Автор Тема: Русификация мода силами комьюнити  (Прочитано 26781 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

У меня тоже есть перевод на основе материала HunterWolf .
Переводил все подряд кроме предметов и насколько я понял сцен в заставках. Надо как то перевод совместить. ;)
« Последнее редактирование: 15 Ноября, 2020, 11:27 от Kmyeh »

Надо как то перевод совместить
А перевод на версию 1.40 делался, так как в ней много исправлений в англ тексте? А как мы его совместим то? Точнее что конкретно вы тут перевели?
Моя конфигурация:
Нормальная, мне хватает.

Переводил с mouse&brain. Переведено до диалога 1100 и возможно что то ещё  слегка. Game menu, quests, полностью. Помню переводил особые удары и заклинания кажется это в quick strings. Возможно где то ещё мелкий перевод.

0
Ответ #28 : 03 Августа, 2013, 13:42
Давайте люди, не останавливайтесь. Я верю в вас.) А то по английски знаю только Здасти и Пока)

0
Ответ #29 : 06 Августа, 2013, 15:46
Люди как там с переводом? Годовщина скоро ведь будет) Сколько примерно, что бы не смотреть каждый день?

0
Ответ #30 : 06 Августа, 2013, 15:49
Его ни кто не делает, я продолжу только после выхода второй части мода
Моя конфигурация:
Нормальная, мне хватает.

0
Ответ #31 : 06 Августа, 2013, 16:49
Ну что ж, хотя бы так. Спасибо.
Буду ждать)
А она, когда планируется?

0
Ответ #32 : 09 Августа, 2013, 11:11
Давайте люди, не останавливайтесь. Я верю в вас.) А то по английски знаю только Здасти и Пока)
Я и сам его плохо знаю. Раз играешь в него взял бы программу mouse&brain, да онлайн переводчиков полнои перевел бы уже.
Я пока в огнем и мечом играю не перевожу.

+8
Ответ #33 : 06 Февраля, 2014, 00:33
Выкладываю мой русификатор. Забирайте тут http://yadi.sk/d/nItuEFkaHPaxv

 Что сделано:

 Чем порадовал мод



Aliis inserviendo consumor

0
Ответ #34 : 06 Февраля, 2014, 11:44
Спасибо,брат Paladin001, за проделанную работу. :thumbup:
Хочу спросить,ты переводил старый вариант(англоязычный) или с учетом патча, который обещали выпустить(изменений и дополнений перевода с китайского на английский). Я так и не понял выпустили они его или нет.

0
Ответ #35 : 06 Февраля, 2014, 15:21
Хочу спросить,ты переводил старый вариант(англоязычный) или с учетом патча, который обещали выпустить(изменений и дополнений перевода с китайского на английский). Я так и не понял выпустили они его или нет.
Переводил мод версии 1.040. А уж старая это версия или нет мне неведомо  :D
Качал несколько русиков с разных сайтов они все кривые, видимо от других модов, поэтому и занялся.
Там в конце линейки основного квеста автор благодарит как-бы и обещает продолжить мод.
Я перевел тоже это сообщение. После основного квеста можно играть дальше и завоёвывать Кальрадию  :)
Aliis inserviendo consumor

0
Ответ #36 : 07 Февраля, 2014, 01:12
ереводил мод версии 1.040. А уж старая это версия или нет мне неведомо
Вроде последняя.
После основного квеста можно играть дальше и завоёвывать Кальрадию 
Так было изначально. Или у тя после помощи королю нордов не всплывает сообщение, что "спасибо за игру, и типа конец сюжетной линии". Играть то мона. Токмо квестов уже не будет.
Нормальные герои всегда идут в обход

+1
Ответ #37 : 07 Февраля, 2014, 04:32
Так было изначально. Или у тя после помощи королю нордов не всплывает сообщение, что "спасибо за игру, и типа конец сюжетной линии
Там в конце линейки основного квеста автор благодарит как-бы и обещает продолжить мод.Я перевел тоже это сообщение.
Внимательней комрад  :)
Aliis inserviendo consumor

0
Ответ #38 : 07 Февраля, 2014, 11:30

Переводил мод версии 1.040. А уж старая это версия или нет мне неведомо  :D
Понял. Значит еще не выпустили патчик с устранением ошибок перевода с китайского на аглицкий(для версии 1.040).

Версия перевода: 0.9 http://sendfile.su/975817


мод v1.040 + русик = http://sendfile.su/975810
« Последнее редактирование: 18 Ноября, 2014, 13:24 от roninxxx »

0
Ответ #40 : 12 Ноября, 2014, 19:43
"не прошел и год" допереводил кой-чего:
 - переведены все предметы (item_kinds.csv)
 - мелкие правки ...
 - 18.11.2014 добавлена совместимость с Retail версией игры 1.160 (http://download2.taleworlds.com/mb_warband_setup_1160.exe) - по какой-то причине в некоторых файлах локализации не читались первые строки файлов  как в модах так и в оригинальной игре.

Версия перевода: 0.96
Версия мода: 1.040
Версия Warband: 1.153-1.160

Установка: Извлечь папку "ru" в папку "languages" модификации (например: \Mount&Blade Warband\Modules\Light&Darkness - Heroes of Calradia\languages\
Скачать: ru modLD v096.zip
« Последнее редактирование: 18 Ноября, 2014, 13:04 от roninxxx »

+1
Ответ #41 : 04 Января, 2015, 19:57
Выкладываю мой русификатор. Забирайте тут http://yadi.sk/d/nItuEFkaHPaxv

 Что сделано:

 Чем порадовал мод







Скачал ваш русик, лучше бы не качал. МАТ, МАТ,МАТ, отсылки к реальной жизни, вообще отсебятина, НУ НАХРЕНА?!

0
Ответ #42 : 14 Января, 2015, 01:32
Скачал ваш русик (Paladin001), лучше бы не качал. МАТ, МАТ,МАТ, отсылки к реальной жизни, вообще отсебятина, НУ НАХРЕНА?!
это все исправлено, ссыль выше

Выкладываю мой русификатор. Забирайте тут http://yadi.sk/d/nItuEFkaHPaxv

 Что сделано:

 Чем порадовал мод





Дорогой Paladin001, Ваш русификатор - просто нечто! В хорошем смысле этого слова! С пользователем Azrael132 не совсем согласен, есть много лишнего, но Ваш, так сказать юмор, разнообразил игру настолько, что я просто под столом валялся, когда играл. Говоря короче, благодаря Вам, моя жизнь на 2 дня удалась  :D
Человек, который знает «как», всегда найдет работу, а человек, который знает «почему», будет его начальником.

0
Ответ #44 : 08 Апреля, 2020, 13:04
Уберите совсем жлоб-обороты из русификатора! Один из лучших же модов!
https://rusmnb.ru/index.php?topic=15832.msg7386511#msg7386511
« Последнее редактирование: 19 Апреля, 2020, 17:15 от dimm53 »