Автор Тема: [WB][MB] Троецарствие (+ all sub mods) 无双三国 之 群雄逐鹿 Ver.2.7.1  (Прочитано 128837 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Да, ты прав, это ужас. Потому я и купил игру в стиме.  Воркшоп удобный, мои любимые моды все там, в моды вне его я не играю и в моды требующие WSE тем более.
Жизни после смерти нет и меня это полностью устраивает.

Да, ты прав, это ужас. Потому я и купил игру в стиме.  Воркшоп удобный, мои любимые моды все там, в моды вне его я не играю и в моды требующие WSE тем более.
Игроки сами выбирают ограничивать ли себя какими-то искусственными рамками или нет. Мододелы, впрочем, тоже.
И помните: "Хватит набивать посты" (NightHawkreal)

Устанавливать моды не со стима одним кликом. Ужас.
Зато моды устанавливаются в понятное место. И игра стоит там где я хочу, основная папка с игрой (и модом) назвается как я хочу, а не где и как стим мне прикажет.

P. S. У самого как-то была идея намутить что-то типа пакетного менеджера для модов варбанда (установка, удаление, обновление одной командой), но чет до кода не дошло. :)
1 + 2 + 3 + 4 + ... = ζ(-1) = -0.08(3)
1 - 1 + 1 - 1 + 1 - ... = 0.5
1 - 2 + 3 - 4 + 5 - ... = 0.25

На вопросы в ПС не отвечаю! Спрашивать в темах!


Зато моды устанавливаются в понятное место. И игра стоит там где я хочу, основная папка с игрой (и модом) назвается как я хочу, а не где и как стим мне прикажет.
Для тебя да, а меня устраивает и "Steam\steamapps\workshop\content". :)
Жизни после смерти нет и меня это полностью устраивает.

Почему-то морды китайские, а названия городов и юнитов из Кальрадии :(
За проезд!

Краткое перечисление существующих версий:

ИСТОРИЯ ГЕРОЯ



ВАРБАНД

Общеподходящие русификаторы, если нет в конкретной теме:
https://disk.yandex.ru/d/yWabP__0YYxEh Русификатор от предыдущих версий
https://disk.yandex.ru/d/BycYBjwQDRrwL Русификатор от предыдущих версий
https://disk.yandex.ru/d/NWSHifUJDqF2A WB_SotTK_v1.2-русик варбанд-троецарствие

https://bbs.mountblade.com.cn/forum-112-1.html  родной раздел

https://disk.yandex.ru/public?hash=m3uBE3hQN1PwKsUjxr3afqKVLJhrd7imdo4AVruRqS8%3D фз какая версия
https://disk.yandex.ru/d/QE7ofGGtVTJSU в. 2.6.1.7



Троецарствие, все темы модов на его основе:
[WB][MB] Троецарствие основной мод
[WB][MB] 108 heroes
[MB] WUSHUANG
[MB] Речные заводи (Sanguo)
[WB] Dream of the three kingdoms
[WB] Хаос времени и пространства трех королевств 2.8
[WB] Троецарствие 2.8 (подмод)
[WB] Heart and Blood, Wind 2.80
[WB] XsangoX
[WB] sanguo
[WB] San Guo Yan Yi (三国演义, SGYY)
[WB] Soldiers cross the world
[WB] Fengyun Three Kingdoms
« Последнее редактирование: 28 Августа, 2023, 22:47 от syabr »

Последняя версия "Троецарствия" для истории героя

Romance Of The Three Kingdom And This Is Version 2.55. 338.12MB(ИГ) https://disk.yandex.ru/d/IpEHzghzEQ3Nd
альтернативно  https://www.mbrepository.com/file.php?id=2899
альтернативно https://www.nexusmods.com/mountandblade/mods/2899/?
ПАТЧ для 2.55  https://disk.yandex.ru/d/opXjv-jl3HX5Jw
Русик для Троецароствия 2.55  https://disk.yandex.ru/d/WSeH0Rt6Dnv7m

Финальная официальная версия 2.7.6 (переработанная 2.7.1) для Warband 1153-1.158

Мод
Подогнанный под 2.7.6 русификатор

Основные изменения:

※Красивые сцены в китайском стиле, включая арены, изменены и добавлены.
※Появились новые сцены осад, наводнения и гробниц.
※Отредактирована глобальная карта и добавлены некоторые поселения.
※Изменены лица многих персонажей и их причёски.
※Переделано личное снаряжение военачальников.
※Изменён баланс юнитов, экипировки, лошадей.
※Немного изменена история, изменены задания и добавлены новые.
※Некоторым персонажам сделаны другие имена.
※Есть любовные стихи и диалоги.
※Принято много поправок, предложенных игроками.
※Добавлено около 200 предметов.
※Новые звуки.
※Переделаны пираты в провинции Сычуань и пустынные бандиты центральной равнины.
※Появилась новая интересная музыка, основные три композиции которой запускаются в случайном порядке.
※Переделаны некоторые текстуры.

ПОЛНОЕ ПРОХОЖДЕНИЕ ДЛЯ ФИНАЛЬНОЙ ВЕРСИИ 
[WB] Three kingdoms (Троецарствие)

Гайд написан по прохождению финальной версии мода "Троецарствие Финал" (Three kingdoms 2.76). Тему с перечислением всех имеющихся версий можно найти здесь это всё один мод, но содержание и названия версий существенно различаются, поскольку авторы неоднократно меняли и версии и сам сюжет, как например было с Эрой драконов, кто играл - поймёт. Кроме того, существуют аддоны имеющие своё прохождение и гайды. В отличие от громко известной ранее версии Romance Of The Three Kingdom изменений очень много, и, считаю, не все они пошли моду на пользу. Поэтому не считайте написанное истинным для всех версий. Непонятные моменты можно уточнить в китайском гайде, но в настоящем руководстве они все разобраны с учётом названий из имеющегося перевода (прошу помнить, он неполный, поскольку кочует от старых версий). Я приложил уйму скриншотов, и не ленитесь их смотреть, ведь, если вдруг найдётся некто, усовершенствующий перевод, он начнёт расходиться с гайдом, посему - лучший вариант приложить наглядно. В целом, финальная версия не сложна для прохождения, но я буду советовать, с чего проще начать, для новичков. Пополняйте комментариями, если вы нашли что-либо, не описанное здесь.




Для справки:
Подробный гайд на китайском (неполный) и Второй гайд  - по остальным местам, не понятно, что это за города в нашем переводе. Кто встретит - пишите, пополню гайд.  (Сундуки с сокровищами находятся в: Сюй Ушань, Сянъян, округ Сяпи, Цзянье, Лоян, Чэнду, Чанъань, округ Тайшань, Цзяньменгуань, Чиби, округ Чжо Таоюань, Лунчжун, Гуйлинь, гора Тайхэ, найдены не все)
Полное перечисление существующих версий [WB][MB] смотреть здесь.
« Последнее редактирование: 19 Сентября, 2023, 22:25 от syabr »

В таверне 4 пути можно по цепям до цели добраться :crazy:
И какой злодей перевел? На хрена из нормальной фракции Лю Бяо сделали японцев. Я задрался переводить весь двор. Сопоставить кого имели в виду создатели и отыграть назад в китайцев - адский труд.

Очень коряво переделаны под историю фракции Кальрадии. В южных должно быть минимум кавалерии. Посему бесят кавалеристы У))) Кавалерия Хэбея и Силяна не только метательная. Более менее толково проработаны только Вэй и Шу.
Ну и подкачала современная, мать её, инклюзивность и феминизм. Многие женские персонажи вынесены в действующие генералы. А они по механике мужики. Посему забавно наблюдать как генерал дочь Чжан Фэя - Син Цай ухлестывает за дочерью Гуань Юя - Гуань Иньпин)))
« Последнее редактирование: 18 Ноября, 2022, 23:57 от Friezmann »
За проезд!

Friezmann, перевод кочевал как мог от версии к версии. Если сделаешь лучше - милости просим выложить тут, буду рад лично поиграть, как-никак один из любимых модов :)

Был сделан козырный перевод на английский одной из версий. Я его Брал англичанку с другого сайта - мужик крепко в теме - там под каждого действующего генерала небольшая или очень большая история. Я его полгода назад переводил. Но игровая механика, как только генерал меняет фракцию, переносит описание в имя персонажа на карте. То есть едет генерал - а там не видно сколько у него войск - все место под описание)) facepalm
За проезд!

Попробуй описать проблему толмачам, может разберутся. Обитают здесь: https://rusmnb.ru/index.php?topic=24022.0