Теги: общение 

Автор Тема: Форумная игра: отгадай-ка книгу по её краткому описанию  (Прочитано 53876 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Подсказка:
и Великого Сыщика, и Дорогого Доктора, вовлеченных в сюжет этой великолепной книги именно под этими прозвищами знают по именам даже те, кто не читал ни одной книги вообще.
«Я не знаю, как остальные, но я чувствую жесточайшую
не по прошлому ностальгию — ностальгию по настоящему.»

Вот уж не думал, что эту хохму загадают :D
"Шерлок Холмс и все-все-все"
Джек Кент (Сергей Ульев)
Хотя может я и ошибаюсь...

Ты конечно прав, НО в только в том плане, что правильно, что не думал  :thumbup:
Я даже не знаю такой книги  =/

Подсказка 2:
Название романа дано по строчке из стихотворения Э. А. По "Улялюм" (хотя разность переводов сильно снижает полезность подсказки).
Автор романа известен каждому любителю и фентези, и фантастики. Это мэтр, писатель высочайшего уровня, наиболее известный описанием янтаря и членов королевской семьи.
Это последняя его книга.
И моя самая любимая.
«Я не знаю, как остальные, но я чувствую жесточайшую
не по прошлому ностальгию — ностальгию по настоящему.»

Ну это уж железобетонная армированная подсказка... =) Желязны, "A Night in the Lonesome October".
« Последнее редактирование: 21 Марта, 2011, 19:19 от Masquerade »
Русский человек, как никакой другой, умеет превращать печатные знаки в непечатные термины.


Да, конечно.

До меня дошло! Дружина выслала разведку, а потом взяла высоту :)

П.С. ну так правильно. загадывай.
« Последнее редактирование: 22 Марта, 2011, 13:12 от leechina »
«Я не знаю, как остальные, но я чувствую жесточайшую
не по прошлому ностальгию — ностальгию по настоящему.»

Ля-ля-ля. Не знаю, почему мне пришло в голову загадать именно эту книжку... Не думаю, что она очень известна. Хотя название довольно красивое. И загадочное. В общем, в центре сюжета находятся трое молодых людей, приходящихся друг-другу кровными родственниками. Весьма близкими, да. К слову, эти молодые люди являются согражданами одного знаменитого сыщика... Так вот, начинается все с того, что эти трое решили приобрести транспортное средство, а заканчивается... Хе-хе, хватит с вас пока. =)

Хотя ладно, скажу еще, что рассчитана книжечка скорее на средний школьный возраст ( :thumbup:), по жанру - приключенческий детектив.  ;) Ну не все же шедевры фантастики загадывать. )
Русский человек, как никакой другой, умеет превращать печатные знаки в непечатные термины.


Смилуйся! Подсказку!
«Я не знаю, как остальные, но я чувствую жесточайшую
не по прошлому ностальгию — ностальгию по настоящему.»

Своему транспортному средству братья (да-да, эти трое молодых людей - братья) дали имя в честь еще одного героя данной книжки. Имя это, в свою очередь, скорее всего вызовет у нас в памяти образы как минимум троих лицедеев. Точнее, двух лицедеев и одной лицедейки. Все французы, что характерно, хотя один и родился в Южной Америке. Откуда-то оттуда, кстати, прибыло и транспортное средство братьев.
Русский человек, как никакой другой, умеет превращать печатные знаки в непечатные термины.


«Я не знаю, как остальные, но я чувствую жесточайшую
не по прошлому ностальгию — ностальгию по настоящему.»

Ну... По ходу дела ребята выводят на чистую воду банду контрабандистов, участвуют в соревнованиях и почти побеждают. Точнее не почти, а побеждают, поскольку тип, пришедший первым, оказывается главарем шайки автоугонщиков и его сразу после финиша арестовывает полиция. +)

З.Ы. - В книжке очень много моря, кораблей, специфических морчких терминов и т.д. Что, в общем, неудивительно, ведь автор, помимо писателя, был еще и моряком.
З.З.Ы. - в поисках подсказок обнаружил, что главных героев он, вероятнее всего, писал со своих собственных детей. Двоим даже имена реальные оставил. =)

З.З.З.Ы. - Книжка, на самом деле, малоизвестна и, если вы ее не читали, то навряд ли сможете угадать. Гугл здесь мало поможет.
Русский человек, как никакой другой, умеет превращать печатные знаки в непечатные термины.


Гугл не помог, жена не помогла. Опрос детей среднего школьного возраста не помог. Я сдаюсь.
«Я не знаю, как остальные, но я чувствую жесточайшую
не по прошлому ностальгию — ностальгию по настоящему.»

"Тайна "Альтамаре", Либера Карлье. =)

Загадывайте, кто желает.
Русский человек, как никакой другой, умеет превращать печатные знаки в непечатные термины.


О'к
Автор книги очень известен. Книга описывает восстание биороботов, гибель человечества и увенчана хрестоматийной любовной историей.

Гы... Если человечество погибло, кто кого любил? Биоробот биороботиху?

Et sermo meus et praedicatio mea non in persuasibilibus sapientiae verbis sed in ostensione Spiritus et virtutis, ut fides vestra non sit in sapientia hominum sed in virtute Dei.

Daime, нет. Книгу отгадываем, а не кино.

Терминатор 2?

Добавлено: 25 Марта, 2011, 10:58
Я видел книгу в продаже!
« Последнее редактирование: 25 Марта, 2011, 10:58 от Daime »
Et sermo meus et praedicatio mea non in persuasibilibus sapientiae verbis sed in ostensione Spiritus et virtutis, ut fides vestra non sit in sapientia hominum sed in virtute Dei.

Daime, твой вариант всё равно не верен. Повторюсь - автор книги очень известен.

Про роботов Айзек писал!
Et sermo meus et praedicatio mea non in persuasibilibus sapientiae verbis sed in ostensione Spiritus et virtutis, ut fides vestra non sit in sapientia hominum sed in virtute Dei.

Повторюсь - автор книги очень известен.
Айзек писал про роботов, но такие пессимистичные рассказы писал Брэдбери. Чёрт. Одно из 2-ух.
"Человек должен быть сыт. В особенности философ. Голодные философы все злые. "
Орландо-учёный. Сказка Странствий.

Нет, оба мимо.
Про роботов писало 99% фантастов, но вот Брэдбери меньше всех (Колупаев не в счёт, он мало известен широкой общественности).

Gurkenkönig
"дааа...и не забываем об огурцовой смертности..." ©Agasfer

Corvin1, да, правильно.

Моя очередь загадывать?
Gurkenkönig
"дааа...и не забываем об огурцовой смертности..." ©Agasfer

Да, если не откажешься.

Теги: общение