даже красиво свисали сосульки.
Я подошел к одному из них и заговорил с ним:
- Привет, рыцарь! Я - великий рыцарь Вит Белка, из рода великих Шеллов, которые сражались под знаменем гордого боярина Крахаска!
Услышав мои слова, стражи вылупились и кинулись на меня. Один из них больно ударил меня в висок, а второй заломал руки. Дальше я ничего не помнил...
Очнулся я, значит, в каких-то хоромах. Каменный свод, факелы и огромный зал с многими и многими комнатами оказался предо мною. Я не мог насмотреться на это чудо архитектуры. Скорее всего, я попал в императорский дворец.
Стражи вели меня под руки к сидящему в конце зала за столиком с разной едой пареньку. Тот сидел и скрипел пером, отчаянно грызя ногти. Когда перо ломалось, или рвало бумагу, он нервно тряс руками и вскрикивал матерливые слова.
- Господин начальник тюрьмы! - грубым басом обратился к несу страж, который бил меня в висок. - У ворот замка был задержан сын бунтовщика, который сражался под началом повстанца-Крахаска!
- Крахаска! - пронзительно визгнул начальник тюрьмы и сломал перо. Встав и кинув его, он произнес тираду, в которой я насчитал более пятидесяти матерливых слов. В этой тираде он обращался к матерям всех стражей, повстанцев, Крахасков, заключенных, гусей, которые дают нам перья и прочая, и прочая, и прочая. - Зовут!
- Кого зовут?
- Повстанца, идиот! - визгнул маленький начальник тюрьмы и сверкнул красным глазом.
- Боярин Крахаск, сэр! - вытянулся в стойку смирно страж.
- Да не боярин, а этот ублюдок, которого вы привели!
- Я Вит Белка, из рода Шеллов, - вежливо сказал я.
- Молчать! Тебе слова не давали! - крикнул начальник тбрьмы и снова крикнул на своего подопечного. - Как его зовут? Как зовут сына бунтовщика?!!
Я не уверен, но мне показалось, что если бы я подошел бы ближе к начальнику тюрьмы, то задохнулся бы от запаха перегара. Он весь покраснел и подбежал к стражу, взяв его за воротник.
- Его зовут Витовт Шелл, господин! - в страхе крикнул страж и затаил дыхание, так как от начальника действительно ужасно несло пегаром и еще чем то, что бывает после чрезмерного употребления алкоголя.
Посмотрев на стража добрыми глазами инквизитора, бульдожья физиономия стража отодвинулась и достала из кармана огромный соленый огурец. За раз глотнув его, начальник тюрьмы рыгнул и приказал меня отпустить.
- Сын бунтовщика не может быть бунтовщиком. Сынок, - дыхнул он перегаром в мою сторону. - Ты готов убивать нордов?
- Так точно! Готов их вещать, ложить на дыбу, садить на кол!
- Молодец, ты свободен!

Выйдя из тюрьмы, я, конечно же, направился искать себе комнатушку в трактире. По дороге я осквернил честь одного торговца, которого обозвал мокрой курицей. Он счел это за комплимент и продолжал предлагать мне отличные и самые лучшие по всей Кальрадии изношенные, дырявые и ржавые шлемы.
Зайдя в первый попавшийся трактир я решил не устраивать поножовщину, а снять себе комнатку. Подойдя к трактирщице, я подметил сразу же ее бюст, ее талию и... Ну уж нет, это оказался трактирщик.
- Сэр, вы можете дать мне комнатушку на день?
- Я вам не "сэр", - пискляво взвизгнул трактирщик. - Я дама!
- Ой, простите! - шарахнулся я в сторону и быстрее ушел из трактира.
Похожая история случилась со мной еще в двух трактирах. Однако в третьем меня все-таки приняли и дали комнату, размером с мою. Сначала я принялся ловить там крыс, но мне некуда было их потом девать.
И я отнес их вниз, а трактирщица поблагодарила и сварила из них суп. Очень даже неплохой супец вышел. И хотя я сам отказался его есть, мне нравилось, как кто-то его наминал за обе щеки.

Рано-рано утром я вышел из своего трактира и решил прогуляться. Черт знает что заставило меня блуждать по темным закоулкам этого Кудана, но я с радостью ходил по обледеневшей грязи и рассматривал землянки жителей пригорода.
Чуть дальше, за воротами цитадели, я увидел дворец князя. Это было настоящее феерическое зрелище, такого я еще не... Эй! Опять стражи! Куда вы меня тащите?! Как сюда вход запрещен?!
В общем я гулял так себе неторопясь по городу, и вдруг услышал звук, от которого по моей коже пробежались мурашки. Двух я таки прибил на месте, остальные скрылись.
Этот звук напоминал заточку ножа. А может быть, и обнажение клинка меча из ножен...

Страницы: [1] 2 3
СиЧЪ Total War СиЧЪ Total War
Сайт "Всадники Кальрадии" не является СМИ. Администрация не несет ответственность за высказывания и публикацию каких-либо материалов, сделанные любыми пользователями форума, в том числе посредством личных и публичных сообщений. Материалы, размещенные на ресурсе третьими лицами, могут содержать информацию, не предназначенную для лиц, не достигнувших совершеннолетия. При обнаружении на ресурсе материалов, нарушающих законодательство Российской Федерации, необходимо обращаться к администрации.
Сайт работает на быстром VPS/VDS хостинге от FASTVPS


Powered by SMF 2.0 | SMF © Simple Machines LLC