Отличная работа! Давно пора было на форуме завести отдельную ветку по творчеству Пупусека! :thumbup:Я как то заходил на стрим, подсказывал по игре. Тогда я правда не занимался русификатором, просто от нечего делать заходил. :)
однако, я смотрю под 1.5.8 ты всё таки сделал перевод?Я так понимаю сарказма ты не понял, в предыдущем сообщении. :crazy:
Я так понимаю сарказма ты не понял, в предыдущем сообщении. :crazy:
Цитировать (выделенное)Я так понимаю сарказма ты не понял, в предыдущем сообщении. :crazy:
честно говоря не не понял. просто смотрю на нексусе появилась версия на 1.5.8. :) спасибо тебе за работу. надеюсь у тебя будет время и дальше переводить.
Используется Notepad++ и Compare для отслеживания изменений строк.
Используется Notepad++ и Compare для отслеживания изменений строк.
я предпочитаю для сравнения WinMerge - [url]https://winmerge.org/[/url] ([url]https://winmerge.org/[/url]) сличает всё что угодно, архивы, папки, изображения, файлы текстовые и бинарные. Все изменения как на ладони.
Используется Notepad++ и Compare для отслеживания изменений строк. Тоталовский не стал использоватьBeyond Compare? я старой 2.5.3 версией пользуюсь - намного приятнее и не перегружена, но иногда не хватает функционала в некоторых задачах
Используется Notepad++ и Compare для отслеживания изменений строк. Тоталовский не стал использовать
Beyond Compare? я старой 2.5.3 версией пользуюсь - намного приятнее и не перегружена, но иногда не хватает функционала в некоторых задачах
Да вроде простой.
(нажмите для открытия / скрытия)
У меня на стабильной 1.57 почему-то имена лордов, включая мое на карте выглядят как "ERROR: NAME variable has not been set before". Причем если я себя переименую - отображаюсь нормально, но все лорды становятся моими тезками) Это глюк русика, патча, сохраненки с 1.56 или конфликта с известным ребалансером реалистик батл?Аналогичная проблема, выбираю свой клан, мое имя обратно с ерора становиться моим, но и лоды стали все моими же именами. В начале было что когда выбираешь свой клан все имена возвращаются, но потом просто всех моим именем переименовывает
У меня на стабильной 1.57 почему-то имена лордов, включая мое на карте выглядят как "ERROR: NAME variable has not been set before". Причем если я себя переименую - отображаюсь нормально, но все лорды становятся моими тезками) Это глюк русика, патча, сохраненки с 1.56 или конфликта с известным ребалансером реалистик батл?У меня так было когда на 1.5.7(ветта) установил русик для 1.5.7 версии, после отката его на 1.5.6 все восстановилось и больше таких проблем не было.
Убедительная просьба ко всем кто пользуется основной веткой: дождаться пока 1.5.8 обновлю до fixed. Очень много исправлений ошибок (типа седло лошади), очепяток, одной старой ошибки которую я воспринимал как "временное явление". Обновление будет после того, как версия игры 1.5.8 перейдёт в основную ветку. Необходимо будет проверить изменения, о которых они писали в фиксах, в документах этого нет, пока что.
@PupuseG, можно ли твой дискорд чтобы писать туда предложения по улучшению перевода?Для Вам целая тема на форуме имеется. Чем не устраивает?
Вышла 1.5.9. Как и писал, буду проверять всё сначала на 1.5.8, а уже после возьмусь за 1.5.9.ждём с нетерпением вашего перевода как 1.5.8, так и беты 1.5.9, пойду потестирую, там изменений на 3,6 гига от 1.5.8, исправили вроде исчезающих компаньонов и наконец-то режим песочницы с появлением по месту рождения появилось. :thumbup: :)
Видимо я до них достучался (судя по изменениям в локализации), но нужно проверить.
Добавлено: обновлено до 1.5.9.Благодарность тебе )
А ещё, всё таки какието левые подгрузы есть при активированном руссика... при выборе языка в меню интерфейс меняется с полуминутным/минутным фризом а если без мода то переходы с английского на турецкий или китайский переклучается "на лету" за секунду.Ой бой...
Русификатор - это лишь изменение текстов и стиля их отображения, но никак блин не специфика графики и влияние загрузки игры, как некоторые считают.
Человек пишет, что якобы при отключение русика тормоза пропадают, но он не учитывает то, что при выгрузке игры, память (ОЗУ) разгружается, как и все остальные ресурсы компьютера.
Русификатор никак не влияет на производительность игры!!!
Поиграйте без русификатора и вы удивитесь всему что есть.
С русификатором через час игры стабильно начинаются фризы, без него таких фризов нет ни через час, ни через два.Я 5:29 играл, следующий день 5:29 так же, ничего подобного нет.
помню после скачивания правил некоторые опечатки или кривой перевод, который резал глаз, но вот такое вот наблюдение у меня.Выпускаем свой русификатор без кривого перевода и опечаток, а мы будем пользоваться.
Куда можно динаров на пыво закинуть?Кстати точно. Если Vanok не будет против стоило бы дать разрешение автору в шапке темы указать ссылку на Donations. Труд переводчика не легок и поддержка не помешает :).
PupuseG ([url]https://rusmnb.ru/index.php?action=profile;u=53270[/url]), Спс за русик!
Куда можно динаров на пыво закинуть?
Будет ли обновление для версии 1.5.9 и известны ли несовместоимости версии руссификатор 1.5.8 с 1.5.9? Я пока запустил вроде фурычит :)Для 1.5.9 не будет на этот раз (но это не точно), сразу пойдём дальше. Что касается с несовместимостью, то ничего страшного не будет. НО! Будут где-то отличия в описания и перках, по этому может запустить "цепную реакцию", когда меня будут тыкать за неточности. Например: если запустить игру 1.5.9 первый раз, при этом использовать русификатор 1.5.8, то получим иероглифы, или эти иероглифы появятся при смене языка. Я уже не первый раз ругаюсь на людей, когда они игнорируют это, пытаются использовать последнюю версию русификатора, или не используют новую, который адаптирован под их версию.
Играю с русиком 1.5.8 теперь на версии игры 1.5.9, вчера заметил аглицкого много в новой версии. К тому же неудобность в том, что в меню "Отряды" при установке роли спутника или себя в отряде, пишет несуразицу типа "2% бонус пехоты" вместо значений выбираемой характеристики героя. Неудобно. Нужно в меню спутников переключаться и смотреть, кого куда назначать. В принципе пока не критично.Будет ли обновление для версии 1.5.9 и известны ли несовместоимости версии руссификатор 1.5.8 с 1.5.9? Я пока запустил вроде фурычит :)Для 1.5.9 не будет на этот раз (но это не точно), сразу пойдём дальше. Что касается с несовместимостью, то ничего страшного не будет. НО! Будут где-то отличия в описания и перках, по этому может запустить "цепную реакцию", когда меня будут тыкать за неточности. Например: если запустить игру 1.5.9 первый раз, при этом использовать русификатор 1.5.8, то получим иероглифы, или эти иероглифы появятся при смене языка. Я уже не первый раз ругаюсь на людей, когда они игнорируют это, пытаются использовать последнюю версию русификатора, или не используют новую, который адаптирован под их версию.
Играю с русиком 1.5.8 теперь на версии игры 1.5.9, вчера заметил аглицкого много в новой версии. К тому же неудобность в том, что в меню "Отряды" при установке роли спутника или себя в отряде, пишет несуразицу типа "2% бонус пехоты" вместо значений выбираемой характеристики героя. Неудобно. Нужно в меню спутников переключаться и смотреть, кого куда назначать. В принципе пока не критично.
"сразу пойдем дальше"? Будет еще патч или обновление? Как скоро пойдем дальше?
Просто раньше сразу запускали новую бету, соответственно старая отменялась, точнее заменялась, а сейчас, видимо, они не готовы следующее обновление сразу представить и в итоге в бете осталась висеть 1.5.9Да, я так и понял это. Просто они запутали малость. Когда выбираешь версию, то там написано 1.5.9 бета, а запись гласит, что 1.5.9 теперь маин.
Готовы принять обновления для 1.5.10Ждем ссылки. Можно эту версию обозначить как Бетку, тогда и предъяв на несовершенство будет меньше. :)
В общем для бетки русификатор обновлён.Спасибо мил человек. Да пребудет с тобой сила. Да будут множится стада твои :thumbup:
то следующее обновлени и правки будут только в будущем, так как ошибок на данный момент не обнаруженоесли кто увидит ошибки, можно ведь сразу тут написать. Одна пара глаз хорошо, а еще несколько сот таких пар - лучше
З.Ы. В начале новой кампании появилась видео вставка, обнаружил это на англоязычном форуме по 1.5.10, посмотрел и мне понравилось. Они планируют двигаться в этом направление дальше, об этом написал разработчик.О, да...два раза смотрел. Имхо такие акварельные псевдо-видео (не знаю как лучше назвать) отлично подходят для исторических и фэнтези игр.
О, да...два раза смотрел. Имхо такие акварельные псевдо-видео (не знаю как лучше назвать) отлично подходят для исторических и фэнтези игрДа хорошо смотрится! :D
В начале новой кампании появилась видео вставкаЖдем твоей озвучки :thumbup:
praxet, я уже пробовал вслед за женщиной говорить, так себе вышло. А чтобы отдельно это сделать, то необходимы те программы которые я вообще не использую, пока что. Может в будущем... :crazy:
Хватит перевода текста.Перевод давно уже есть. Правда он на стриме только, в записи. :p
Слушал даже такое: -"Что за конченный перевод?!? Я поставлю завтра от Командо!". Сам же на протяжении месяца пользуется моей работой, в описании стрима написано вообще "всяких пупсиков не рекомендую". :crazy: Сказл "А", говори "Б", не стоит раскидываться словами направо и налево.Знаю про кого говоришь. Чел неприятно удивил, особенно когда я узнал, что он с коммандо дружит.
Слушал даже такое: -"Что за конченный перевод?!? Я поставлю завтра от Командо!". Сам же на протяжении месяца пользуется моей работой, в описании стрима написано вообще "всяких пупсиков не рекомендую". :crazy:
всю голову сломал думая как это перевести:
Courser Lance
Народ какие есть идеи?
В русификаторе Варбанда были легкое кавалерийское копье, кавалерийское копье, тяжелое кавалерийское копье, рыцарское копье.В Баннере почти два десятка копий и пик. Я для себя перевел как легкое копье катафракта. Катафракты им как раз и вооружены.
официально добавлена папка "RU"Неужели это официальное признание трудов русскоязычных переводчиков :)
Возможно. :)официально добавлена папка "RU"Неужели это официальное признание трудов русскоязычных переводчиков :)
у русского только множественное числоЧто-то не понял. В русском тоже есть падежи. Именительный, давательный, родовой.
а у русского только множественное число.А нас рать - ибо нас много))
надеюсь так более понятноКажется великий и могучий гнобят :crazy:
Кажется великий и могучий гнобят
Не забываем про другие падежи - обвинительный, твариный и предложительный.у русского только множественное числоЧто-то не понял. В русском тоже есть падежи. Именительный, давательный, родовой.
И не именительный, а именной!Именительный, родительный, дательный, винительный, творительный и предложный. Если мы про русский язык говорим :)
PupuseG ([url]https://rusmnb.ru/index.php?action=profile;u=53270[/url]), Поздравляю с заслуженной наградой ''Мастер'' в профиль. :)
Пупусик привет, твой перевод мне крайне зашел! Просто огонь и атмосфера в тему. Все понимаю таким вопрос надоели но! не мог ли ты пролить свет на такой баг. При создании вещи в кузнице меняя имя допустим с "двуручный топор" на какой-нибудь "щитолом" имя предмета скидывается на стандартное. Не мог ли на это повлиять руссификатор или сугубо ждать фикса от телеков?Привет. Русификатор - это только изменения текстов, ни на что он больше не влияет. Кузнечку они поломали своими пробами. Эта тема поднималась на англоязычном форуме. Я например, чтобы создавать один и тот же меч использую ctrl+c, чтобы скопировать его и ctrl+v, чтобы не выбирать те же детали. Увы, я сам узнал об этом от подписчика.
Не, я скачал. Имею ввиду в халяву закинуть. Не думаю, что все чекают мою тему. :)
PupuseG, а ты 1.6.0 (Beta) Перевод для ознакомления делал? Будет ли допил или пока оно того не стоит? Если вдруг будет то посмотри у всех лордов в энциклопедии между их описанием и характером пропустил пробел=) Типо "Доброыйкарыстливый". Тока не подумай не придирки :DНет, не для ознакомления. Это не пробел, а доработка с их стороны. Раньше там был пробел, мне в документе его пришлось заполнять отсутствием пробела.
Это про это речь?:D :D :D :D ну моды в стиле ню уже есть, так что и БДСМ тое можно контентить :D
Заменить то не проблема. Это дело меньше минуты. Это про это (http://"[url]https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%94%D0%BE%D0%BC%D0%B8%D0%BD%D0%B0[/url]") речь? :)
Уважаемый PupuseG!А где кроме Нексуса можно скачать Ваш русик 1.6.0 последнего варианта,что не делал не могу зарегится на Нексусе!
К сожалению не смог играть с Вашим русиком (Error name...Старое сохранение, я полагаю?
матьиво), НО теперь в Договском появилась куча новых фраз, не знаю как, но получилось прикольно))
Added translation support for French, Portuguese, Russian, Italian and Spanish for translators.:D
Added translation support for French, Portuguese, Russian, Italian and Spanish for translators.То есть, это из серии "Французы, португальцы, русские, итальянцы и испанцы - держитесь, мы вас поддерживаем!" :crazy:
Ага. Знаешь что добавили? Перенос простой через тире и всё. Это пока то, что я нашёл. :crazy:Added translation support for French, Portuguese, Russian, Italian and Spanish for translators.То есть, это из серии "Французы, португальцы, русские, итальянцы и испанцы - держитесь, мы вас поддерживаем!" :crazy:
Ох, не люблю я замену оригинальных файлов. Хоть русификатором и не пользуюсь, но предполагаю кучу проблем у других людей.Единственная проблема была озвучена в конце.
Added translation support for French, Portuguese, Russian, Italian and Spanish for translators.
Понятия не имею. Это лишь функционал для языков, который уже давно присутствует. Добавили перенос в виде тире, который выглядит ужасно. :crazy:Added translation support for French, Portuguese, Russian, Italian and Spanish for translators.
Означает ли это, что скоро появится официальная локализация на указанных языках?
PupuseG ([url]https://rusmnb.ru/index.php?action=profile;u=53270[/url]), вы, если будете следующую версию делать, то поправьте там. bastard sword - это меч-бастард. Так называется полутораручный меч, он длиннее одноручного, но короче двуручного. Ни туда, ни сюда, короче. За это он и получил свое название. Таким мечом можно было сражаться хватом одной рукой со щитом, а можно было - хватом двумя руками без щита. В Варбанде, кстати, все это было реализовано, а в Баннерлорде этот момент почему-то упустили и отнесли меч-бастард к одноручному оружию.
PupuseGОгромная благодарочка за проделанную работу! Пару дней обкатал 1.6 - полет нормальный, работает как часы =))
Появилась у некоторых проблема с установкой, вернее с непонятной мне настройкой винды, что она не даёт сработать батнику.
Пробовали, не помогает. Эта проблема была у троих отписавшихся в комментариях под видео, я с одним связался, но так и не понял с чем это связанно.Появилась у некоторых проблема с установкой, вернее с непонятной мне настройкой винды, что она не даёт сработать батнику.
Возможно, нужно от имени администратора запускать...
3.14 клинок: Протяженная металлическая боевая часть холодного оружия с острием и одним или двумя лезвиями, являющаяся частью полосы.
3.21 лезвие: Заточенный край боевой части холодного оружия, представляющий собой ребро с острым углом сопряжения поверхностей.
3.19 грань: Плоский участок поверхности клинка кинжала.
3.20 ребро жесткости: Ребро клинка кинжала, образованное сопряжением его граней, существенно повышающее прочность клинка на излом.
3.24 рукоять: Часть холодного оружия, с помощью которой оно удерживается рукою и управляется при применении.
Так и должно быть что Двуручный тесак это одноручное оружие?
Так и должно быть что Двуручный тесак это одноручное оружие?
Star Falchion в оригинале. Судя по всему, это фальшион из Библии Мациевского, типа такого: [url]https://donjon.ru/product/erzac-falshion-rost/[/url] ([url]https://donjon.ru/product/erzac-falshion-rost/[/url]) только с обычной рукоятью. Я бы перевел просто "звездообразный фальшион"
Есть ли у кого старая версия русификатора ? Для 1.5.10Я очень сильно хотел избавиться от старья, но забыл, что некоторые не переходят со старых версий. Я - рэдыско, да-да. :crazy:
У этого оружия масса 880 г и длина клинка 50 см. У оружия по ссылке длина клинка 111 и масса 2.3 кг. Судя по длине и массе - это именно двуручное оружие. Ну, или полутораручное. Моя имха - разработчики изменяют баланс, перебрасывают оружие из группы в группу, и вот мы имеем то, что имеем. Я считаю, что пока не стоит этим заморачиваться.У нас в клубе был одноручный фальш весом 3 кг. И он мерк перед бердышом весом в 7 кг)
Есть ли у кого старая версия русификатора ? Для 1.5.10
Такой вопрос. Есть какой-то способ увидеть в игре все предметы? С помощью каких-то читов или в каком-то отдельном режиме... Просто хочется видеть, что переводишь, это позволяет лучше подобрать перевод.c:\Users\имя пользователя\Documents\Mount and Blade II Bannerlord\Configs\
Pupuseg спасибо за твой труд!Взаимное спасибо! :)
Проще нажать тильду (~) и ввести config.cheat_mode 1Я понятия не имею что это, может и проще. Я сам использую тот способ для редактирования.
4.6 палаш: Контактное клинковое рубящее и колющее оружие с длинным прямым однолезвийным клинком
В итоге я считаю наиболее правильным переводом broadsword дословный - "широкий меч". Да, странновато, но полностью корректно.Обычно его переводят как длинный меч. И если попадается еще другой длинный - то записывают их оба в одну группу.
Если верить их записям, то осталось до релиза 3 месяца, что не случится конечно же. :crazy: Я про официальную локализацию.Я заранее боюсь что и как они переведут(
Я заранее боюсь что и как они переведут(Если 1С не будет иметь инструментов для доступа к контексту, то всё может выглядеть действительно не очень. :)
Только что специально зарегистрировался на сайте исключительно чтобы выразить тебе ОГРОМНУЮ благодарность за все твои труды. Все это время пилить и допиливать русификатор для комьюнити на чистом энтузиазме - достойно восхищения.Спасибо. Официально он ещё не включён, я написал как включить его.
Мы что, правда дожили до официального добавления русского языка в игру? Не верится
Спасибо. Официально он ещё не включён, я написал как включить его.
Вот тут у меня и возникает вопрос: а отчалил ли я с этого корабля? =/ :crazy:
Кстати, забавный факт: я ничего в конфигах не менял и твой русификатор не удалял, просто обновился и все, и при этом официальный русский поставился автоматом.Знаю. Это потому, что через батник я как раз этот тег удаляю, по этому и включился официальный русский. Именно так я и заметил, что он появился.
Включить официальный русский язык:Сделал по описанию, но что то русский не включился. Надо было из модов твой русик удалять или оставить? А то я удалил, хз. может по этому
а отчалил ли я с этого корабля?Громадное юзерское спасибо )
Это для 1.6.2, ниже ничего нет. Ничего удалять не надо, официальный включится сам.Включить официальный русский язык:Сделал по описанию, но что то русский не включился. Надо было из модов твой русик удалять или оставить? А то я удалил, хз. может по этомуа отчалил ли я с этого корабля?Громадное юзерское спасибо )
Если русификатор будет дорабатываться то вот:Исправьте пожалуйста.
Конец истории. Независимо от развития ситуации с официальным русификатором.Но ведь еще остаются глобальные моды на Баннерлорд. которые ждут своих переводчиков. :)
Конец истории. Независимо от развития ситуации с официальным русификатором.Вернись, ты нам нужен, мы все простим :crazy:
PupuseG ([url]https://rusmnb.ru/index.php?action=profile;u=53270[/url]), разве тебя кто-то обливает говном? По крайней мере, на Всадниках я такого точно не вижу - люди в основном только благодарят за столь нужный труд.
Видимо 1С переживают, что за Rotae (Роти(так и хочется написать х..ти)) их обольют говном, как меня.На мой взгляд Куйяз выглядит более саркастично :D
Мне больше по произношению нравится Куяз, а не Куйяз. Также как и Жакулён (Jaculan), по французкому произношению, а мне больше нравится Якулан. Varcheg - Вёрчег и т.д. и т.п.Видимо 1С переживают, что за Rotae (Роти(так и хочется написать х..ти)) их обольют говном, как меня.На мой взгляд Куйяз выглядит более саркастично :D
А вообще спасибо за ваш труд, на мой взгляд самый качественный русик из всех, что были
придется перевод переделыватьТак ведь за деньги,а не за интерес.
Так ведь за деньги,а не за интерес.Деньги им один раз заплатят, а исправление под текущую версию постоянно требовать будут.
Сотни обзоров в стиме с ADD RUSSIAN PLZ таки вынудили разрабов что-то предпринять - просто и "надежное".Ага, конечно, конечно. Вот только почему тогда полтора года те же самые обзоры не вынудили разработчиков что-либо сделать? Очевидно же, что локализация на языки, отличные от английского, турецкого и китайского, изначально стояли в более дальних планах - просто сейчас подошло время все-таки заняться ими.
Имхо если 1С влезет, то будут дураки. С каждым патчем придется перевод переделывать.А вот эта одна из причин, почему, собственно, остальные локализации и были задвинуты на второй план.
Чтобы в 1.6.3 заработал русский язык, до установки русификатора сохранить из папки Mount & Blade II Bannerlord\Modules\Native\ModuleData\Languages\RU\ файлы ru_functions.xml и ru_options.xml
После установки русификатора вернуть эти файлы в папку, потом в файле ru_options.xml найти параметр under_development и поменять значение с true на false
Правильное решение - купить и установить легальную версию игрына 1.6.3 легальную тоже не ставится :)
Alzex ([url]https://rusmnb.ru/index.php?action=profile;u=54017[/url]), Правильное решение - купить и установить легальную версию игры.
Юрикс,Фух разобрался )) Сначала надо делать пункт 2, а затем пункт 1 )
Цитировать (выделенное)
Чтобы в 1.6.3 заработал русский язык, до установки русификатора сохранить из папки Mount & Blade II Bannerlord\Modules\Native\ModuleData\Languages\RU\ файлы ru_functions.xml и ru_options.xml
После установки русификатора вернуть эти файлы в папку, потом в файле ru_options.xml найти параметр under_development и поменять значение с true на false
Если версия Стимовская, то делаем проверку файлов на совместимость, файл "ru_options.xml" скачается.
Батник настроен так, что удаляет сначала RU папки, а после копирует и вставляет мои, по этому и нет этого файла.
Так кто нибудь на пиратке 1.6.3 русик запустил?Ну я запустил. И на лицухе и на пиратке. Способ тут уже был описан, вы либо не читали, либо что-то не так делали
Я только сейчас решил таки купить Баннер...но все равно хочу сказать спасибо автору за труды!Он появился в версии 1.6.2, но позже был скрыт разработчиками. :)
Не совсем понял насчет официального руссика...где?
Захожу на Стим...там предупреждают об отсутствии русского языка...я дура или лыжи не едут?)
Он появился в версии 1.6.2, но позже был скрыт разработчиками.Они почитали тему русика на форуме, прикинули объем
Не вижу в записях к 1.6.4 добавления русской локализации. Облом!русский вряд ли добавят до тех пор пока не будет оф релиза. Постоянно что-то править и исправлять с каждым патчем накладно.
А если использовать старый русик на новых версиях, будет....будет что?Всё что угодно может быть.
Часть контента на английском или ерроры и вылеты?
И поскольку уже абсолютно всем (и нам, и товарищу Пупсику с соседнего форума) надоело за ними подправлять, остаётся только ждать официальную локализацию. Уж в ней-то, надеюсь, не зашьют строки в код.Ошибаетесь, syabr! Я написал причину, а работу свою я продолжил. Мне нравится ковыряться в этом. :) Я дорабатываю исключительно для себя игру Project Zomboid.
RUsi4, чего ждём?Пупсик... русификатор на 1.6.3 я имел ввиду.... Я сижу на стимовской официалке и вчера обнова сразу прилетела. Я инглиш на минималках знаю, но раздражает. Заранее спасибо тебе друже за труды...
Его не будет - это короткий ответ без объяснения.RUsi4, чего ждём?Пупсик... русификатор на 1.6.3 я имел ввиду.... Я сижу на стимовской официалке и вчера обнова сразу прилетела. Я инглиш на минималках знаю, но раздражает. Заранее спасибо тебе друже за труды...
Информация на Нексусе.Стало интересно. Перешел. Прочел. Проникся. Позицию твою понял.... Пожелание тебе от меня- мужчины за 40 с опытом работы с людьми- не бери все близко к сердцу, обсиральщики- категория существ, которые не смогли найти другой способ самоутверждения (на ю-тубе расцвели) и самоуважения. Нуипохер- иногда наилучшее лекарство человека, который что-то делает... Успехов друже...
Всё куда глубже. Это видно только с моей стороны. Я прошёл от пользователя, до разработчика, пусть и даже мелочи.Информация на Нексусе.Стало интересно. Перешел. Прочел. Проникся. Позицию твою понял.... Пожелание тебе от меня- мужчины за 40 с опытом работы с людьми- не бери все близко к сердцу, обсиральщики- категория существ, которые не смогли найти другой способ самоутверждения (на ю-тубе расцвели) и самоуважения. Нуипохер- иногда наилучшее лекарство человека, который что-то делает... Успехов друже...
Его не будет - это короткий ответ без объяснения.В эту игру играет мой папа, а не я. Передаю его слова: "Это, конечно, бедствие для меня, но передай ему мою благодарность. Не зная всех причин, думаю, он поступил правильно. Низкий поклон ему за все сделанное."
А что можно сделать,
Лично я попробую запуститьдак в том и дело, что в настройках нет русского в 1.6.4. А, например, русский от коммандо работает, но он жутко кривой, и даже ладно бы кривой, но еще и на карте, например, имена лордов не показывает. Я даже писал в чате командо, предлагал помощь, чтобы в это конкретном месте внести правки, но, как я понял, они там уже и сами делать не хотят, а искать, что да как там неправильно - это та еще задача. А в этом русике мало того, что все переведено по человечески, так еще и таких багов нет. Поэтому хотелось бы, чтоб можно было на нем играть.
Я даже писал в чате командо, предлагал помощьЦитату, пожалуйста... Либо ты всё же не там писал, либо не точно изложил суть своего предложения. Но хорошо, я увидел здесь, напиши мне в личку, добавлю в конфу толмачей. Я как раз на днях просил человека подогнать наш перевод (заброшенный по той же причине, что и у товарища PupuseG), может у вас вместе получится. Вся проблема в таликах естественно...
на карте, например, имена лордов не показываетДа всё показывало нормально, пока талики не продолжили ломать...
Русификаторы к 1.6.3 и к 1.6.4 имеются, но... :) Да что юлить, эта информация под видео с установкой и на Нексусе. Готов принять очередную порцию фекалий. :crazy:
все таки правообладатель здесь туркиПравообладание турок вряд ли распространяется на любительские переводы и на моды. Другое дело, что когда мод переходит на полностью платную основу, может ли он считаться любительским ?
неоднозначный, все таки правообладатель здесь турки.Ошибаешься. Допустим ты - производитель пистолетов Беретта, а я производитель калиматорных прицелов для Бретты. Я в своём праве. В случае с игрой то же самое.
А если ты перекрашиваешь мои Беретты и продаешь как свои?По аналогии с тюнингом машин моддер может сделать свой мод и продавать желающим. И разрабам это выгодно, т.к. для использования мода нужна сама игра.
Сколько модов уже прикрыла Беседка?Все эти моды благополучно живут в сети и радуют игроков. Надо только уметь их найти.
А если ты перекрашиваешь мои Беретты и продаешь как свои?По аналогии с тюнингом машин моддер может сделать свой мод и продавать желающим. И разрабам это выгодно, т.к. для использования мода нужна сама игра.
Не надо обманывать - колеса у машины есть и она неплохо гоняет. Другое дело, что все надеялись на европейскую сборку, а получили турецкую, ой!...ее же в Турции делают)А если ты перекрашиваешь мои Беретты и продаешь как свои?По аналогии с тюнингом машин моддер может сделать свой мод и продавать желающим. И разрабам это выгодно, т.к. для использования мода нужна сама игра.
Здесь немного другое. Ты продаешь машины без колес, надеешься что колеса сделают заинтересованые лица. С колесами товар более привлекателен ). Разрабы в первую очередь заинтересованы чтобы их товар был привлекательным для более широкого круга покупателей.
но если хочешь получать систематический доход, нужно пойти к шефу и поклониться ему 60% прибыли (минимум)Согласен, так и есть. Иначе весь платный контент будет считаться незаконным.
Вот я и купил на старте в стим, как аванс доверия разрабам за прошлые дела. Машина на ходу, но простаивает ввиду отсутствия ожидаемого комфорта (перевода).Аналогичная ситуация... и таких много...
Перевод надписей на панели приборов мешает вождению? :)
Любые телодвижения в сфере интеллектуальной собственностиНе любые, а только те которые предполагают финансовую прибыль. Как вверху писали про авто, ты имеешь абсолютно все права сделать тюнинг на авто, если ты его купил. Но если ты берешь авто, тюнингуешь их и начинаешь торговлю, то в таком случае это противозаконно. Поскольку правообладателем есть автопроизводитель. Также и с игрой. Ты покупаешь игру, делаешь под нее мод и ты вправе бесплатно распространить его. Но если ты начигаешь его продавать, то это уже противозаконно, так как ты используешь чужой продукт для получения прибыли для себя. То есть моды делать и распространять можно, а продавать их уже нельзя.
Я думаю, если разработчику сильно не понравится твой мод, то права резко исчезнут и он легко вышибет тебя из стима и крупных площадокВполне возможно. Хотя наверняка многое зависит от национального и международного законодательства о праве интелектуальной собственности, ну и конечно от политики компании дилера. К примеру Valve разрешает продавать моды по своей игре. А вот остальные...
Изначально планировался как доработка DOG729
Его не будет - это короткий ответ без объяснения.
Поскольку -Цитировать (выделенное)Конец истории. Независимо от развития ситуации с официальным русификатором.
Аминь! :p :crazy:В архиве два мода, один сделан на основе 1.6.2, второй с оригинальными английскими файлами. В папке English в файлах есть строки, которые были добавлены разработчиком в игру и их соответственно нет в файлах Russian. Если вы хотите перевод, то можно договориться, каждый возьмёт по одному файлу и переведёт его, затем мы всё это соберём в один мод и всё будет готово.
[url]https://transfiles.ru/d8azo[/url] ([url]https://transfiles.ru/d8azo[/url])
Сейчас один человек взялся перевести пару файлов.
===
Всё!
Написал, что перевёл всё кроме онлайна.
Русификатор для 1.6.3 - [url]https://transfiles.ru/e0y0y[/url] ([url]https://transfiles.ru/e0y0y[/url])
Ещё раз намекну, у меня нет 1.6.3 и у чела, который помогал переводить тоже.
===
Как вы уже поняли, русификатор по ссылке заблокирован, вот возможное объяснение -
([url]http://ipic.su/img/img7/tn/2021-09-27_184132.1632757389.png[/url]) ([url]http://ipic.su/img/img7/fs/2021-09-27_184132.1632757389.png[/url])
Есть ли там нарушение авторских прав или нет, это решать не мне, но мою часть работы тоже заблокировали, а так же возможность делиться со всеми на безвозмездной основе тем, что распространялось бесплатно. Как я понимаю, если кто-то хочет выложить свой русификатор, должен перевести весь текст самостоятельно, несмотря на то, что перевод уже есть.
Надеюсь, что к релизу 1.6.3 появится официальная русская локализация, только вот вопрос, если вы захотите переименовать Куйяз и Хузаиты в Куяз и Кузаиты, это тоже будет считаться нарушением.
Я вот хочу сделать "патчик" локализации, даже сейчас есть некоторые вещи бросающиеся в глаза
pic
Это ещё не проверено, но по крайней мере с мужским полом это уже работает, я замелил фразу: "погиб(ла) на поле боя" на "погиб на поле боя", вот надо дождаться другого варианта и посмотреть будет ли подстановка -ла.
PupuseGЦитировать (выделенное)И снова где-то будет блок. Человек явно баран, раз с первого раза в ударившуюся стенку не понимает.
Не любые, а только те которые предполагают финансовую прибыль. Как вверху писали про авто, ты имеешь абсолютно все права сделать тюнинг на авто, если ты его купил. Но если ты берешь авто, тюнингуешь их и начинаешь торговлю, то в таком случае это противозаконно. Поскольку правообладателем есть автопроизводитель. Также и с игрой. Ты покупаешь игру, делаешь под нее мод и ты вправе бесплатно распространить его. Но если ты начигаешь его продавать, то это уже противозаконно, так как ты используешь чужой продукт для получения прибыли для себя. То есть моды делать и распространять можно, а продавать их уже нельзя
Важный момент к моему предыдущему посту
([url]http://ipic.su/img/img7/tn/2021-10-09_021119.1633735250.png[/url]) ([url]http://ipic.su/img/img7/fs/2021-10-09_021119.1633735250.png[/url])([url]http://ipic.su/img/img7/tn/TaleWorlds2021-10-0902-15-57-04.1633735270.png[/url]) ([url]http://ipic.su/img/img7/fs/TaleWorlds2021-10-0902-15-57-04.1633735270.png[/url])
Поскольку там было упоминание о затирании информации о разработчике, да я удалял всю информацию поскольку там были финансовые данные (кошельки) о которых у меня нет информации, а сам автор в этой работе уже не принимает участие, но имя автора я вернул, наверно это важно и правильно.
И к авторам справедливо было бы добавить DOG729. Он все таки был первым кто дал нам русский язык. :crazy:В текущей версии перевода его работа уже не присутствует.
И к авторам справедливо было бы добавить DOG729. Он все таки был первым кто дал нам русский язык. :crazy:
В текущей версии перевода его работа уже не присутствует.
Вот только увидел русик на текущую версию игры. Кому нужно скачивайте, можно не благодарить ))Достаточно было просто ссылку дать на файл, разжевывание для чайников в данном контексте бессмысленно. Но вообще, если этот тот же русификатор, что был ранее удален, то в таком случае и ссылка на видео, и ссылка на файл будет считаться незаконной.
если этот тот же русификатор, что был ранее удален, то в таком случае и ссылка на видео, и ссылка на файл будет считаться незаконной
Если нет, то надеюсь судебным решением будет признана незаконной, или кем?
если этот тот же русификатор, что был ранее удален, то в таком случае и ссылка на видео, и ссылка на файл будет считаться незаконной
тот же русификаторСкорее всего нет, тот о котором говорил я собирался в виде мода, то есть он не заменяет оригинальные файлы, не думаю, что кто-то будет делать обратное, но проверить несложно, сравнив файлы.
я не считаю Вас правым с юридической точки зренияТолько суд может определить правоту или конкретный прецедент, стороннее мнение в данных вопросах не учитывается.
Как приятно спустя десятилетие вернутся на форум и найти какой нибудь культурный срачМы просто пытаемся определить, могут ли люди играющие в M&B2 продолжить перевод игры для себя и всех желающих иметь перевод, а некоторые пытаются ограничить эту возможность прикрываясь "своим пониманием" и выдавая это за закон (юридическую точку зрения).
Как в былые времена
Мы просто пытаемся определить, могут ли люди играющие в M&B2 продолжить перевод игры для себя и всех желающих иметь перевод, а некоторые пытаются ограничить эту возможность прикрываясь "своим пониманием" и выдавая это за закон (юридическую точку зрения).
На самом деле всё это неважно, здесь русификатор не будет выкладываться это понятно, но кому нужно найдут его, причём как мы уже поняли не одну версию, даже выбор есть.
И кстати, версия любительского патча/дополнения, ставящегося поверх предыдущей версии русификатора наиболее предпочтительна с правовой стороны вопроса.
А если ты перекрашиваешь мои Беретты и продаешь как свои?Русификатор - это надстройка, а не переделка.
Любые телодвижения в сфере интеллектуальной собственности, должны получить от правообладателя права на такие телодвижения... тем более, если подразумевается получение финансовой прибыли... иначе бы абсолютно все локализаторы, просто клепали переводики к играм\фильмам и толкали свой продукт... хватит бредить здесь о каких-то машинах, пистолетах и остальной ахинее... сам по себе перевод\локализация без привязки к изначальному продукту - дырка от бублика.За таким утверждением, хорошим тоном будет привести обоснование. Иначе - пустые слова. Самому рвать глаза в поиске обоснования твоих слов не хочется.
За таким утверждением, хорошим тоном будет привести обоснование. Иначе - пустые слова. Самому рвать глаза в поиске обоснования твоих слов не хочется
В связи с существенным резонансом, сообщаю о том, что мной принято решение о том, что с настоящего момента любые предложения о продаже модов, переводов и других доработок игры на данном форуме порицаются и в их отношении будет рассматриваться вопрос об удалении с сайта. Это не касается форм, предусматривающих финансовую помощь авторам, при условии свободного доступа к продукту. Хотя такая помощь формально тоже является незаконной с точки зрения лицензии, думаю, что такое отступление является допустимым. Что касается публикации доработанной версии русификатора, то так как на него не поступило никаких жалоб, он в настоящее время не является незаконным, а следовательно ссылки на него не блокируются (что как бы и делалось, но некоторым пользователям почему-то причудилось, что я требую их удалить). В любом случае, отдельные доработки русификатора в виде отдельных файлов и исправлений не являются нарушением и в полной мере отвечают принципам сообщества.
Надеюсь, уважаемый VVL99 откроет новую ветку с патчами и доработками в виде отдельных файлов для данного русификатора.
Всем привет,я тут новичок,подскажите,будет ли русик от 1.6.2 работать на 1.6.3?А то хочется 1.6.3 поставить,да боязно,вдруг русик не работает...Не будет. Но там выше выложили видео на ютюб со ссылкой на русик под 1.6.4
Кстати нашёл ваш сайт где подписка 220р/мес. за русик, только не понял, это разовый платёж или за каждое обновление игры по 220р?А барсучонок то молодец.
это остаётся моей работой, но лишь с изменением того, что не относится к моей работе.Мы как раз это и обсуждали, я пытался объяснить, что перевёл только новый текст, но вынужден был его добавить в уже переведённые файлы, т.е. совместить новый перевод с вашим, ну а дальше непонимание и...
Как я понял этот "патч" автоматически обновляет русификатор 1.6.2 для 1.6.3, т.е. чтобы не руками менять.Пришло пояснение: Сперва ставим русик от PupuseG 1.6.2, а потом накатываем этот патч, запускаем игру и в настройках выбираем русский язык.
давайте я с нуля все переведу, мне тока тексты для удобства вытащите и собирете потом сами. Просто так,т.е. даром Сам-то я на оригинале играю, в том числе и из-за переводов, меня не устраивающих, в оригинале тексты тоже не ахти (пафос, не соответствие эпохе и т.п.), но на бусурманском это не так бросается Ну, или художественно переработаю, если требуется (хз, какие права можно заявить на фразу, которая на русский переводится только в одном варианте). Вощем, пишите письма (как раз сейчас есть время)Спасибо за предложение, но для себя я просить не могу, а вот если соберутся желающие, тогда я к ним присоединюсь, скорее всего официальная русская локализация ещё не скоро выйдет, да и когда выйдет скорее всего надо будет её допиливать, а тут будет ваш русик со всеми пожеланиями. Я готов поддержать вашу идею и даже помочь если смогу.
На Бусти не зависимо от того, сколько раз выйдет обновление - это месячная подписка. Будет 3 обновления за месяц - значит получат 3.Это полезная информация, допустим человек заплатил за русификатор, а тут ему обновление в стиме установилось, теперь ясно, что если обновление было не в начале следующего финансового месяца, то русификатор будет доставлен бесплатно.
По поводу такого решения (Бусти) объяснять ничего не будуЭто и не требуется, все уже всё поняли и не раз, сколько можно.
Я не могу найти новую веткуhttps://rusmnb.ru/index.php?topic=23805.0 (https://rusmnb.ru/index.php?topic=23805.0)
Ребята, а как быть тем у кого нет возможности платить 220 р за подписку, будет ли перевод на бесплатной основе?
А я например донатил после скачивания русика 750р. Без всяких подписок и прочего, а в виде благодарности. Тогда даже и речи не шло о подписках. А тут вон оно как все интересно повернулось. Ну и где мои обновления мистер пупусег?Вроде как Пупусег переделал перевод ДОГ, так что нет.
И кстати - а DOG729 свою часть от подписки получает? Вроде как на его базе русик создавался
На 1.6.3 не работает. Не появляется в игре на вкладке выбора языкаВ лаунчере,наверное,забыли русик активировать во вкладке Mods :)