Голосование

Как вы оцениваете Смуту?












Оформление



Пользователей
Сейчас на форуме
Пользователи: 1
Гостей: 355
Всего: 356

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Тема: Язык в модульной системе  (Прочитано 8199 раз)

  • Сообщений: 3508
  • За создание крупных модов и других особо сложных проектов За активную деятельность, связанную с публикациями и помощью другим посетителям За регистрацию на форуме не позже декабря 2011 года и не менее 3000 постов
    • Просмотр профиля
0
« : 28 Октября, 2008, 00:20 »
Так как, на сколько я понимаю,  мод будет делается исключительно силами русскоговорящего комьюнити и затачивается под туже аудиторию, возникает совершенно непраздный вопрос, зачем нужен аглицкий язык в моде, почему бы сразу не делать всё на русском.

Преимущества использования сразу русского языка в модульной системе.
  • Не нужно потом делать локализацию.
  • Тем, кто будет писать тексты заданий и диалогов, не нужно думать о том, как это будет на английском.
  • Не нужно искать переводы вещей и замарачиваться транслитераций имен.
  • Можно использовать великий и могучий без купюр со всеми спряжениями и склонениями (хотя это и потребует дополнительных усилий, но может окупиться сполна).

Недостатки
  • Всем, кто будет работать с модульной системой придётся сразу забыть про все редакторы не поддерживающие utf8.
  • Придётся переводить английский текст в модульной системе на русский.
  • Придётся переводить мод на английский для его популяризации.


Предлагается высказать про и контра и перейти к консенсусу.
  • Сообщений: 9870
  • За регистрацию на форуме не позже сентября 2008 года За активную деятельность, связанную с публикациями и помощью другим посетителям За участие в конкурсе Вестник своими руками И создали они сайт... Призер конкурса Футболка по версии Всадников
  • Μέτρον άριστον
    • Просмотр профиля
0
« Ответ #1 : 28 Октября, 2008, 01:11 »
Rongar
Хочу задать тебе вопрос как человеку, не понаслышке знакомому с модульной системой: насколько проблемны первые 2 пункта в недостатках? Сильно ли облегчит работу мододелам изначальная ориентация на английский язык?
  • Ник в M&B: как в LiF
  • Ник в Minecraft: как в WOT
Старость - это когда начинаешь замечать, что все форумы позасирали малолетки.
В этом вашем интернете хрен поймешь, кто прикалывается, а кто реально дебил. © БОР
Damon все может. Вот это меня и настораживает. © почти М. Генин
Что меня не улыбает, то делает смешнее. © Ф. Шнитце

ВНИМАНИЕ! Содержание сарказма в постах не ниже 99,9% © Agasfer. Будьте внимательны.
  • Сообщений: 3508
  • За создание крупных модов и других особо сложных проектов За активную деятельность, связанную с публикациями и помощью другим посетителям За регистрацию на форуме не позже декабря 2011 года и не менее 3000 постов
    • Просмотр профиля
0
« Ответ #2 : 28 Октября, 2008, 01:55 »
Первый, я считаю, не существенным.  Существуют вполне удобные и функциональный редакторы поддерживающие utf8, например, Notepad++. А привычка не должна играть большой роли в данном случае, так как редакторов заточенных под модульную систему нет.

Преимущество английского в том , что там нет падежей, это упрощает работу с переменными при их выводе, например,  в диалогах.
А в русском есть, а если делать хорошо, то эту особенность русского языка нужно учитывать и вставлять дополнительный код, как при переводе, так и при последующем добавление текстов.
Это не очень сложно, но потребует дополнительного времени и усилий.
  • Сообщений: 9870
  • За регистрацию на форуме не позже сентября 2008 года За активную деятельность, связанную с публикациями и помощью другим посетителям За участие в конкурсе Вестник своими руками И создали они сайт... Призер конкурса Футболка по версии Всадников
  • Μέτρον άριστον
    • Просмотр профиля
0
« Ответ #3 : 28 Октября, 2008, 02:27 »
Мое мнение - сначала сделать на английском, потом адаптировать скрипты, квесты и т.д. под русский язык. Про: займет меньше времени, мод выпустим раньше, не русскоязычные игроки будут нам очень благодарны (такой мод никто еще не делал), без лишних телодвижений встанет на английскую лицензию, в которую играют и многие наши соотечественники (я, например ;)) Плюс переводить английский вариант на русский будет легче, чем наоборот. Контра: многие совсем не бум-бум в инглише, обидятся, паршивцы, помидорами закидают. :)

Наиболее оптимальным вариантом будет делать 2 версии одновременно, но боюсь, что сил не хватит.
  • Ник в M&B: как в LiF
  • Ник в Minecraft: как в WOT
Старость - это когда начинаешь замечать, что все форумы позасирали малолетки.
В этом вашем интернете хрен поймешь, кто прикалывается, а кто реально дебил. © БОР
Damon все может. Вот это меня и настораживает. © почти М. Генин
Что меня не улыбает, то делает смешнее. © Ф. Шнитце

ВНИМАНИЕ! Содержание сарказма в постах не ниже 99,9% © Agasfer. Будьте внимательны.
  • Сообщений: 824
  • За регистрацию на форуме не позже сентября 2008 года
    • Просмотр профиля
0
« Ответ #4 : 28 Октября, 2008, 05:31 »
Лучше было бы сделать весь мод на английском, а уже после его окончательного завершения сделать локализацию.
  • Сообщений: 1761
  • За особо выдающиеся авторские тексты За создание технических проектов различного характера
    • Просмотр профиля
0
« Ответ #5 : 28 Октября, 2008, 07:01 »
Ронгар,
1. я тебе сообщение в личку кинул,
ответь, плз.
2. если лично ты будешь максимально втянут в процесс, связанный с программированием,
твоё мнение - основное в вопросе выбора изначального языка.
Вроде, логично?
 
  • Фракция: Наемники
Если ты никого не боишься,
Значит ты - самый страшный.
  • Сообщений: 560
    • Просмотр профиля
0
« Ответ #6 : 28 Октября, 2008, 12:37 »
а если все делать на англ. но паралельно делать кому то лкализацию? а то очень хочется поиграть в этот мод, но на англ. я боюсь что многого не пойму...


  • Сообщений: 258
    • Просмотр профиля
    • День Победы
0
« Ответ #7 : 28 Октября, 2008, 13:01 »
ну если делать сначало МиБ "в русских шмотках", томожно и на англ. просто по аналогии с найтивом можно понять о  чём речь. (я так разбирался с гегемонией) но если реализовывать все новые квесты и т д, то на англ разобраться будет сложнее
Мы делили апельсин - много наших полегло!
  • Сообщений: 2648
  • За создание крупных модов и других особо сложных проектов За регистрацию на форуме не позже декабря 2016 года и не менее 2500 постов
    • Просмотр профиля
0
« Ответ #8 : 28 Октября, 2008, 13:32 »
Мне кажется порядок английский --> русский оправдан на 100%. Все равно изначально  все квесты будут писаться на русском, а затем уже переводится на ангельцки, так что при локализации трудностей не возникнет про юнитов и прочие мелочи (меню, лорды, города) я ваще молчу – это дело одного дня (для примера: перевод гегемонии занял у меня 2 дня, при этом  я не напрягался) 
     
  • Сообщений: 2122
  • За создание технических проектов различного характера
    • Просмотр профиля
0
« Ответ #9 : 28 Октября, 2008, 13:49 »
А почему это мод затачивается под русское комьюнити? Я не француз, а в мод Hundred Yers War с удовольствием играл. Я не японец, но получил море удовольствия от Onin No Ran. Я не эльф, однако радостно рубал орков в The Last Days... Список можно продолжать.
Сколько есть модов про Западную Европу. Множество. Есть даже моды про Китай и Японию, не говоря уж про фэнтезийные миры. А про Русь? Нет. Таким образом, наш мод может быть востребован интернациональной аудиторией, как оригинальный продукт.

Мое мнение - делать на английском, потом адаптировать под русский.
Мундир, кукла, зеленый шарабан, а также опилки, возвращенные минута в минуту конструкторами, подверглись исследованию под электронным микроскопом. Однако ничего, кроме маленькой бирки со словами "Это мы, опилки", найденной в опилках, обнаружено не было.

Текущее настроение: Singing death, death, death, death, devil, devil, evil, evil songs.
  • Сообщений: 14170
  • И создали они сайт... За регистрацию на форуме не позже сентября 2008 года
    • Просмотр профиля
0
« Ответ #10 : 28 Октября, 2008, 13:56 »
Мне кажется порядок английский --> русский оправдан на 100%. Все равно изначально  все квесты будут писаться на русском, а затем уже переводится на ангельцки, так что при локализации трудностей не возникнет про юнитов и прочие мелочи (меню, лорды, города) я ваще молчу – это дело одного дня (для примера: перевод гегемонии занял у меня 2 дня, при этом  я не напрягался) 
+1
Базы снабжения впереди/тыла нет/линия фронта везде
В погоне за легкостью мы теряем кайф от сложности.
  • Сообщений: 18
    • Просмотр профиля
0
« Ответ #11 : 28 Октября, 2008, 16:03 »
Просто обидно что все обосновывается "на англицком легче, не русскоязычные игроки будут нам очень благодарны" и т.д.

Что-то я не заметил чтобы буржуи хоть ОДИН свой мод ..хотя бы после создания на англицком переводили на русский.. не говоря хотя бы о том, чтобы у них вообще такие мысли возникли.. сделать мод и для русскоговорящих тоже... Однако у нас все наоборот... Для меня это странно.
  • Сообщений: 258
    • Просмотр профиля
    • День Победы
0
« Ответ #12 : 28 Октября, 2008, 16:06 »
что здесь странного? у нас не возникает мыслей перевести мод на китайский ,чтобы им было удобно. надо - сами переведут
Мы делили апельсин - много наших полегло!
  • Сообщений: 9870
  • За регистрацию на форуме не позже сентября 2008 года За активную деятельность, связанную с публикациями и помощью другим посетителям За участие в конкурсе Вестник своими руками И создали они сайт... Призер конкурса Футболка по версии Всадников
  • Μέτρον άριστον
    • Просмотр профиля
0
« Ответ #13 : 28 Октября, 2008, 16:12 »
Просто обидно что все обосновывается "на англицком легче, не русскоязычные игроки будут нам очень благодарны" и т.д.

Что-то я не заметил чтобы буржуи хоть ОДИН свой мод ..хотя бы после создания на англицком переводили на русский.. не говоря хотя бы о том, чтобы у них вообще такие мысли возникли.. сделать мод и для русскоговорящих тоже... Однако у нас все наоборот... Для меня это странно.
Ну так уж получилось, что английский язык - общепризнанный интернациональный (спасибо UK с ее колониями по всему миру). Английский понимают везде - в Китае и Индии, в Польше и Германии, в Венгрии и Корее, в Италии и Норвегии и т.д. А где понимают русский? Только в странах бывшего СССР и все. Смирись. Это факт, как бы неприятен (или наоборот) кому-то он ни был. Поэтому 99% модов для МиБ делаются на английском, неважно, кто их авторы и каков их родной язык. Кроме того, не надо вырывать фразу из контекста и извращать смысл
Цитировать (выделенное)
Просто обидно что все обосновывается "на англицком легче, не русскоязычные игроки будут нам очень благодарны" и т.д.
ВСЕ обосновывается максимальным удобством и целесообразностью воплощения мододелами, а не их личными пристрастиями или антипатиями.
  • Ник в M&B: как в LiF
  • Ник в Minecraft: как в WOT
Старость - это когда начинаешь замечать, что все форумы позасирали малолетки.
В этом вашем интернете хрен поймешь, кто прикалывается, а кто реально дебил. © БОР
Damon все может. Вот это меня и настораживает. © почти М. Генин
Что меня не улыбает, то делает смешнее. © Ф. Шнитце

ВНИМАНИЕ! Содержание сарказма в постах не ниже 99,9% © Agasfer. Будьте внимательны.
  • Сообщений: 18
    • Просмотр профиля
0
« Ответ #14 : 28 Октября, 2008, 18:01 »
да и срать на этот английский, если честно... вы русскоговорящие, так почему бы не сделать мод для русскоговорящей аудитории? А уж если говорить про:

"английский язык - общепризнанный интернациональный (спасибо UK с ее колониями по всему миру). Английский понимают везде - в Китае и Индии, в Польше и Германии, в Венгрии и Корее, в Италии и Норвегии и т.д."...

...то тогда выгоднее на китайском делать.. их много миллиардов..
Я тут дискутирую не потому что хочу чтобы мод был непременно на русском, а просто не понимаю:

"в странах бывшего СССР и все"...

...Этих людей и их благодарностей будет мало для разработчиков? или нужно одобрение и овации всей европы и америки? Не хочу никого обидеть, задеть ... просто интесуюсь.
  • Сообщений: 9870
  • За регистрацию на форуме не позже сентября 2008 года За активную деятельность, связанную с публикациями и помощью другим посетителям За участие в конкурсе Вестник своими руками И создали они сайт... Призер конкурса Футболка по версии Всадников
  • Μέτρον άριστον
    • Просмотр профиля
0
« Ответ #15 : 28 Октября, 2008, 18:20 »
А уж если говорить про:

"английский язык - общепризнанный интернациональный (спасибо UK с ее колониями по всему миру). Английский понимают везде - в Китае и Индии, в Польше и Германии, в Венгрии и Корее, в Италии и Норвегии и т.д."...

...то тогда выгоднее на китайском делать.. их много миллиардов..
Тебе объяснить разницу между распространенностью языка и числом говорящих на нем? Или сам додумаешься? :) Да и в любом случае, число англоговорящих жителей планеты, играющих в игры, по-любому перекроет число китайцев из той же категории.

Цитировать (выделенное)
Я тут дискутирую не потому что хочу чтобы мод был непременно на русском, а просто не понимаю:

"в странах бывшего СССР и все"...

...Этих людей и их благодарностей будет мало для разработчиков? или нужно одобрение и овации всей европы и америки? Не хочу никого обидеть, задеть ... просто интесуюсь.
Во-первых, мод непременно будет на русском, но попозже, чем на английском (или одновременно, или даже раньше - как решат ответственные люди). Во-вторых, чего ты прицепился как клещ к одной-единственной фразе
Цитировать (выделенное)
не русскоязычные игроки будут нам очень благодарны (такой мод никто еще не делал)
Тебе уже сто тысяч гораздо более серьезных причин помимо этой привели, но нет, тебе на них пофиг, ты их игнорируешь, зациклился на одной фразе и не можешь успокоиться! Твоя национальная гордость была задета, да? В душу плюнули? :D Или просто с английским полный завал, что способствовало взрыву праведного гнева? :laught:

Собственно, мод будет сделан так, как будет удобнее мододелам. На этом тему считаю исчерпанной.
« Последнее редактирование: 28 Октября, 2008, 18:24 от Damon »
  • Ник в M&B: как в LiF
  • Ник в Minecraft: как в WOT
Старость - это когда начинаешь замечать, что все форумы позасирали малолетки.
В этом вашем интернете хрен поймешь, кто прикалывается, а кто реально дебил. © БОР
Damon все может. Вот это меня и настораживает. © почти М. Генин
Что меня не улыбает, то делает смешнее. © Ф. Шнитце

ВНИМАНИЕ! Содержание сарказма в постах не ниже 99,9% © Agasfer. Будьте внимательны.
  • Сообщений: 1708
  • За регистрацию на форуме не позже сентября 2008 года
  • Skype - gargul_rus
    • Просмотр профиля
0
« Ответ #16 : 28 Октября, 2008, 18:21 »
Maldiv, а ты потом будешь переводить на англицкий для иностранной аудитории?
  • Ник в M&B: Gargul_RUS
Моя Россия она такая одна,
Моя страна где давно привыкли голодать
Россия...мне не выразить все эти чувства
И я горжусь, слышишь, тем что я русский

ВИК "Нюрнберг"
  • Сообщений: 3508
  • За создание крупных модов и других особо сложных проектов За активную деятельность, связанную с публикациями и помощью другим посетителям За регистрацию на форуме не позже декабря 2011 года и не менее 3000 постов
    • Просмотр профиля
0
« Ответ #17 : 28 Октября, 2008, 20:24 »
Во-первых, нет нормальных переводов модов, в том числе и нейтива на русский. Это так, на всякий случай, если вдруг кто-то забыл :) Все разговоры о том, что сделаем на английском, потом адаптируем, они на чем основываются? На том, что это принципиально возможно? Да, это действительно так, но только делать сразу проще, чем потом переделывать. Или на том, что играть на корявом русском не в падлу? Это вариант.

Во-вторых, если русский будет первичным, а перевод вторичным, то как раз наоборот логичней делать на русском, и прикручивать английскую локализацию. Тем более, что английская локализация прикручивается не сложнее русской, точнее проще.

В-третьих, у меня есть сомнения в том, что Llew2 француз, а fujiwara японец. В любом случае    речь не о том, что мод про Русь. «Затачивается» я наверное зря написал. Вопрос в том, кто готов писать тексты на английском, так чтобы их понимали :) Опять же, если искать райтера в английской среде, то проще делать локализацию на английский.

В-четверых, с точки зрения написания каких-то глубинных игровых скриптов, пофиг какой язык. Выбор языка играет роль для текстов, диалогов. Тексты трудней писать на чужом языке, вставлять их трудней будет, если они будут на русском. Я пока ни одного мнения тех, кто собирается что-то писать в плане текста для игры не услышал. Это означает что? Им все равно, они одинаково знают все языки? Или просто новых текстов никто писать не будет? Тогда вопрос однозначно решён в пользу английского языка. Быстрей выпустим, больше сможем потратить времени на фичи. Потом тем, кому надо переведут на псведорусский, и будет счастье. 
  • Сообщений: 4313
  • За регистрацию на форуме не позже сентября 2008 года
    • Просмотр профиля
0
« Ответ #18 : 28 Октября, 2008, 21:19 »
а как это: "переводить текст мод.системы на русский"?
точнее, что именно там переводить?

насколько я понимаю, многие тексты меню (которых всего ничего), диалоги, описания квестов будут заменяться новыми. юниты и группы и многие итемы будут вообще новыми.

лично мне всё равно (по большому счету) на каком языке читать. что касается писать, то развёрнутую более-менее грамотную писанину на английском из себя не соображу, поэтому если кто-то будет переводить те самые "тексты" на английский - я за вариант англ-русс.
и вообще, признаться честно, при всей своей огромной любви к России и к языку русскому, никогда не пользовался локализациями ^_^


Maldiv, тебе в модификации про Русь важно содержание игры или язык, которым это содержание описывается?
к тому же, никто ещё не говорил о том, что нам нафиг не нужна локализация и вообще срать нам на русский язык.
  • Ник в M&B: Zaharist
  • Сообщений: 3508
  • За создание крупных модов и других особо сложных проектов За активную деятельность, связанную с публикациями и помощью другим посетителям За регистрацию на форуме не позже декабря 2011 года и не менее 3000 постов
    • Просмотр профиля
0
« Ответ #19 : 28 Октября, 2008, 22:06 »
а как это: "переводить текст мод.системы на русский"?
точнее, что именно там переводить?

насколько я понимаю, многие тексты меню (которых всего ничего), диалоги, описания квестов будут заменяться новыми. юниты и группы и многие итемы будут вообще новыми.
Именно о диалогах и имеющемся тексте речь. Я не думаю, что всё и сразу будет переделано. Правда и перевод всего это в каком-то виде уже есть, по этому в основном нужно вставлять и подправлять.
  • Сообщений: 18
    • Просмотр профиля
0
« Ответ #20 : 28 Октября, 2008, 23:10 »
Maldiv, тебе в модификации про Русь важно содержание игры или язык, которым это содержание описывается?
к тому же, никто ещё не говорил о том, что нам нафиг не нужна локализация и вообще срать нам на русский язык.

Мне главное мод -) Да и неважно уже. А то тут уже сейчас на личности переходит. Я личное мнение высказал. просто хочется видеть наконец русский мод.
Damon
Прости, а ты кто по национальности?
  • Сообщений: 14170
  • И создали они сайт... За регистрацию на форуме не позже сентября 2008 года
    • Просмотр профиля
0
« Ответ #21 : 29 Октября, 2008, 01:02 »
Maldiv, если у меня повседневный украинский мне тоже бочку катить?  Сами разрабы (получая неплохие денежки) лепят на английском и дают на откуп локализаторам, так почему люди работая (на халяву) должны топать через пни и колоды?

Мне главное мод -) Да и неважно уже. А то тут уже сейчас на личности переходит. Я личное мнение высказал. просто хочется видеть наконец русский мод.
мануалов по русификации достаточно, дерзайте)
Базы снабжения впереди/тыла нет/линия фронта везде
В погоне за легкостью мы теряем кайф от сложности.
  • Сообщений: 18
    • Просмотр профиля
0
« Ответ #22 : 29 Октября, 2008, 07:50 »
Maldiv, если у меня повседневный украинский мне тоже бочку катить?  Сами разрабы (получая неплохие денежки) лепят на английском и дают на откуп локализаторам, так почему люди работая (на халяву) должны топать через пни и колоды?

Мне главное мод -) Да и неважно уже. А то тут уже сейчас на личности переходит. Я личное мнение высказал. просто хочется видеть наконец русский мод.
мануалов по русификации достаточно, дерзайте)

Закроем уже тему. Все друг друга слушают да не слышат...
  • Сообщений: 2878
    • Просмотр профиля
0
« Ответ #23 : 31 Октября, 2008, 17:53 »
Сложная тема... Я вот подрядился писать квесты. Пишу, соответственно, на русском. И вот сейчас достал модульную систему, и увидел, что язык для диалогов и т.д. можно вставить абсолютно любой. Только команды английские. Моё мнение - писать диалоги на русском, ИМХО, иначе есть шанс запутаться и вообще это будет неудобно. Когда команды будут написаны - параллельно перевести текст и заменить русский на буржуйский.
Мечтаю о RPG, в которой смогу отыграть роль мага-дровосека, промышляющего разбоем.

Запомни, воин: если руки у тебя растут из жопы, имеет смысл повернуться к врагу спиной!

А вы никогда не задумывались, что вся херня в нашем мире происходит в том числе и потому, что живые перестали бояться мёртвых?
  • Сообщений: 3508
  • За создание крупных модов и других особо сложных проектов За активную деятельность, связанную с публикациями и помощью другим посетителям За регистрацию на форуме не позже декабря 2011 года и не менее 3000 постов
    • Просмотр профиля
0
« Ответ #24 : 19 Ноября, 2008, 14:09 »
Выбор языка Я пока ни одного мнения тех, кто собирается что-то писать в плане текста для игры не услышал.
Не прав я тут был.
Дамон и Омар высказывались за английский явно, и они как раз пишут. 

Для меня был существенным вопрос, нужно ли готовиться склонять имена.
Мнение Unknown в этом плане идёт несколько в другую сторону. Вполне можно сначала вставлять на русском, если английского варианта нет. Потом ближе к релизу заняться вычисткой.

Лично я считаю вопрос закрытым. Если в ближайшее время не поступит новых возражений, тему закрою.

СиЧЪ Total War СиЧЪ Total War
Сайт "Всадники Кальрадии" не является СМИ. Администрация не несет ответственность за высказывания и публикацию каких-либо материалов, сделанные любыми пользователями форума, в том числе посредством личных и публичных сообщений. Материалы, размещенные на ресурсе третьими лицами, могут содержать информацию, не предназначенную для лиц, не достигнувших совершеннолетия. При обнаружении на ресурсе материалов, нарушающих законодательство Российской Федерации, необходимо обращаться к администрации.
Сайт работает на быстром VPS/VDS хостинге от FASTVPS


Powered by SMF 2.0 | SMF © Simple Machines LLC