квестфайл версии 1
93
qst_id Доставить_сообщение_в_{s13} 2 {!}{s9}_попросил_вас_принять_сообщение_в_{s13}._{s13}_was_at_{s4}_когда_вам_были_дан этот_задание.
qst_id Доставить_сообщение_в_{s13} 2 {!}{s9}_попросил_вас_принять_сообщение_в_{s13}_of_{s15}._{s13}_was_at_{s4}_когда_вам_были_дан_этот_квест.
qst_id Raise_{reg1}_{s14} 2 {!}{s9}_попросил_вас_поднять_{reg1}_{s14}_и_привести_их_к_ему.
qst_id Escort_{s13}_to_{s14} 2 {!}None
qst_id Сохранить_the_Village_of_{s15}_from_Marauding_Bandits 2 {!}{s13}_попросить_вас_разобраться_с_бандитами_которые_взяли_убежище_в_своей_деревне_{s15}_и_затем_доложите_обратно_ему.
qst_id Collect_Taxes_from_{s3} 2 {!}{s9}_попросил_вас_собрать_налоги_от_{s3}._Он_предложил_о_оставить_вам_одну_пятую_всех_денег_вы_собираемых_там.
qst_id Hunt_Down_{s4} 2 {!}{s9}_попросил_вас_выследить_беглеца_по имени_{s4}._Он_в настоящее время_считается_быть_на_{s3}.
qst_id Assassinate_Local_Merchant_at_{s3} 2 {!}{s9}_asked_you_to_assassinate_a_local_merchant_at_{s3}.
qst_id Bring_Back_Runaway_Serfs 2 {!}{s9}_попросил_вас_вернуть_обратно_те_три_группы_из_бегущих_сервов_обратно_в_{s2}._Он_сказал_все_три_группы_должны_бежать_в_направлении_{s3}.
qst_id Follow_the_Spy_to_Meeting 2 {!}{s11}_просил_вас_следовать_за_шпионом_который_уйдет_{s12}._Вы_должны_быть_осторожными_не_чтобы_быть_увиденным_шпионом_во время_его_путешествия,_или_иначе_он_м ay_get_suspicious_and_turn_back._Как только_шпион_встретится_с_его_сообщником,_вы_попадете_в_засаду_и_захватите_их_и_привезете_обих_обратно_в_{s11}.
qst_id Capture_a_Lord_from_{s13} 2 {!}TODO:_{s11}_asked_you_to_capture_a_lord_from_{s13}.
qst_id Одолжить_вашего_компаньона_{s3}_to_{s9} 2 {!}{s9}_asked_you_to_lend_your_companion_{s3}_to_him_for_a_week.
qst_id Collect_the_Debt_{s3}_Owes_to_{s9} 2 {!}{s9}_asked_you_to_collect_the_debt_of_{reg4}_gold_{s3}_owes_to_him.
qst_id Incrimiminate_the_Loyal_Commander_of_{s13},_{s16} 2 {!}None
qst_id Meet_Spy_in_{s13} 2 {!}None
qst_id Принесите_{reg1}_{s3}_Prisoners 2 {!}{s9}_хотели_вы_привести_его_{reg1}_{s3}_as_prisoners.
qst_id Lend_Your_Surgeon_{s3}_to_{s1} 2 {!}Lend_your_experienced_surgeon_{s3}_to_{s1}.
qst_id Follow_{s9}'s_Army 2 {!}None
qst_id Report_to_{s13},_the_Marshall 2 {!}None
qst_id Доставить_{reg3}_Heads_of_Cattle_to_{s13} 2 {!}None
qst_id Join_the_Siege_of_{s14} 2 {!}None
qst_id Screen_the_Advance_of_{s13}'s_Army 2 {!}None
qst_id Scout_{s13},_{s14}_and_{s15} 2 {!}None
qst_id Rescue_{s13}_from_{s14} 2 {!}None
qst_id Deliver_Message_to_{s13}_at_{s14} 2 {!}None
qst_id Challenge_{s13}_to_a_Trial_of_Arms 2 {!}None
qst_id Challenge_{s13}_to_a_Trial_of_Arms_(необязательно) 2 {!}None
qst_id Challenge_{s13}_to_a_Trial_of_Arms 2 {!}None
qst_id Move_Cattle_Herd_to_{s13} 2 {!}Guildmaster_of_{s10}_asked_you_to_move_a_cattle_herd_to_{s13}.
qst_id Escort_Merchant_Caravan_to_{s8} 2 {!}Escort_the_merchant_caravan_to_the_town_of_{s8}.
qst_id Доставьте_{reg5}_Units_of_{s6}_to_{s4} 2 {!}{s9}_of_{s3}_asked_you_to_доставить_{reg5}_units_of_{s6}_в_таверну_в_{s4}_за_7_дней.
qst_id Hunt_Down_Troublesome_Bandits 2 {!}{s9}_of_{s4}_попросил_вас_вы_охотиться_на_проблемных_бандитов_в_близи_города.
qst_id Выкуп_Девушка_из_Бандитов 2 {!}Guildmaster_of_{s4}_дал_вам_{reg12}_gold_to_pay_the_выкуп_девушки_похищенной_бандитами._You_are_to_ встретите_the_bandits_near_{s3}_и_заплатите_им_комиссию_за_выкуп._После_этого_вы_привезете_девушку_обратно_в_{s4}.
qst_id Make_Sure_Two_Lords_Do_Not_Object_to_Peace 2 {!}Guildmaster_of_{s4}_обещал_you_{reg12}_gold_if_you_can_make_sure_that_{s12}_and_{s13}_no_longer_pose_a_threat_to_a_world_settlement_betwee n_{s15}_and_{s14}._Чтобы_сделать_это,_вы_должны_либо_убедить_их_или_сделать_уверенными_они_падут_в плен_и_оставаться_до_пока_мирное_соглашение_не_заключено.
qst_id Сделка_с_мародерами 2 {!}Гильдмастер_{s4}_попросил_вас_свести_сделку_с_несколькими_бандами_грабителей_вокруг_{s4}_и_вернуть_любые_товары_вы_возвращения_.
qst_id Deal_with_Night_Bandits 2 {!}TODO:_The_Guildmaster_of_{s14}_попросил_вас_сделать_с_night_bandits_at_{s14}.
qst_id Принесите_пшеницу_в_{s3} 2 {!}Старейшина_деревни_{s3}_попросил_вас_принести_им_{reg5}_упаковки_пшеницы..
qst_id Доставить_{reg5}_голов_скота_в_{s3} 2 {!}Старейшина_деревни_{s3}_попросил_вас_принести_{reg5}_голов_скота.
qst_id Обучайте_крестьян_{s13}_Против_Бандитов. 2 {!}Нет
qst_id Спасите_деревню_{s7}_from_Marauding_Bandits 2 {!}A_villager_from_{s7}_progged_you_to_save_their_village_from_the_bandits_который_нашёл_убежище_там.
qst_id Visit_Lady 2 {!}None
qst_id Formal_Marriage_Proposal 2 {!}None
qst_id Formal_Marriage_Proposal 2 {!}None
qst_id Wed_Your_Betrothed 2 {!}None
qst_id Wed_Your_Betrothed 2 {!}None
qst_id Give_Oath_of_Homage_to_{s1} 2 {!}Find_{s1}_and_give_him_your_oath_of_homage.
qst_id Help_{s13}_Claim_the_Throne_of_{s14} 2 {!}None
qst_id Consult_With_Minister 2 {!}Consult_your_minister,_{s11},_currently_at_{s12}
qst_id Организовать_пир 2 {!}Принести_товары_для_пиршества_вашему_супругу_{s11},_сейчас_в_{s12}
qst_id Resolve_Dispute 2 {!}Resolve_the_dispute_between_{s11}_and_{s12}
qst_id Procure_Gift 2 {!}Give_{s10}_a_gift_to_provide_to_{reg4?her:his}_{s11},_{s12}
qst_id Denounce_Lord 2 {!}Denounce_{s11}_in_Public
qst_id Intrigue_against_Lord 2 {!}Criticize_{s11}_in_Private
qst_id Track_Down_Bandits 2 {!}{s9}_of_{s4}_попросил_вас_to_track_down_{s6},_кто_напал на_путешественников_на_дорогах_около_города.
qst_id Track_Down_Provocateurs 2 {!}{s9}_of_{s4}_попросил_вас_to_track_down_a_group_thugs,_hired_to_create_a_border_incident_between_{s5}_and_{s6}.
qst_id Ответный_за_а_пограничный_инцидент 2 {!}{s9}_of_{s4}_попросил_вас_победить_{s5}_из_{s7}_в_битве,_разрядить_напряжение_в_{s8}_to_go_to_war.
qst_id Attack_a_Neutral_Caravan_to_Provoke_War 2 {!}placeholder
qst_id Give_a_Kingdom_Production_to_Attack_Another 2 {!}placeholder
qst_id Rescue_or_Ransom_a_Prisoner 2 {!}placeholder
qst_id Destroy_Bandit_Lair 2 {!}{s9}_of_{s4}_попросил_вас_обнаружить_a_{s6}_и_уничтожить_его.
qst_id {!}blank_quest 2 {!}placeholder
qst_id Destroy_Chaos_Dwarf_Sorceror_Targrim 2 Йозеф_Флейш_поручил_вам_с_уничтожить_Sorceror_Targrim_и_освободить_его_брата_из_его_заклинания._Он_ждёт_на_острове_Альбиона
qst_id Rescue_Maldrex_from_Sir_Chevalier. 2 Мальдрекс_находится_удерживаемым_Сэром_Шевалье_около_бретонского_побережья._Спасите_его_и_ждите_Класса_Йоргенссона
qst_id Dwarf_Treasure_Map 2 Вам_была_дана_старая_карта_сокровищ_от_благодарного_гнома-торговца._Местоположение_сокровища_неясно_из-за_повреждения,_но_там_ are_instructions_in_Khazalid_scribbled_on_one_side.^^It_says_''Strol_a_wyr-thingaz_umanar_bin_Dawi-rik._Drung_urk,_skrat_a_gand_azgal!''
qst_id Take_Skeezle_down_into_the_dungeons 2 Skeezle_gains_major_Boost_XP_boost_for_каждую_комнату_он_выживает.
qst_id {!}blank_quest 2 {!}placeholder
qst_id {!}blank_quest 2 {!}placeholder
qst_id {!}blank_quest 2 {!}placeholder
qst_id {!}blank_quest 2 {!}placeholder
qst_id {!}blank_quest 2 {!}placeholder
qst_id {!}blank_quest 2 {!}placeholder
qst_id {!}blank_quest 2 {!}placeholder
qst_id {!}blank_quest 2 {!}placeholder
qst_id {!}blank_quest 2 {!}placeholder
qst_id {!}blank_quest 2 {!}placeholder
qst_id {!}blank_quest 2 {!}placeholder
qst_id {!}blank_quest 2 {!}placeholder
qst_id {!}blank_quest 2 {!}placeholder
qst_id {!}blank_quest 2 {!}placeholder
qst_id {!}blank_quest 2 {!}placeholder
qst_id {!}blank_quest 2 {!}placeholder
qst_id {!}blank_quest 2 {!}placeholder
qst_id {!}blank_quest 2 {!}placeholder
qst_id {!}blank_quest 2 {!}placeholder
qst_id {!}blank_quest 2 {!}placeholder
qst_id {!}blank_quest 2 {!}placeholder
qst_id {!}blank_quest 2 {!}placeholder
qst_id {!}blank_quest 2 {!}placeholder
qst_id {!}blank_quest 2 {!}placeholder
qst_id Зачислен_в_партию_{s13} 0 {!}Вы_в настоящее время_зачислены_в_партию_{s13}_of_{s14}.
qst_id Зачислен:_On_Leave 0 {!}Вы_были_предоставлены_выпуск_от_партии_{s13}_of_{s14}.
qst_id Зачислен:_Захвачен 0 {!}Группа_вашего_командора_была_побеждена_и_вы_были_захвачены._Вернитесь_в_службу_{s13}.
qst_id Quests_End 0 {!}.
