.Когда готово то появляются знатоки.Проще всего в готовом заниматься редактированием.
Напрасно вы так про редактирование. Перевести хоть как-нибудь сможет и ПРОМТ, и гугл, а вот привести это в порядок нужно редактированием. Поэтому "готовое" оно может и очень неготовым быть, что работы редактору отнюдь не убавляет. Я вот тоже безуспешно пытался переводить и не с кем не списывался, в итоге все заглохло, а мод успешно обновился до 1.4.4.
Блистать не хотелось. Увидел, что проект еще живет, вспомнил, что есть свой старый материал, решил заявиться, вижу вы переводите активно, написал, вот и вся сказка. Ну модов много, а Перисно-то один.
Да впрочем тут все ясно. Если что я возьму ваш вариант за основу и объединю с тем, что уже напереводил, в качестве дополнения. Согласны?