Голосование

Как вы оцениваете Смуту?












Оформление



Пользователей
  • Всего: 28877
  • Последний: Tfway
Сейчас на форуме
Пользователи: 2
Гостей: 420
Всего: 422

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Тема: Русификатор для TLD 3.3.1 от Sirrega (основа - перевод Tryggvi и Shadamer)  (Прочитано 132610 раз)

  • Сообщений: 1
    • Просмотр профиля
У меня англ винда хр, поставил руский маунт энд блэйд, наверх англ мод тлд, затем фикс, и русик для фикса. В итоге кракозябры. Что делать?
  • Сообщений: 4595
  • За регистрацию на форуме не позже декабря 2016 года и не менее 2500 постов Выдается модераторам, достигнувшим значимых успехов на своем посту
    • Просмотр профиля
nikopolidismst, желательно ставить не русскую M&B, а Enhanced version. Русификатор делался на ее основе.
Если нет желания или возможности перейти на Enhanced M&B, попробуйте сделать то, что написано в шапке темы по поводу кракозябр.

P.S.: Скорее всего, дело в английской винде - попробуйте установить русскую кодовую страницу, в шапке темы об этом написано.
« Последнее редактирование: 05 Февраля, 2014, 21:00 от Sirrega »
  • Сообщений: 3
    • Просмотр профиля
Подскажите пожалуйста, что делать? Скачал хотфикс, пытаюсь распаковать а он мне ошибку выдает. Потом посмотрел что все файлы сжаты до 0!
 
  • Сообщений: 4595
  • За регистрацию на форуме не позже декабря 2016 года и не менее 2500 постов Выдается модераторам, достигнувшим значимых успехов на своем посту
    • Просмотр профиля
Скачал хотфикс, пытаюсь распаковать а он мне ошибку выдает. Потом посмотрел что все файлы сжаты до 0!
Только что проверил - нормально скачался. Возможно вы не докачали файл до конца, попробуйте еще раз.
  • Сообщений: 7
    • Просмотр профиля
Скиньте ссылку на скачку TLD 3.23+fix, а то я слеп и не нашёл
  • Сообщений: 127
    • Просмотр профиля
Скиньте ссылку на скачку TLD 3.23+fix, а то я слеп и не нашёл

Посмотри на первой странице, в шапке данной темы-там  русификаторы на любой вкус.
Но если тебе лень то:http://rusmnb.ru/index.php?action=dlattach;topic=16945.0;attach=16310
« Последнее редактирование: 22 Февраля, 2014, 13:45 от Polajrnik »
  • Сообщений: 562
  • За регистрацию на форуме не позже сентября 2008 года
    • Просмотр профиля
Скиньте ссылку на скачку TLD 3.23+fix, а то я слеп и не нашёл
А чем 3.3 плох???
За проезд!
  • Сообщений: 4595
  • За регистрацию на форуме не позже декабря 2016 года и не менее 2500 постов Выдается модераторам, достигнувшим значимых успехов на своем посту
    • Просмотр профиля
А чем 3.3 плох???
Тут какое-то недопонимание расцветает, как я вижу :).

Русификатор версии TLD 3.23+fix годится (с оговорками, которые я привел в шапке темы) и для версии TLD 3.3 (Warband). Ссылка на этот русификатор находится в шапке этой темы (вторая снизу); почему ее не нашел keksRUSvk мне неведомо :)
« Последнее редактирование: 22 Февраля, 2014, 18:29 от Sirrega »
  • Сообщений: 52
    • Просмотр профиля
Без авторизации на форуме линков не видно.
  • Сообщений: 4595
  • За регистрацию на форуме не позже декабря 2016 года и не менее 2500 постов Выдается модераторам, достигнувшим значимых успехов на своем посту
    • Просмотр профиля
Обновил русификатор до версии TLD 3.3 + Warband. Подробности в первом сообщении.

Сомневаюсь, что будут какие-либо масштабные изменения языковых файлов в грядущем патче, поэтому решил облегчить себе труд в будущем, сделав русификатор на текущую версию).
  • Сообщений: 143
    • Просмотр профиля
А перлы остались?
 

Добавлено: 06 Марта, 2014, 12:48

Sirrega, приветствую.
Не считаешь ли ты, что трейт "человек короля" лучше переименовать в более подходящее по смыслу "приближённый короля"?
А ранги Гондора "друг" и "союзник" правильнее было бы поменять местами, чтобы точнее отображать смысл.


[вложение удалено Администратором]

[вложение удалено Администратором]
« Последнее редактирование: 06 Марта, 2014, 12:48 от Загонщик »
  • Сообщений: 25792
  • За победу в конкурсе "Знамя кальрадийца" И создали они сайт... За регистрацию на форуме не позже сентября 2008 года
  • Сервер Discord
    • Просмотр профиля
    • Всадники Кальрадии
Приветствую. Предлагаю, дабы к приобщилось большее количество народу, запостить русификатор сюда: http://rusmnb.ru/index.php?action=dldir;sa=list;id=21

Сам не создаю загрузки в данном разделе именно по той, причине, чтобы авторы могли самостоятельно их обновлять в случае выхода новой версии.
  • Ник в M&B: [RUSMNB]Vanok
  • Фракция: Вегиры
И помните: "Хватит набивать посты" (NightHawkreal)
  • Сообщений: 4595
  • За регистрацию на форуме не позже декабря 2016 года и не менее 2500 постов Выдается модераторам, достигнувшим значимых успехов на своем посту
    • Просмотр профиля
Приветствую. Предлагаю, дабы к приобщилось большее количество народу, запостить русификатор сюда:
Сделаю это после выхода патча к моду и соответствующего обновления русификатора. Текущую версию я адаптировал по двум причинам: для облегчения перевода следующей, и из-за того что многие игроки неправильно ставили старый русификатор, создавая себе дополнительные баги.
Не считаешь ли ты, что трейт "человек короля" лучше переименовать в более подходящее по смыслу "приближённый короля"?
А ранги Гондора "друг" и "союзник" правильнее было бы поменять местами, чтобы точнее отображать смысл.
По поводу "человека короля" ты, пожалуй, прав, а вот насчет "друга" и "союзника" - пока не уверен. Когда буду делать новую версию, просмотрю эту ситуацию внимательно: если "друг" в английском варианте окажется "friend", а "союзник" - "ally", то мне кажется, не будет оснований менять эти понятия местами - если так решили разработчики, то так тому и быть :).

К слову, наверняка в переводе есть и другие недоработки, поэтому обращаюсь ко всем: не стесняйтесь описывать их и свое видение их решения.

И еще к слову (как говаривал Гэндальф :)), лично я перевел очень малый процент текста русификатора, в основном адаптировал его для версий начиная от 3.22-й, закладывая в основу перевод Tryggvi и Shadamer-a. Собственно к чему я об этом: есть моменты, основанные на видении этих авторов: к примеру, мягкие окончания некоторых имен (Трандуиль и т.п.) - менять или корректировать их я не хочу и не буду. Другой вопрос, если будут попадаться обращения к женщине как к мужчине, или предложения с невразумительным порядком слов, или еще что-нибудь такого рода - в этих случаях я, несомненно, буду наводить порядок :).

Загонщик, по поводу бреда :D, который ты привел на скриншотах: это беда не русификатора, а "недофикса", касающегося Дунландского Лагеря, который ты поставил - такая проблема присутствует и в англоязычной версии. Решение - ждать полноценного патча.
« Последнее редактирование: 06 Марта, 2014, 19:10 от Sirrega »
  • Сообщений: 143
    • Просмотр профиля
По поводу "человека короля" ты, пожалуй, прав, а вот насчет "друга" и "союзника" - пока не уверен. Когда буду делать новую версию, просмотрю эту ситуацию внимательно: если "друг" в английском варианте окажется "friend", а "союзник" - "ally", то мне кажется, не будет оснований менять эти понятия местами - если так решили разработчики, то так тому и быть
Тебе, конечно, виднее. Но всё-таки обрати внимание на тот факт, что союзник далеко не всегда друг, а скорее временный товарищ по несчастью. Далеко ходить не надо : США и Британия - союзники СССР во второй мировой. А друг всегда будет союзником  :)
Как обстоят с этим дела в аглицком царстве - не знаю, но на то он и русификатор, чтобы не резать слух.
  • Сообщений: 653
    • Просмотр профиля
Вселенная Властелина Колец всё же немного отличается от нашей суровой реальности. Там есть чёрное и белое, ну а серого мало. Добро есть добро, а зло есть зло.
  • Сообщений: 115
    • Просмотр профиля
Sirrega, А новый русик пойдет на обычный МИБ? =/
Спасибо за русик и да исправлены назвы караванов?
А то у меня они назывались ШО ЗА НАФИГ! :D :D :D :D :D :thumbup:
  • Сообщений: 4595
  • За регистрацию на форуме не позже декабря 2016 года и не менее 2500 постов Выдается модераторам, достигнувшим значимых успехов на своем посту
    • Просмотр профиля
А новый русик пойдет на обычный МИБ?
Без понятия - не пробовал. Я предполагаю, что на классический M&B должен подойти старый русификатор "TLD 3.23+fix Rus...", если не будет работать "TLD 3.3 Rus.." от Warband-овской версии.
и да исправлены назвы караванов?
А то у меня они назывались ШО ЗА НАФИГ!
Это косячит "недофикс" телепорта Дунландского Лагеря, русификатор здесь не причем.
  • Сообщений: 115
    • Просмотр профиля
Это косячит "недофикс" телепорта Дунландского Лагеря, русификатор здесь не причем.
Ясно спасибо.
  • Сообщений: 4595
  • За регистрацию на форуме не позже декабря 2016 года и не менее 2500 постов Выдается модераторам, достигнувшим значимых успехов на своем посту
    • Просмотр профиля
Поправил одну мелочь: в версии на Warband глуповато выглядели менюшки при осадах - немного подкорректировал это. Обновленный русификатор в шапке темы. Новая игра не нужна.
  • Сообщений: 51
    • Просмотр профиля
А можно ли поменять размер шрифта текста при битве? А то пол экрана загораживает...
  • Сообщений: 4595
  • За регистрацию на форуме не позже декабря 2016 года и не менее 2500 постов Выдается модераторам, достигнувшим значимых успехов на своем посту
    • Просмотр профиля
А можно ли поменять размер шрифта текста при битве? А то пол экрана загораживает...
Конечно. Я использую для русификации Warband вот этот русификатор, на его странице есть и альтернативные шрифты - у меня установлен один из них, довольно компактный, вот только забыл как он называется... Сами, в общем, посмотрите и выберите по душе.

Еще вот здесь есть шрифты.
  • Сообщений: 51
    • Просмотр профиля
Спасибо!
  • Сообщений: 182
    • Просмотр профиля
Подскажите у меня буква Ё не отображается в диалогах, тексте
Что можно сделать?
  • Сообщений: 367
    • Просмотр профиля
Жизненно необходимо, прям играть невозможно.....

В общем, Фарлонга надо переименовать. Ну не Толстый он, а Толстяк!!!! Просто, на мой взгляд, разница очевидна, и если второе- добродушное подкалывание, то первое - издевка.
Почему все девушки ходят на каблуках, пользуются духами и косметикой?
Потому что они все маленькие, страшные и вонючие.
  • Сообщений: 4595
  • За регистрацию на форуме не позже декабря 2016 года и не менее 2500 постов Выдается модераторам, достигнувшим значимых успехов на своем посту
    • Просмотр профиля
В общем, Фарлонга надо переименовать. Ну не Толстый он, а Толстяк!!!! Просто, на мой взгляд, разница очевидна, и если второе- добродушное подкалывание, то первое - издевка.
Кхм, как по мне, то "Толстяк" - издевка, а "Толстый" - что-то вроде прозвища... Нет, не буду менять :).

СиЧЪ Total War СиЧЪ Total War
Сайт "Всадники Кальрадии" не является СМИ. Администрация не несет ответственность за высказывания и публикацию каких-либо материалов, сделанные любыми пользователями форума, в том числе посредством личных и публичных сообщений. Материалы, размещенные на ресурсе третьими лицами, могут содержать информацию, не предназначенную для лиц, не достигнувших совершеннолетия. При обнаружении на ресурсе материалов, нарушающих законодательство Российской Федерации, необходимо обращаться к администрации.
Сайт работает на быстром VPS/VDS хостинге от FASTVPS


Powered by SMF 2.0 | SMF © Simple Machines LLC