Всадники Кальрадии
Новостной раздел => Главные новости => Тема начата: Vanok от 04 Апреля, 2014, 15:06
-
На днях del - лидер команды разработки проекта Warsword Conquest (http://rusmnb.ru/index.php?topic=12466.0) сообщил о том, что ориентировочно 20 апреля выйдет полная версия данной модификации. Напомним вам, что Warsword Conquest - это мод, основанный на фэнтезийной вселенной Warhammer Fantasy Battles от Games Workshop. В корне проекта лежит тотальная конверсия оригинального Warband, включающая в себя 7 фракций с уникальным оружием, вещами и ездовыми животными у каждой (в их числе: Ящеролюди, Цари Гробниц, Лесные Гоблины, Пираты, Нипон, Гномы Южных земель и Империя Сигмара), новую карту, масштабные битвы в духе вселенной Warhammer Fantasy, морские сражения, возможность постройки собственного форта и многое другое. Нужно также отметить тот факт, что бета-версия мода доступна уже сейчас.
Тема на форуме (http://rusmnb.ru/index.php?topic=12466.0) | Альбом в галерее (http://rusmnb.ru/index.php?action=media;sa=album;in=138)
-
кроме prophesy of pendor, solid and shade и руси13 давно не играл ни в какие сингловые моды. интересная информация, надо будет поглядеть, что за ящерки там, с царями гробниц.
-
"бета доступна уже сейчас"
с 2011, а русификатора до сих пор нет
-
Vojd (http://rusmnb.ru/index.php?action=profile;u=19923), сочувствую Вам. Изучайте английский язык - будете людям русификаторы делать :)
-
Vanok (http://rusmnb.ru/index.php?action=profile;u=1), чтобы его сделать достаточен онлайн переводчик. Более нужнее время, возможность и, безусловно, желание
-
Vojd (http://rusmnb.ru/index.php?action=profile;u=19923), сделать перевод с помощью онлайн переводчика - это, на мой взгляд, равноценно оказанию медвежьей услуги. Качество такого перевода будет ниже плинтуса.
-
Vojd ([url]http://rusmnb.ru/index.php?action=profile;u=19923[/url]), сделать перевод с помощью онлайн переводчика - это, на мой взгляд, равноценно оказанию медвежьей услуги. Качество такого перевода будет ниже плинтуса.
Самое минимальное знание английского, некоторая логика - и такой перевод можно довести до вполне приличного вида. Только вот времени на это потратить придется громадное количество.
-
В таком случае тем более странно выглядят претензии к неопределенному кругу лиц о том, что русик до сих пор сделан не был.
-
Vanok (http://rusmnb.ru/index.php?action=profile;u=1), претензии? :-\ Я сделал не более высказывания, которое, на кой то хрен, понадобилось развести в некое глубокое обсуждение
-
Vojd (http://rusmnb.ru/index.php?action=profile;u=19923), ну как, это вообще-то форум. На сказанное одним участником дискуссии могут ответить другие.