Вот почему авторы ленятся или не хотят добавлять функции для перевода :(
Рассмотрим два случая на примере данного мода
1. Когда Item id= и name= в одной строке
(https://i.ibb.co/JmLWhb2/screenshot-2023-04-16-17-38-27-001.png)
Рег.выражение поиска текста (id="(.+)")(.+)(name=")
Рег.выражение замены текста $1$3$4{=std_$2}
и получится
(https://i.ibb.co/GdBZjx2/screenshot-2023-04-16-17-40-15-002.png)
2. Когда Item id= и name= разделены на две строки
(https://i.ibb.co/hf0zwkT/screenshot-2023-04-16-17-41-25-003.png)
Рег.выражение поиска текста (id="(.+)")(\R.+)(name=")
Рег.выражение замены текста $1$3$4{=std_$2}
(https://i.ibb.co/HVMsDDh/screenshot-2023-04-16-17-42-26-004.png)
Машинный перевод с помощью XML Translator для версии v1.1
Пришлось отредактировать items.xml для возможности создания перевода через папку Languages. .bak файл с оригинальным названием
То что в [] программа почему-то не переводит(или я не разобрался)
upd: ручной перевод то что в [] на быструю руку v1.1
syabr (https://rusmnb.ru/index.php?action=profile;u=18932), я не против
Возможно уже подобное выкладывали
На примере Hayster'sArmoury(т.к не сделал бекап ExpandedArmouryBL), где уже всё готово для перевода, но нет образца по которому делать его.
То есть как получить из этого
(https://i.ibb.co/n7NHVPm/screenshot-2023-04-17-17-22-55-001.png)
вот это
(https://i.ibb.co/nktpmFJ/screenshot-2023-04-17-17-55-30-008.png)
Открываем Поиск - Пометки или CTRL + M
name="{=
Ставим галочку "Помечать закладкой" и жмем"Пометить всё"
Получится так
(https://i.ibb.co/tzVsymg/screenshot-2023-04-17-17-26-59-002.png)
Далее жмем Поиск - Закладки - Удалить все строки без закладки
Получится так
(https://i.ibb.co/ZBjnwVf/clipboard.png)
Затем, если мешает выделенный текст, то Поиск - Пометки(CTRL+M) - Убрать все
Делаем замену текста по рег.выражению
^.+name="{=
<string id="
Получится так( *на скриншоте ошибка ^.+name="{, а не ^.+name="{= )
(https://i.ibb.co/tby88sJ/screenshot-2023-04-17-17-32-36-004.png)
Далее делаем середину
}
" text="
Получится так
(https://i.ibb.co/SsPprKg/screenshot-2023-04-17-17-34-36-005.png)
Далее завершаем строку
(text=".+?")(.+$)
$1 />
Получится так(https://i.ibb.co/Fq9LhJJ/screenshot-2023-04-17-17-48-03-006.png)
Внимание! Так как в тексте иногда пишут в несколько строк, а не в одну могут быть пропуски строк, если делать как выше
(https://i.ibb.co/S6SXvJ5/clipboard2.png)
То есть проверяйте и вручную или через замену текста делайте
"$
" />
(https://i.ibb.co/3vSN2x7/screenshot-2023-04-17-17-53-16-007.png)
Ошибки в синтаксите помечаются желтым или синим(например <string id= будет синим из-за лишнего "
В принципе готово
Ручной перевод оригинального items.xml для версии v1.1, который скачал отсюда (https://rusmnb.ru/index.php?action=dldir&sa=details&lid=1235)
Пришлось отредактировать items.xml для возможности создания перевода через папку Languages. .bak файл с оригинальными названиями