Нам необходима помощь в отлове ошибок русификатора.
Вот что требуется:
Искать любые намеки на: кальрадию, самодержавие во главе с ГГ, несоответствие родины спутников (рассказывает о Пскове, а рядом Люблин), отсутствие текстов либо их неполность.
Указывать только смысловые не соответствия: Там где текст не совпадает с действиями\последствиями, нечто похожее, где вместо утверждения отрицания, вместо "пошли за мной" - "пошёл вон", "красивый" - "урод" и подобное...
З.ы. по чесноку - сообщать можно обо всём что бросается в глаза, главное без наездов.
Если вы нашли ошибку просьба её писать до словно (подчёркиваю, до словно, вплоть до знаков препинания и пробелов).
Писать действие когда происходит ошибка
Писать что по вашему там должно быть
В идеале нужен скриншот ошибки (без него обидно)
Все сообщения вроде: а вот там как его это, ну по типу то, примерно как его вот это... Буду просто удалять как бесполезный флуд.
СКАЧАТЬ:
Актуальный русификатор (https://yadi.sk/d/KntiKZJI3F7ZB9)
Распаковать в папку languages модуля Руси.
1.(http://img822.ссылки на данный сайт запрещены/img822/2460/mb96a.jpg) (http://ссылки на данный сайт запрещены/photo/my-images/822/mb96a.jpg/)
Лагеря лихоимцев (лихих людей) имеют некорректную вывеску :)
2.(http://img811.ссылки на данный сайт запрещены/img811/3874/mb101.jpg) (http://ссылки на данный сайт запрещены/photo/my-images/811/mb101.jpg/)
Квест "Бандиты на даче" ("Выследить назойливых бандитов") имеет странное начало, навевающее ностальгию по квесту "Киднепперы" ("Спасти девушку от бандитов"). Но во втором квесте немного другой текст (первый диалог с мером): (http://img526.ссылки на данный сайт запрещены/img526/5384/mb97q.jpg) (http://ссылки на данный сайт запрещены/photo/my-images/526/mb97q.jpg/)
Старая добрая традиция... :) В английской версии всё на местах.
3. Ах, да... Лорды Польши... Вместо "ксенж Ляшко" имеем "ксенжЛяшко". Мелочь, но глаза режет.
4. В линейке охотников за головами присутствует "дублёр" из русской линейки ополчения: "охотник". Может, поименовать его как "ловчий"?
5. Про литовскую линейку (та, что в Кернаве) вообще молчу, нет слов. Чем так - лучше уж язык ломать как в оригинале...
Ополчение Тракая - ещё куда ни шло.
6. Чтобы не распинаться на словах по пп.3 и 5, вот скрин: (http://ссылки на данный сайт запрещены/a/img715/9656/mb149.jpg)
В отряде из 36 рыл - 20 предводителей...
7. В меню баланса имеет место наползание букв на цифры. (http://ссылки на данный сайт запрещены/a/img213/8000/mb144.jpg)
На мой взгляд "чистые поступления" совершенно лишнее. Достаточно названия цеха и названия города, всё в именительном падеже через точку и пробел: "Медоварня. Владимир"
8. В гостях у пейзан...
(http://img850.ссылки на данный сайт запрещены/img850/7536/mb1701.jpg)
9. Немного о конном бизнесе...
(http://img69.ссылки на данный сайт запрещены/img69/2531/mb1741.jpg)
(http://img547.ссылки на данный сайт запрещены/img547/5427/mb1711.jpg)
потому на сайте тейл ворлдс сразу есть клиент 1.153
Обычно они выкладывают самую последнюю версию, а вот 1.153 вспотеешь искать :) номер версии - правый верхний угол стартового меню, если что
Это намек, что с проблемой покончено?
Думаю, что да, ибо подчистил себе таким образом и ничего - токенов нет. Выкладываю доработанный русификатор https://yadi.sk/d/OXjInBI9ZTkWM
, у меня англ. версия Варбанда и папка наз. en, имейте в виду. Исправлено огромное количество орфографических ошибок, добавлены утерянные строки непереведенных предметов, допущена некоторая вольность при переименовании НПС, пытался в странных местах добавить строки разговора с бандитами, но ничего в этом не понимаю, наверное.. В общем, берите, пользуйтесь на здоровье. Если что не так, пишите или пробуйте сами исправить.
Всё сделал по написанному,но неприятный момент появился. На глобальной карте,видимо событие какое то происходит,но мне выскакивает вот этоhttp://rghost.ru/60180246/image.png
Искал по форумам,не нашёл ни чего. Возможно,я сам могу исправить,но покопался и ни чего не нашёл стоящего! Кто знает решение? Я хотел бы сделать этот руссик идеальным.