Всадники Кальрадии

Разное => Свободные художники => Творчество по M&B => Тема начата: Саныч от 08 Марта, 2011, 11:57

Название: Потерянные во времени и пространстве
Отправлено: Саныч от 08 Марта, 2011, 11:57
Глава I.


                                                                                               "На Тау Ките
                                                                                                Живут в красоте -
                                                                                                Живут, между прочим, по разному -
                                                                                                Товарищи наши по разуму"
                                                                                                             Владимир Высоцкий.


     
                                                   

Примечание : ТИЦ -Тренировочно - Испытательный Центр.Придумка моя :)
Название: Re: Потерянные во времени и пространстве
Отправлено: Anarchyst от 08 Марта, 2011, 12:47
Что-то критиковать рано, мало текста, а так вообще хорошо. Хоть меня немного подташнивает от бластеров, роботов и кос. кораблей, но кагбэ тонко намекнули на Кальрадию, поэтому жду продолжения.
Название: Re: Потерянные во времени и пространстве
Отправлено: Kumi-Ori от 09 Марта, 2011, 20:20
Неплохое и многообещающее начало.
За эпиграф в тему и оригинальное размещение Кальрадии автору респект. Хотя идея переноса современного персонажа в другую эпоху не нова.Но не страшно - это распространенный прием (ещё с времён М.Твена)

З.Ы. В связи с изменением текста произведения большая часть этого сообщения удалена как не имеющая смысла
Название: Re: Потерянные во времени и пространстве
Отправлено: Саныч от 10 Марта, 2011, 05:12
Цитировать (выделенное)
Хотя идея переноса современного персонажа в другую эпоху не нова.Но не страшно - это распространенный прием (ещё с времён М.Твена)
Да, действительно я здесь не оригинален.

Цитировать (выделенное)
вряд ли бы космонавты стали бы употреблять в пищу неизвестную органику без проведения анализов, проверять на себе ("пронесло/не пронесло") - это глупо, можно и умереть

Согласен :).В раннем варианте (ныне уничтожен) я перечислял все эти малопонятные действия ,биохмимческие анализы и т.п. - но это только бы отпугнуло читателя.Ведь рассказ будет о современном человеке ( немного немного продвинувшимся вперёд) попавшим в мир средневековья , а не о том как два другана глядели под микроскопом на инопланетные мухоморы  :)

Цитировать (выделенное)
Как-то легко описано обнаружение другой планеты, идентичной Земле, как будто таких штук по пять в день находят, даже не удивляет никого.

Нда тут маленько "пролетел". Однако , я упомянул ,что они долго летали по космосу бесцельно , могли ведь улететь куда нибудь подальше! :laught:Но всё равно вечером поправлю это дело.

Про медведя справедливое замечание . Может быть исправлю . Однако по поводу шатуна  не соглашусь ! Этот голодный зверюго кидается даже на автомобили .

Благодарю за справедливые замечания !
Название: Re: Потерянные во времени и пространстве
Отправлено: Ulsar от 10 Марта, 2011, 08:58
 
:D
Динамичное начало.
Но настолько все "притянуто за уши", что если перечислять - почти весь рассказ цитировать придется. За исключением разве что описания природы.
"Тау Кита — «металлодефицитная» звезда, что делает маловероятным наличие обращающихся вокруг неё планет земной группы. Ни через астрометрические измерения, ни через измерения радиальной скорости у этой звезды не было обнаружено планетоподобных объектов." - для начала. Впрочем, это не мешает ей быть "героиней" целой кучи различных произведений.
Из описания, складывается чувство, что оба выживших - редкостные разгильдяи. Не по описаниям, нет. По общему стилю рассказа. Почти интуитивно. Слишком все легко и просто. Взяли, полетели. Напоролись на "вдруг, откуда ни возьмись" метеорит. С фатальной пробивной силой. СОС в никуда, видимо по инструкции. С размаху грохнулись об планету, иначе откуда "раскуроченный" модуль? При этом сами живы и здоровы. Сожаления о погибших, сколько их там?, 21 человек, никаких. Ягодки, грибочки, по необходимости ватерклозет. Опять «откуда ни возьмись» мишка. Чего он летом к модулю прицепился? Ну да об этом уже корвин писал. Правда, чего они боялись в спасательном модуле, созданным для посадок на планеты, непонятно. Хотя если «потрескавшееся стекло иллюминатора» то может и не зря.  Но, вряд ли мишка через него бы влез. Прячущийся под креслом космонавт, так сказать, герой и т.д, это сильно. Измельчали, измельчали. Ну и рассыпуха сигналок «где-то в корме» на закуску. Бардак, короче, в танковых войсках.
Медведь явный псих. По повадкам. С другой стороны, это мог вполне оказаться местный аналог шамана-норда. Объелся грибов, понимаешь, а тут НЛО на горке валяется.
«Как у наших у ворот,
Сел имперский звездолет.
Зададим-ка перцу,
Злобному имперцу!»
(с) Олди «Прошу любить и не жаловаться!» (с)
Читать все это, не смотря на многочисленные «уши», тем не менее интересно. Даже весело, ибо свежий экшен.
Жду продолжения.
:D
Название: Re: Потерянные во времени и пространстве
Отправлено: Саныч от 10 Марта, 2011, 09:34
Ulsar,спасибо за критику!Поржал отдуши - люди в маршрутке как то странно на меня косятся))).Да , однако я пейсатель ещё тот:)
вообще я не планировал писать серьезный рассказ , однако ,раз есть потенциал ,значит буду доводить до ума.
Название: Re: Потерянные во времени и пространстве
Отправлено: Anarchyst от 10 Марта, 2011, 20:06
"Охренеть" и "нахрена" напрягают ибо совсем не то чего ждешь от текста написанного не школотой. Но в контексте более или менее смотрятся. С медведем все нормально, шатуны очень жестокие и бросаются на все что пахнет едой. Но я надеялся, что тот таки залезет во внутрь, кровушки и экшена хочу. Ну это все так, придирки чтоб пост по больше был  :) Хорошо, жду не дождусь местных аборигенов.
Название: Re: Потерянные во времени и пространстве
Отправлено: Kumi-Ori от 25 Марта, 2011, 19:07
Отредактируй посты, порядка не хватает
Название: Re: Потерянные во времени и пространстве
Отправлено: Lageb от 26 Марта, 2011, 11:51
Если честно, рассказ впечатляет. Прочитав остальные посты, меня напрягло, что я не нашел про медведя ничего. Надеюсь, это просто последствия редактирования и скоро медведь вернется на свое место, о чем я и почитаю ;)
Сильно напряг спасательный модуль, точнее - его развороченность. Против гибели Витька ничего против не имею, это вполне естественно. Но раз модуль СПАСАТЕЛЬНЫЙ, он должен выдерживать довольно сильные перегрузки. Так как кроме этого меня все устраивает (ну да, будто заказчик пишу=) ), буду критиковать этот самый модуль =)
Меня удивляет то, что модуль не смог приземлиться как следует. опять же, раз он спасательный, он должен быть приспособлен к жестким условиям, максимально сокращать риск того, что произошло в рассказе. Можно было бы возразить, мол модуль сохранил в космосе скорость корабля, но разве нельзя было снизить скорость?
Да и иллюминаторы, выдерживающие разницу между атмосферным давлением внутри и нулевым в космосе разбились? Потрескались - согласен, но разбились?..

Впрочем, произведение интересно и я жду продолжение ;)

Добавлено: 26 Марта, 2011, 11:53
И еще. Название "ПотерянныЕ.." дает надежду на то, что выжили и попали именно туда еще некоторые члены экипажа?
Название: Re: Потерянные во времени и пространстве
Отправлено: Саныч от 26 Марта, 2011, 12:20
Цитировать (выделенное)
Прочитав остальные посты, меня напрягло, что я не нашел про медведя ничего

Да в последней редакции медведя не стало :cry:. Но возможно я его влеплю обратно! Так же как не стало и Витька(кальрадия ему пухом), поэтому и "потерянные".

Про модуль: конечно я мало уделяю ему внимание, но я придумал его как, своего рода, "докатку". То есть спасся, долетел, выбросил. Поэтому особой прочностью он не отличается. К тому же я упомянул, что отказали многие важные системы - это тоже сыграло большую роль при посадке. В общем твои замечания по этому поводу учту, спасибо! Но редактировать этот эпизод уже вряд ли буду.
Название: Re: Потерянные во времени и пространстве
Отправлено: Kalisto от 26 Марта, 2011, 15:22
Жаль не видела первоначального варианта. Впечатления от того что увидела. Сама идея мне нравится (да я люблю все про космос, на вкус и цвет все фломастеры разные, эти мне пришлись по душе). Теперь "НО". Честно говоря, читая как ГГ постоянно тошнит - меня тоже чуть не стошнило. уж не знаю, связано ли это с тем что за сегодняшний день я еще ничего не ела, а всего лишь кофе налупилась как ненормальная, кого то еще цепануло такое живописание сего головокружительного процесса ? Эм.. много каких то кривоватых фраз как по мне, это надо все вычитывать и править, но это уже технические мелочи.
Название: Re: Потерянные во времени и пространстве
Отправлено: Саныч от 26 Марта, 2011, 16:00
Цитировать (выделенное)
Честно говоря, читая как ГГ постоянно тошнит - меня тоже чуть не стошнило

Хе-хе, ну это реалистично зато ! С себя писал !Сотрясение - что поделаешь? :)

Цитировать (выделенное)
много каких то кривоватых фраз как по мне

Например ? Постараюсь исправить !

Благодарю !

P.S. Подкрепитесь немного - на кофе долго не проживёшь! :laught:

Выкладываю часть второй главы. Она скорее всего сыровата и требует доработки, но я сегодня уже без помощи читателей не справлюсь.

Глава II. Знакомство

Название: Re: Потерянные во времени и пространстве
Отправлено: Kalisto от 26 Марта, 2011, 16:30


Например ? Постараюсь исправить !



Это имеет смысл делать с окончательным вариантом, когда правок сцен уже не будет.  Если первая часть - уже окончательный вариант, то соберусьб с мыслями и запощу в лс свои предложения
Название: Re: Потерянные во времени и пространстве
Отправлено: Саныч от 26 Марта, 2011, 16:33
Буду благодарен ! в первой части радикально ничего уже не буду менять. Но корявости исправлю, если потребуется.
Название: Re: Потерянные во времени и пространстве
Отправлено: Lageb от 26 Марта, 2011, 18:34
"Один такая полоска " - зацепило, заставило подумать... но у меня тоже ашипки были=)
Мне интересно, язык аборигенов - просто иностранный, измененный иностранный или вообще выдуманный от балды? Если один из земных языков, прошу его название=)
Название: Re: Потерянные во времени и пространстве
Отправлено: Саныч от 26 Марта, 2011, 20:48
Цитировать (выделенное)
Мне интересно, язык аборигенов - просто иностранный, измененный иностранный или вообще выдуманный от балды? Если один из земных языков, прошу его название=)

Выдуманный от балды закос под итальянский :D. Я не знаю итальянского - поэтому уж как получилось, так и закосил)

Название: Re: Потерянные во времени и пространстве
Отправлено: Theaetetus от 27 Марта, 2011, 01:21
a mne pokazalos, chto ispanskiú  :)
Название: Re: Потерянные во времени и пространстве
Отправлено: Саныч от 27 Марта, 2011, 06:51
a mne pokazalos, chto ispanskiú  :)
Да ты прав)  У меня такие же подозрения есть. Но так, как я не знаю ни того ни другого, то тонкую границу между ними ( а для меня она таковой является - и не переубеждайте) трудно не пересечь. Да это и не суть. Суть в том, что родоки - чернявый южный народ с соответствующим темпераментом. Под стать темпераменту и язык.
Всё заканчиваю, а то расфилосовствовался)
Название: Re: Потерянные во времени и пространстве
Отправлено: Lageb от 27 Марта, 2011, 10:36
Если хочешь узнать мое мнение: лучше использовать знакомый язык, несколько искажая его. Впрочем, если ты уверен, что с "новым" языком не будет проблем и прочего, дерзай ;)
Название: Re: Потерянные во времени и пространстве
Отправлено: Ulsar от 28 Марта, 2011, 04:45
Так, видимо я многое пропустил.
По переработанной первой части:
Поручик – это интересно, сразу в глаза бросилось. Судя по его, гм… неосведомленности о своей миссии… Ну вы поняли с кем аналогия напрашивается.
Избегай в художественном тексте чисел в их цифровом написании, особенно в сравнительном контексте. 100 раз – раз в сто. «Не помог даже огромный тормозной парашют, не говоря уже о тормозных двигателях.» - поскольку других систем не описано, значит и не придумано. Правильней написать, что они либо отказали (двигатели и парашют), либо сработали нештатно.
Состояние сотрясения мозга описано хорошо. Можно сказать отлично.
«лунный свет теперь хорошо освещал амбар.» - а вот это вряд ли, ну насколько я знаком с амбарами, сараями и т.п.
Второе отступление – предполетная предыстория, на мой взгляд лишняя. Диссонанс.
По второй:
«если здесь люди такие же как на Земле, то нечего было удивляться живности, которая была абсолютно схожа с земной» - лентяй, выкрутился, да? Нет чтобы какого-нибудь звероноида описать…  «огороженный плетенью» - плетнем. «бунгал» - бунгало, по моему не склоняется, как кофе. «свирепая псина, севшая в воротах и зычно тявкающая» - это вроде как «грозно мяукая», как-то не сочетается.
Много не по русски. Напрягает. Хочется провести лингвистический анализ.
В целом, пока нормально. Давай в том-же духе.

PS Читатель, видимо изголодался среди нашего средневековья по хорошей сайнс фикшен.
Название: Re: Потерянные во времени и пространстве
Отправлено: Саныч от 28 Марта, 2011, 06:13
Цитировать (выделенное)
Поручик – это интересно, сразу в глаза бросилось. Судя по его, гм… неосведомленности о своей миссии… Ну вы поняли с кем аналогия напрашивается.

Про ЭТО постараюсь не писать, чтоб аналогия ещё больше не напрашивалась :laught:

Цитировать (выделенное)
Состояние сотрясения мозга описано хорошо. Можно сказать отлично

Как я понял из немногочисленных комментариев сотрясение мне удалось описать лучше всего! :D. Потому, что сам такое переживал.(Эх вот бы ещё стать поручиком и упасть из космоса в кальрадию  :laught: :laught:)
Цитировать (выделенное)
Второе отступление

Ты имеешь в виду сон ?
Цитировать (выделенное)
Много не по русски
В смысле родокской речи ? Иль коряво написано?
Название: Re: Потерянные во времени и пространстве
Отправлено: Ulsar от 28 Марта, 2011, 06:42
Второй курсивный текст. Я про это.
Да родкскую речь я и имел ввиду. Раз уж ввязался в это дело, придется его медленно обучать языку. Но лучше это делать косвенно, сводя к минимуму "иностранный язык" в тексте. А то нестыковки неизбежны, поскольку в реале этого языка нет.
Название: Re: Потерянные во времени и пространстве
Отправлено: Саныч от 28 Марта, 2011, 07:18
Естественно, что Богдан будет учиться походу дела языку, и вполне возможно, что не только родокскому)

А что в сне именно напрягает ? Считаешь лучше убрать?. Я просто хочу параллельно с главными событиями немного знакомить читателей с личностью Богдана.
Название: Re: Потерянные во времени и пространстве
Отправлено: Ulsar от 28 Марта, 2011, 08:33
Да как сказать... У тебя ГГ один ведь. Его раскрыть и без параллелизмов можно. А сны и подобные исторические эксурсы нужны для уточений всяких. Тем более, это заведомо тупиковая ветка произведения. Я их обычно использую, если в основном тексте что-то забыл вовремя написать. Впрочем дело вкуса. Я ж не говорю, что это плохо.
Название: Re: Потерянные во времени и пространстве
Отправлено: Саныч от 13 Апреля, 2011, 18:22
Продолжение



 
Название: Re: Потерянные во времени и пространстве
Отправлено: Саныч от 16 Апреля, 2011, 15:16
Ещё немного



P.S. Жду критики .
Название: Re: Потерянные во времени и пространстве
Отправлено: Саныч от 20 Апреля, 2011, 20:02
Выкладываю ещё небольшую порцию ... народ не комментит чой-то :-\ Если так дальше пойдёт буду сворачиваться.

Название: Re: Потерянные во времени и пространстве
Отправлено: Kumi-Ori от 20 Апреля, 2011, 22:25
Чо-то коротенькие пока отрывки, маловато текста. медведь и описание природы были и в предыдущей версии)
Вроде так неплохо получается, давай дальше.
З.Ы. последний отрывок оборвался внезапно, что, вдохновение так резко пропало?))))
Название: Re: Потерянные во времени и пространстве
Отправлено: Саныч от 21 Апреля, 2011, 06:59
Цитировать (выделенное)
З.Ы. последний отрывок оборвался внезапно, что, вдохновение так резко пропало?))))

Да нет идей полно, но что-то не фонтан. Народ читает(судя по просмотрам) или пугается, увидев "много букаф" в первых главах.Но комментить не хочет никак. Поэтому не знаю, писать иль не писать дальше.
Название: Re: Потерянные во времени и пространстве
Отправлено: Саныч от 22 Апреля, 2011, 14:07

События, разворачивающиеся в выше написанных "главах" разворачиваются тут:
(http://s006.radikal.ru/i215/1104/57/25ff6a8ec136.jpg)
Название: Re: Потерянные во времени и пространстве
Отправлено: Саныч от 12 Мая, 2011, 15:45
Ну вот и продолжение! :)


    Следующая глава
   
Название: Re: Потерянные во времени и пространстве
Отправлено: AaronWarrior от 12 Мая, 2011, 22:48
У тебя хорошо получается  очень жду продолжения, а вот почему Граф Гутнланс! лично вербует новобранцев с таким малым количеством охраны может быть все же поймал на свою голову нордских пиратов по пути в деревню? :thumbup:
Название: Re: Потерянные во времени и пространстве
Отправлено: Саныч от 13 Мая, 2011, 02:26
AaronWarrior, Спасибо! НУ он не с малым количеством, я вроде написал. Просто элитных рыцарей у него 15 штук :)
А пиратов поймал)) Они вместе с Богданом на пристани были.

Добавлено: 13 Мая, 2011, 04:59
У викингов

Название: Re: Потерянные во времени и пространстве
Отправлено: AaronWarrior от 15 Мая, 2011, 11:16
Что то продолжения нет и гг еще в кальрадии так ведь тогда вопрос ето гг сравнивает нордов с викингами и вроде как саранида с арабом?. Не понятно почему норд его выкупил если принял за вегира пусть ис солнцем на груди(хотелось бы побольше описания причем тут вегиры ) И еще вот как бы не стыковка вышла "плещётся море" у родокских городов нет открытого выхода в море только у нордов и то Тир он же Номендаль там где работорговец Рамун но гг взял в плен лорд родоков как то не логично вышло. Убедительная просьба к автору выкладывать текст как было в первой главе или если тебе удобней то по малу но много! 
Название: Re: Потерянные во времени и пространстве
Отправлено: Саныч от 15 Мая, 2011, 13:08
АаronWarrior, замечания приняты и вполне законны!) А что по-поводу викингов и символа солнца - дальше будет всё объяснено.
Цитировать (выделенное)
у родокских городов нет открытого выхода в море

Зачем вгонять себя в жёсткие рамки? Посмотри на город Ялен - он находиться рядом с морем. В Ялене и разворачиваются последние события.
Цитировать (выделенное)
Убедительная просьба к автору выкладывать текст как было в первой главе или если тебе удобней то по малу но много! 

Учту. Спасибо. Просто времени не хватает.
Название: Re: Потерянные во времени и пространстве
Отправлено: AaronWarrior от 16 Мая, 2011, 01:50
Саныч жжош однако! как раз таки именно карта которой ты пользуешся и создает рамки довольно жёсткие Ялен то очень высоко над уровнем моря а вода в верх не течет и порта естественно быть не может ну никак. Конечно можно допустить что события в Ялен происходят да только уж слишком фантазийно получается.   
Название: Re: Потерянные во времени и пространстве
Отправлено: Саныч от 16 Мая, 2011, 06:01
Ну порт может находиться на побережье. Портовый пригород , так сказать.  Необязательно город должен находиться впритык с морем, чтобы заиметь порт. А Ялен у меня вообще ассоциируется с этаким древним кальрадским городом а-ля Рим. Да и как без порта? Торговля, война опять-же!  Сараниды не дремлют.
Название: Re: Потерянные во времени и пространстве
Отправлено: Kumi-Ori от 16 Мая, 2011, 07:40
... Необязательно город должен находиться впритык с морем, чтобы заиметь порт.
5+
Название: Re: Потерянные во времени и пространстве
Отправлено: Саныч от 19 Мая, 2011, 10:18
В таверну!

Название: Re: Потерянные во времени и пространстве
Отправлено: clawec от 19 Мая, 2011, 18:49
прикольно
Название: Re: Потерянные во времени и пространстве
Отправлено: Саныч от 19 Мая, 2011, 19:08
Ну блин хоть бы два слова написал! :)
Название: Re: Потерянные во времени и пространстве
Отправлено: clawec от 21 Мая, 2011, 20:35
У тебя круто получается

Добавлено: 21 Мая, 2011, 20:38
а как ты графом стал?
Название: Re: Потерянные во времени и пространстве
Отправлено: Саныч от 22 Мая, 2011, 11:30
Продолжение

Название: Re: Потерянные во времени и пространстве
Отправлено: clawec от 22 Мая, 2011, 11:41
Круто, интригует! Интересно, чтож с Богданом дальше будет? Никакой болячки ему там не сделают? В общем, с нетерпением жду продолжения.
Название: Re: Потерянные во времени и пространстве
Отправлено: Chezare от 22 Мая, 2011, 14:06
Саныч, молодцом, ждем дальнейшего ;)
Название: Re: Потерянные во времени и пространстве
Отправлено: clawec от 22 Мая, 2011, 14:13
Ага, на этот раз я с Чезаром все-таки соглашусь. Без изъянов! все ОК! Ждем проду!
Название: Re: Потерянные во времени и пространстве
Отправлено: Саныч от 22 Мая, 2011, 16:10
ТРЕНИРОВКА

Что-то Ульсар давно не коммментил..
Название: Re: Потерянные во времени и пространстве
Отправлено: Chezare от 22 Мая, 2011, 16:44
Времени наверно нету...
Название: Re: Потерянные во времени и пространстве
Отправлено: clawec от 22 Мая, 2011, 16:52
Вот, ждал эту главу, теперь прокомментирую.
Цитировать (выделенное)
        И началось. Богдан лишь успевал закрываться от быстрых ударов Свейне. Даже щит уже было перекинул в правую руку – так удобней.
Вот здесь я, если честно, не понял. Богдан что, левша? мне понравилось вот что: гг оправдывает имя своего тезки: Богдана Хмельницкого; тоже бухнуть любит.
Цитировать (выделенное)
Богдан разозлился, извернулся и нанёс сильный дар по правому плечу напарника, от которого тот опешил
Ну да, отрубил ему голову, а Свейне удивился, как это он так смог)) Ну здесь явное издевательство, прошу прощения)
Цитировать (выделенное)
В животе было неприятное ощущение – такое ,какое бывает когда ждёшь чего-то неотвратимо плохого или просто боишься.
И тут он обосра....
Цитировать (выделенное)
- Плотнее! Плотнее вставайте! – приказывал хевдинг.
              Обе группы собрались ещё плотнее и стали друг напротив друга
Мне не понравился этот момент, тут очень много тавтологии: Плотнее вставайте, Собрались еще плотнее, стали друг напротив друга... Надобно исправить! >:(
Цитировать (выделенное)
Более того их отряд сохранил строй, а вот противоположный отряд рассыпался, и  командир вклинился во «вражьи» ряды. «Теперь главное держать строй!
Опять же, тавтология... Повторение слов  тоесть :)
Цитировать (выделенное)
- Чертовски неудобно бить из-за щита! – эта мысль его посетила, потому что для размаха действительно было мало места. Эмоции били через край, и крепкое словцо то и дело проскакивало среди крика и голосов сражающихся
Опять тавтология и ну не совсем понятное "крепкое словцо":
 - Бл"№;ть, Су%№"а нах;№%":й ты че так пиз*№;"шь?!
В общем, интересно, но над ошибками надо поработать :D :D :D :p
Название: Re: Потерянные во времени и пространстве
Отправлено: Саныч от 22 Мая, 2011, 17:01
Цитировать (выделенное)
Вот здесь я, если честно, не понял. Богдан что, левша?
Правша. Просто он успевал только отбиваться, мечом махать никак. А раз он правша и мечом махать не зачем, то почему бы и не взять щит в правую руку.
Цитировать (выделенное)
гг оправдывает имя своего тезки: Богдана Хмельницкого; тоже бухнуть любит.
:blink:
Цитировать (выделенное)
И тут он обосра....
Я так полагаю это тоже издевательство? >:(
НУ насчёт тавтологии согласен. Тут надо подумать.
Цитировать (выделенное)
не совсем понятное "крепкое словцо":
А что не понятного? Скажи ещё ты незнаешь ни одного крепкого словца)
Название: Re: Потерянные во времени и пространстве
Отправлено: clawec от 22 Мая, 2011, 17:05
Цитировать (выделенное)
Правша. Просто он успевал только отбиваться, мечом махать никак. А раз он правша и мечом махать не зачем, то почему бы и не взять щит в правую руку.
Ну тогда это получше описать надо, типа он бросил меч и взял щит в правую руку, так понятнее.
Цитировать (выделенное)
гг оправдывает имя своего тезки: Богдана Хмельницкого; тоже бухнуть любит.
Ну козак такой был
Ну в общем спасибо всем!
Название: Re: Потерянные во времени и пространстве
Отправлено: clawec от 23 Мая, 2011, 18:29
Проду ждем, аж трпения нет
Название: Re: Потерянные во времени и пространстве
Отправлено: clawec от 28 Мая, 2011, 20:56
Скоро прода будет?

Добавлено: 29 Мая, 2011, 08:04
Ждем проду :p ждеееем! ;)
Название: Re: Потерянные во времени и пространстве
Отправлено: Саныч от 29 Мая, 2011, 08:48
Вот и так называемая "прода".
Название: Re: Потерянные во времени и пространстве
Отправлено: clawec от 29 Мая, 2011, 09:02
Ура, прода наконец-то пояаилась! но вот я заметил некоторые ошибки:
Цитировать (выделенное)
главное чтоб эти чёртовы сараниды не повыбрасывали за борт дерьмо, как они это обычно делают.
Фи, а я думал, они норды...
Цитировать (выделенное)
Вдоль бортов располагались лавки, под которыми было много всякого барахла – личные вещи викингов.
Спешу возразить, во-первых, не лавки, а скамьи, а во-вторых - личные вещи складывались в сундуки ;)
Цитировать (выделенное)
   Богдан сидел и внимательно слушал его, всё больше осознавая, что он знает эту историю. Но то была не история этой земли, а история его земли! Руси! И князя этого он знал – Владимир красно солнышко, тьфу!
Нет, ну точно Мазина обчитался!
Цитировать (выделенное)
и даже проглотил горсть земли в ознаменовании твёрдости клятвы!
Бээээ... Мучительно блюю....
Цитировать (выделенное)
а я бы отрубил ему бы все части тела и повешал бы в петлю, как и его мёртвого бога!
Ай-яй-яй! Как бы он повесил бы пять частей тела, бога и туловище в одну петлю? :blink:
Цитировать (выделенное)
вегиры, вегиры, что за вегиры.. интересно было бы посмотреть.
Клавиша Q, фракции, кор-во Вейгирс :D :D :D
Все остальное понравилось, хорошо, придраться-то так серьезно особо не к чему, так что все ОК и ждем очередную проду)))
Название: Re: Потерянные во времени и пространстве
Отправлено: Саныч от 29 Мая, 2011, 09:11
Цитировать (выделенное)
Фи, а я думал, они норды...
Спешу заметить, что рядом с драккаром "припаркован" торговый саранидский корабль.
Цитировать (выделенное)
Спешу возразить, во-первых, не лавки, а скамьи, а во-вторых - личные вещи складывались в сундуки ;)
Спешу возразить, что под каждую скамью сундук не закинешь! Кстати, про скамью справедливо заметил, спасибо.
Цитировать (выделенное)
Нет, ну точно Мазина обчитался!
Зм и причём тут это? Ну да я Мазина читал. Но конкретно в этом куске текста ничего не вижу. Мазин писал про Русь, а не про кальрадию.
Цитировать (выделенное)
Бээээ... Мучительно блюю....
Древний языческий обычай. Земля - Мать , и всё что она даёт - свещенно. Я например "блюю" от sosa-solы)) и прочей дряни.
Цитировать (выделенное)
Ай-яй-яй! Как бы он повесил бы пять частей тела, бога и туловище в одну петлю?
Имеется ввиду туловище и голову) И вообще не находишь параллелей?
Название: Re: Потерянные во времени и пространстве
Отправлено: clawec от 29 Мая, 2011, 09:16
Цитировать (выделенное)
Спешу заметить, что рядом с драккаром "припаркован" торговый саранидский корабль.
Цитировать
Ну так и напиши получше, а то непонятно
Цитировать (выделенное)
Спешу возразить, что под каждую скамью сундук не закинешь! Кстати, про скамью справедливо заметил, спасибо.
Нет, в Викинге Мазина написано, что сундуки, я щики и прочее, но не просто куча. Хочешь, я тебе текст выложу?
Название: Re: Потерянные во времени и пространстве
Отправлено: Саныч от 29 Мая, 2011, 09:19
Цитировать (выделенное)
Ну так и напиши получше, а то непонятно
Посмотрим.
Цитировать (выделенное)
Нет, в Викинге Мазина написано, что сундуки, я щики и прочее, но не просто куча. Хочешь, я тебе текст выложу?
Причём тут "Викинг" ? Я что на Мазина равняюсь? Или у меня всё должно быть идентично Мазину?
Название: Re: Потерянные во времени и пространстве
Отправлено: clawec от 29 Мая, 2011, 11:20
Просто должно соответствовать научным фактам! >:(
Название: Re: Потерянные во времени и пространстве
Отправлено: Ulsar от 31 Мая, 2011, 11:20
По просьбе автора.
Перечитал все произведение.
Что можно сказать? Помните, у Булгакова в «Мастере и Маргарите» был эпизод  в психлечебнице с участием поэта Бездомного? Так вот, навело на параллели. Бедный поэт пытался написать заявление в милицию о том как он ловил Воланда и Ко. Он пытался и так и сяк, потом решил начать сразу со сцены в трамвае, с Понтия Пилата и даже пытался рисовать. Попытка успехом не увенчалась. Многие наши произведения, имеют похожую тенденцию. Мы пытаемся сразу написать что-нибудь эдакое, эпическое. Чтобы сразу ввергнуть читателя в пучину и водоворот событий.  Оно-то может и хорошо бы… Да беда в том, что во-первых это сложно сделать качественно. Нужно чтобы герой вдруг резко и сразу стал понятен в своих поступках, узнаваем по характеру и т.п. Хорошо если вы пишете про известную личность, Чингиза или Иисуса. Но ваш герой никому не известен, происхождение его туманно и мотивация поведения, порой совершенно необъяснима. Во-вторых, начиная с места в карьер динамичное и «экшеновско-голливудское» повествование, мы затем неизбежно попадаем в рутинный штиль объяснения поступков, описания места действия, природных и социальных особенностей иномирья. Это, в свою очередь,  ввергает читателя в заторможенность и скуку. Вышесказанное справедливо для «длинных» произведений.
Вот и в случае с «Затерянными» происходит примерно то же. Точнее начало наклевываться.  Сначала мы резко попадаем в будущее. Оно туманно и неясно исходя из описания. Не совсем ясно зачем отправлен звездолет, почему и как он был экипирован и т.п. Очень настораживает социальное устройство общества в 2093 году от р.Х. Это впрямую касается ГГ. Да, автор честно попытался дать его описание и просветить нас касательно поступков г. поручика. Но получилось еще запутанней. Непонятна семейная, так сказать ячейка, ГГ. Вроде бы  2093 год, а тут какие-то патриархально деспотичные отношения. Сначала все переживают по брошенной Аленке, затем пытаются подложить под него…
«Не отпущу, пока мне внука не зачнёшь… Светка Соловьёва вон по тебе сохнет. Отчего бы и не с ней?»
Во имя продолжения рода, так сказать. Странно.
Хорошо, что это сделано в виде некоторого отступления от основной линии, без особого заострения, а то, если честно, мне намного интереснее описываемое будущее Земли, чем исхоженная вдоль и поперек Кальрадия.
Благо, что в нашем обществе нет серьезных лингвистов. Иначе закидали бы тапками за «инопланетный» язык. С другой стороны, радует, что не появилось «матричных» насекомых растворяющихся в теле ГГ и мгновенно обучающих его новым знаниям. Выучить два языка за неделю, это сносно-терпимая натяжка. Про медведя не буду, надоел, хуже собаки. Тут все остались при своих интересах. 
Дальнейшие события описаны, в целом, понятно, хотя и несколько предсказуемо. Динамика пошла на спад, чего и следовало ожидать. Теперь главное не скатиться в унылое описательство отчего и почему. Либо аккуратно чередовать его с хорошими динамичными частями. Кроме того, пора задуматься о «генеральной линии партии». Я говорю о сюжете и сценарии. Зачем и для чего все это пишется. Какие цели у ГГ? Следуя избитым и проторенным дорогам, подобных сюжетов, ему необходимо вернуться домой – цель №1, и попытаться найти спасшихся подобным образом – попутный квест. Но! Хотелось бы интересных и неожиданных оборотов сюжета.
Например. Внезапнейше, у героя наступает состояние дежа-вю, что он уже все это делал и здесь был. Он начинает пытаться осмыслить происходящее, и по едва заметным признакам определяет, что его постоянно «крутит» по почти не меняющемуся сюжету. А далее варианты: виноваты Тау-Китяне, виноваты Земляне и звездолет это не звездолет, а своеобразный эксперимент, по изучению глубин психологии поручика, или виноваты Кальрадийские шаманы.
Впрочем, я надеюсь, что автор придумает нечто более заковыристое.
В общем, завязка хоть и стандартная, и слегка запутанная, но вполне читабельная.
Нужно писать продолжение.
Название: Re: Потерянные во времени и пространстве
Отправлено: Саныч от 31 Мая, 2011, 11:54
Благодарю, Ульсар. Всё чётко по полочкам разложил. Я когда перечитывал тоже зевать начал. Сейчас разгружусь и над сюжетом подумаю основательно.Так же на примете несколько интересных событий, которые должны разбавить сей "застой".
Ещё раз благодарю.


Название: Re: Потерянные во времени и пространстве
Отправлено: Rimuskie от 31 Мая, 2011, 13:43
Не понравилось :p
Название: Re: Потерянные во времени и пространстве
Отправлено: Саныч от 10 Июня, 2011, 13:41
ПРОДОЛЖЕНИЕ.


Главы написаны , но редактируются, так что сегодня может быть будет выложена ещё небольшая часть рассказа.
Название: Re: Потерянные во времени и пространстве
Отправлено: Rimuskie от 10 Июня, 2011, 17:01
Цитировать (выделенное)
Султан Хаким, ныне правивший султанатом,  прославился как деспотичный правитель, однако был справедлив и мудр, ведь во многом сараниды обязаны ему, за то, что их государство процветает.
:laught: :laught: :laught: :laught: :laught:
Цитировать (выделенное)
Белые мантии с чёрным кольцом по середине и рогатые шлема наводят ужас на их врагов. Свадия стала опором новой веры, которую в Кальрадию привнесли южные купцы с земель, лежащих далеко за южным океаном, омывающим Саранидские берега
Убило :thumbup: :thumbup: :thumbup: :laught: :laught: :laught: :laught: :D
Название: Re: Потерянные во времени и пространстве
Отправлено: Саныч от 10 Июня, 2011, 17:14
Что именно? Подумаешь , рыцари-кольценосцы) Дальше поясню, почему именно кольцо)
Название: Re: Потерянные во времени и пространстве
Отправлено: AaronWarrior от 10 Июня, 2011, 21:50
"Султан Хаким, ныне правивший султанатом,  прославился как деспотичный правитель, однако был справедлив и мудр,"  :o Справедливый деспот  :laught: как то странновато, Глава о политике очень понравилась спасибо большое за труды, с нетерпением жду продолжения. 
Название: Re: Потерянные во времени и пространстве
Отправлено: Саныч от 25 Июля, 2011, 09:39
Итак, после долгого перерыва, нехватки времени и т.д и т.п  я вдруг оказался на больничной койке))) И время в избытке свалилось на меня, так сказать, внезапно) Да и вдохновение вроде поперло))
Продолжение.
Слово Графа

P.S. За вдохновение во многом благодарен музыке из мода RomeTW^ Medieval. ))
Название: Re: Потерянные во времени и пространстве
Отправлено: AaronWarrior от 26 Июля, 2011, 16:19
Да наконец то продолжение только вот не понял почему Родоки начали палить в Нордов а? Поведение поручика в бою порадовало наконец хоть соответствует должности охранника косм. корабля так что в общем текст прочитал с большим удовольствием и жду продолжение. Автору скорейшего выздоровления и дальнейших успехов на творческом фронте.   
Название: Re: Потерянные во времени и пространстве
Отправлено: Саныч от 26 Июля, 2011, 19:22
Да наконец то продолжение только вот не понял почему Родоки начали палить в Нордов а? Поведение поручика в бою порадовало наконец хоть соответствует должности охранника косм. корабля так что в общем текст прочитал с большим удовольствием и жду продолжение. Автору скорейшего выздоровления и дальнейших успехов на творческом фронте.   

 Спасибо, друг!)  А сия заваруха с нордами и родоками прояснится чуть позже)
Название: Re: Потерянные во времени и пространстве
Отправлено: Kumi-Ori от 26 Июля, 2011, 23:38
Хорошо.
Название: Re: Потерянные во времени и пространстве
Отправлено: Ведающий от 26 Июля, 2011, 23:57
Прочёл  :), прочёл и отзывы , так-что повторяться не буду , но замечу одну вещь - автор реально старался - это его главный плюс (есть стремление - есть результат).
Название: Re: Потерянные во времени и пространстве
Отправлено: Саныч от 27 Июля, 2011, 11:19
Всем спасибо. Corvin1 (http://rusmnb.ru/index.php?action=profile;u=13867), благодарю, учту замечания.
Название: Re: Потерянные во времени и пространстве
Отправлено: Весемир Ольгердович от 02 Августа, 2011, 20:43
А дальше?
Название: Re: Потерянные во времени и пространстве
Отправлено: Саныч от 02 Августа, 2011, 20:49
Да как то времени нету, знаешь ли)  Да и из пальца высасывать не собираюсь. Есть вдохновение - пишу, нет значит нет.
Название: Re: Потерянные во времени и пространстве
Отправлено: Весемир Ольгердович от 02 Августа, 2011, 20:52
тыж в больнице лежишь :-\
Название: Re: Потерянные во времени и пространстве
Отправлено: Саныч от 02 Августа, 2011, 20:54
Уже нет) В добром здравии)
Название: Re: Потерянные во времени и пространстве
Отправлено: Весемир Ольгердович от 02 Августа, 2011, 20:57
Ну поздравляю еш!
Я конечно не все тут прочитал, но многое, и скажу вот что: Понравилось мне. Главное, грамота есть, а остальное - на втором плане. Сейчас значится столько шушеры развелось... Писать прямо не умеют. Что ни слово - то ошибка
Название: Re: Потерянные во времени и пространстве
Отправлено: Саныч от 13 Августа, 2011, 14:28
Белая Альва

Название: Re: Потерянные во времени и пространстве
Отправлено: Ведающий от 13 Августа, 2011, 21:07
Я развёл руками - мне не чего сказать, сильно (не льщу, просто верю своим глазам). Здорова когда человек может передать на бумагу свои мысли и быть понятным для всех.
Название: Re: Потерянные во времени и пространстве
Отправлено: Саныч от 14 Августа, 2011, 08:41
Крушение

З.Ы. Буду рад, если кто просветит по поводу ранения  арбалетным болтом.  :embarrassed:  Только с учётом ослабленной, намокшей тетивы.
Название: Re: Потерянные во времени и пространстве
Отправлено: Саныч от 14 Августа, 2011, 14:11
Поисковая группа
Название: Re: Потерянные во времени и пространстве
Отправлено: Kumi-Ori от 14 Августа, 2011, 19:55
неожиданный поворот  :)
Название: Re: Потерянные во времени и пространстве
Отправлено: AaronWarrior от 16 Августа, 2011, 00:48
Не знаю наверняка но мне кажется что капитан читер как он во тьме при  сильном дожде прицелился и самое главное попал туда куда целился ( у меня сейчас как раз час ночи и дождь как из ведра льет думаю дай выйду на балкон посмотрю как там видимость при такой погоде и как на зло улицы освещаются блин видно все очень даже хорошо и далеко :()+ там же море волнуется и дракар вместе с ним тоже, и  для того чтобы пробить кольчугу раздробить кость и пройти на сквозь нужно было стрелять с тяжелого или осадного арбалета. А как не обученные арбалетчики перестреляли всех на дракаре там по бокам щиты как то прикреплены наверняка не только для красоты. А в целом читается очень хорошо на некоторых моментах аж дух захватывает.       
Название: Re: Потерянные во времени и пространстве
Отправлено: Саныч от 16 Августа, 2011, 12:47
там по бокам щиты как то прикреплены наверняка не только для красоты.

Альва отходила от пристани кормой. Тобишь арбалетчики били не по бокам корабля и в "нос".
Цитировать (выделенное)
и  для того чтобы пробить кольчугу раздробить кость и пройти на сквозь нужно было стрелять с тяжелого или осадного арбалета

Я, конечно, мало компетентен в этом вопросе, но сильно сомневаюсь в этом утверждении.

Благодарю за замечания))


Название: Re: Потерянные во времени и пространстве
Отправлено: Саныч от 21 Августа, 2011, 07:47
Пираты
Из прошлого - содержится не нормативная лексика))
Название: Re: Потерянные во времени и пространстве
Отправлено: Саныч от 01 Сентября, 2011, 11:24
Чьёрт побьери! У меня писательский кризис(или как то так) :)
Я не знаю что дальше писать... Основной сюжет есть, но и только. Не хочу, чтоб рассказ превращался в нудные перечисления странствий. Треба ваша помощь, друзья..
Название: Re: Потерянные во времени и пространстве
Отправлено: АзБукиВеди от 10 Ноября, 2011, 21:26
Пройдёт осень - пройдёт депрессия - пройдёт кризис  ;)
Название: Re: Потерянные во времени и пространстве
Отправлено: АзБукиВеди от 25 Декабря, 2011, 21:34
муза тоже прошла  :)