Сам просил - не обижайся, если что.
Сколько ты писал? Для меня текст такого объёма - это неделя (40-50 часов) напряжённой работы.
Стиль плох, отдаёт графоманией. Литературные изыски типа "вышли из темной духоты жилища варваров" не удались ни разу. Не можешь писать красиво - пиши просто. "Мы вышли из тёмного, душного", или лучше "Мы покинули палатку".
Это не рассказ, это набор предложений. Почти каждое предложение - новая мысль, никак не связанная с предыдущей и следующей фразой. Хуже того, часто первая и вторая часть сложного предложения не связанны между собой. Надо выкинуть четыре предложения из пяти, а мысли из оставшихся развить в пяти предложениях каждую. И КАЖДОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ ДОЛЖНО БЫТЬ СВЯЗАННО С СОСЕДНИМИ!!!
Я постараюсь не упоминать фактические ошибки и полную фантастичность происходящего, и особо не изощряться в остроумии. Невыносимо отвратные слова и обороты буду выделять. Мой текст тоже не идеален, ибо 1) Я не Достоевский 2) Я не особо старался
Первый абзац терпим.
"В полумраке мы сидели и тянули дорогущее пивко"
Тянут кота за яйца. "Мы сидели в полумраке и потягивали дорогущее пиво."
"другие наши сожители"
Сожитель - это любовник. "Другие" лишнее слово.
"Но потом"
"Я был охранником на ..., пока однажды"
"кораблекрушение в шторм"
Кораблекрушение куда-то попало? "Однажды в шторм не произошло кораблекрушение"
"об камни" etc.
Не пиши об, пиши о. Ну хотя бы перед согласной. Я не буду писать об этом повторно, но эту ошибку надо исправить по всему тексту.
"Вскоре я очнулся, когда буря уже улеглась, и тогда я понял"
Я очнулся, когда буря уже улеглась. (ТОЧКА!!! КОНЕЦ ПРЕДЛОЖЕНИЯ И МЫСЛИ!!!) ИЛИ Вскоре я очнулся и понял, ...
"твердыни и поселения"
Плохо. "Города и деревни", "поселения". Поселения не строят, их основывают.
"разные люди"
Группа такая? Хто все эти люди?
"умения в обращении с пистолем, алебардой, пикой и кортиком, назначили охотником"
Охотнику без алебарды никуда. Может, хоть "определили"? Назначают федеральных госслужащих.
Добавлено: 03 Ноября, 2011, 21:42
"Я быстро подружился с Мишелем - он оказался сыном помещика, родившегося в Архипелаге."
Если бы ты рассказал, как встретил парня на улице, вы стали друзьями (но не сожителями! Не поймут, гады), а потом внезапно узнал бы, что он сын помещика - это было бы "оказался". А так слова "он оказался" лишние.
"и мы заселили едва его треть"
99% слов "мы" надо заменить. Вы с Мишелем чтоле его заселяли? Фразу надо менять, хотя бы, "остров был заселён едва ли на треть".
"генерал Жемушье"
Це хто? Не знаю такого. Хоть бы ты читателя познакомил с ним.
"когда как"
Перепутал с "тогда как". Разбойников было когда как - когда грабить - сотня, когда делить награбленное - 8 тысяч. Вот это было бы "Когда как".
В следующем предложении - "Они занимались тем, что..."
"Объединится вместе"
Масло масленное.
"Многие, будучи сынами сынов европейских поселенцев, уже коренных Архипелагцев, шли в армию. "
"Коренными", а то "коренных Архипелагцев" относится к поселенцам. Не улавливаю связь между тем, что они были коренными, и тем, что они шли в армию. "архипелагцев - не звучит.
"в день целых пять кружек давали обычному ополченцу."
В день обычному ополченцу давали целых пять кружек (куда только влезало?)
"Мой дом вмещал"
Графомания. "У меня дома был..."
Mon comarade, mersi
(http://s54.radikal.ru/i143/1111/aa/6d015f8895d0.jpg)
Если вдруг имелось в виду "Мой товарисч, пожалуйста, пива" то 1) Слуга ему не товарищ. Или месье социалист? 2) ЕМНИП, мерси - благодарность, а не просьба.
" Внутрь зашли так же"
К чему относится "так же" не понять. "Следом зашли", "зашли семь человек, один из которых на ломанном французском сказал: -Комрад,..."
"он попросил тишины"
Так не говорят, тем более не пишут.
"Все замерли, затихли"
Чего так мало синонимов, надо было написать еще мдесяток. Лучше на французском.
"bandito"
Сеньор, ваш итальянский несравненно лучше вашего же французского. Тем не менее, надо это слово писать с артиклем и во множественном числе (banditi).
"Comendante"
"вербовку ополчения"
Ополчение набирают, вербуют добровольцев или наёмников.
"будем проверять"
Проверим
"С минуту в таверне хранилось молчание, потом человек двадцать с ором и визгом полезли к семерке."
Не могу представить себе такую картину.
"Мы завербовались в отряд Римускье, который быстро вырос"
Одномоментное и протяжённое действие, связанные между собой в одном предложении. "быстро растущий", "который начал быстро расти".
"бронированных"
Бронированными бывают корабли, танки, самолёты.
"десяти дюжин шагов в голову"
Чтоб я так из макара стрелял. Или хоть из калаша.
"стрелял плоховато, но тем не менее сносно"
Предложение плоховато и совсем не сносно. "тоже стрелял более-менее сносно", "стрелял похуже".
"устроили"
Кто?
"за найм"
За ваш найм получил тот, кто вас нанимал. Вы получили "за вступление в ряды".
"нас было много – достаточно для того. Что бы расправиться с малочисленным"
Один я вижу лёгкое противоречие?
"довольно таки долго"
Ви таки евгей? Таки не надо здесь писать "таки".
"доблестный"
Звучит как стёб, а не как пафос.
"чуть пониже"
"Чуть пониже расположились", ИЛИ "между ними", ИЛИ "на скате".
"разволновались"
Надо глагол несов. вида, наприер "взволновались". Но он здесь не мподходит лексически, лучше "испугались", "были поражены".
"Мы стояли наверху и смотрели, как быстро построились разбойники"
Два глагола - несовершенный и совершенный, через запятую. "разбойники быстро строились".
". В принципе, у честных воинов Острога был шанс, потому что у врага было лишь около двух десятков лучников. "
Фраза ужасна. "В принципе" и "потму что" надо выкинуть на хер.
"Мон комарадес"
"Мой товарисчи"
"Аркебузиры вскинули свое оружие, в том числе и я."
"Арекбузиры, включая меня..."