Автор Тема: К дальним землям  (Прочитано 34370 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

+4
Ответ #25 : 24 Июня, 2013, 03:26

9 апреля 1131г., день тридцать седьмой






« Последнее редактирование: 11 Января, 2014, 21:37 от Dragon_ua »
"К дальним землям". Что же было до современной Кальрадии?
Немного стихов

0
Ответ #26 : 24 Июня, 2013, 11:53
Все хорошо получается, продолжай. Трех-четырех запятых не хватает, но в остальном недостатков не обнаружил. Разве что не очень понятно, почему родоки описываются как "коричневая" фракция? Они же вроде бы зеленые цвета предпочитают...

0
Ответ #27 : 24 Июня, 2013, 14:10
Attak,
Цитировать (выделенное)
почему родоки описываются как "коричневая" фракция? Они же вроде бы зеленые цвета предпочитают...

Видимо, зеленые накидки имеют только люди с большими привилегиями, как, к примеру, девушка. А коричневый вроде бы натуральный цвет кожи.

Цитировать (выделенное)
Трех-четырех запятых не хватает

Можно узнать каких? Дабы не повторять впредь.

Цитировать (выделенное)
Все хорошо получается, продолжай.

Спасибо  :)
"К дальним землям". Что же было до современной Кальрадии?
Немного стихов

0
Ответ #28 : 24 Июня, 2013, 14:52
Здание осветляла только
Скорее, всё же освещала.

Нашу компанию пока не наделяли вниманием
Не УДОСТАИВАЛИ вниманием

Эта преграда была выше, метров на три
МетрА на три

Тихое журчание воды постепенно ставало громче и громче.
Становилось

и тиснули со сторон.
Лучше: теснили

и просветы между жилищами ставали больше.
становились

несся службу
С одним С

волчих
волчьих  ям

ослушаться приказ они
приказА

ПС:

+1
Ответ #29 : 24 Июня, 2013, 15:08
syabr, спасибо за отзыв.
"К дальним землям". Что же было до современной Кальрадии?
Немного стихов

+3
Ответ #30 : 18 Июля, 2013, 17:21
Коротковато вышло, но всё же.

12 апреля 1131г., день сороковой


« Последнее редактирование: 18 Июля, 2013, 22:33 от Dragon_ua »
"К дальним землям". Что же было до современной Кальрадии?
Немного стихов

0
Ответ #31 : 18 Июля, 2013, 21:42
Сквозь размытую дорогу и комки грязи они шли вольно, замедляясь лишь из-за своих непутевых гостей, которые были непривыкшие к такой погоде.
Скорее ПО размытой дороге

- Чего это у тебя два имена? – Не удержался Тулий.
Наверно, два именИ

Вроде поменьше ляпов. Хотелось бы  ещё побольше событий,  уже предвкушаю следующую главу, ими наполненную :)

+2
Ответ #32 : 18 Июля, 2013, 22:39
События я пока ещё в точности не представляю какими будут. Пока я иду от одного события (приплытие на сушу) к другому (узнаете позже :)), стараясь описать дорогу как наиболее интересно, на ходу, во время написания главы, придумывая путешествия и интриги. Возможно, так будет и со следующей главой. Но пока в моей голове всё складывается тихо-мирно.

И, конечно же, спасибо за отзыв  :)
"К дальним землям". Что же было до современной Кальрадии?
Немного стихов

+3
Ответ #33 : 30 Июля, 2013, 01:48
Всё, как я предсказывал (та ну? :)), глава оказалась тихой-мирной, сами, думаю, поймёте почему.

15 июля 1131г. н.л., 938 г. к.л., день сто четвертый.



Прим., "ро'доки" - хотел показать ударение на первое "о".
« Последнее редактирование: 22 Августа, 2013, 23:26 от Dragon_ua »
"К дальним землям". Что же было до современной Кальрадии?
Немного стихов

0
Ответ #34 : 31 Июля, 2013, 09:07
Dragon_ua, прочитай первое предложение новой главы.

0
Ответ #35 : 31 Июля, 2013, 13:14
Theaetetus, намекаешь на что? "Страна" неверное определение, или Кальрадия не может быть "населена" ими?
"К дальним землям". Что же было до современной Кальрадии?
Немного стихов

0
Ответ #36 : 31 Июля, 2013, 18:12
...или Кальрадия не может быть "населена" ими?
Именно.

0
Ответ #37 : 31 Июля, 2013, 18:59
Theaetetus, исправил. Спасибо  :)
"К дальним землям". Что же было до современной Кальрадии?
Немного стихов

0
Ответ #38 : 31 Июля, 2013, 22:33
Всё, как я предсказывал (та ну? :)), глава оказалась тихой-мирной, сами, думаю, поймёте почему.

15 июля 1131г. н.л., 938 г. к.л., день сто четвертый.



Вот, немножко раскрасил текст, но выделить удалось далеко не все ошибки. С орфографией и грамматикой дела обстоят неплохо, но стиль выглядит удручающе. По прочтению даной главы у меня разболелась голова: слишком много однотипных сухих, рубленых предложений, смысловых повторов, ненужных нагромождений. Они никак не хотят сливаться в один повествовательный поток, а существуют оторванно друг от друга. Особенно заметно это в речи Кетрин. Всячески рекомендую прочитать книгу Норы Галь "Слово живое и мертвое", где грамотно разбирается великое множество стилистических корявостей и ошибок. http://www.lib.ru/TRANSLATORS/NORA_GAL/slowo.txt
« Последнее редактирование: 31 Июля, 2013, 22:44 от Theaetetus »

0
Ответ #39 : 31 Июля, 2013, 22:55
Theaetetus, за это тебе огромнющее спасибо. Вот, действительно, то, что я ждал: подробный разбор текста с указом на ошибки.

Да, по правде говоря ( :)), повторов очень много. В своё оправдание могу сказать, что мне их тяжело заметить при написании (пока что). Буду править текст.

Только несколько вопросов:
"К дальним землям". Что же было до современной Кальрадии?
Немного стихов

+1
Ответ #40 : 31 Июля, 2013, 23:44
1) Обычно на чью-либо сторону склоняются.
2) Можно и жар ненависти.
3) Это стилистическая ошибка. Возможные варианты: "...был "главным управителем", не обладая нужными для этого умом и талантами...", "...чьего ума было явно недостаточно для такой высокой должности...", "...несмотря на занимаемую должность, умом совсем не блистал...", "...получил должность благодаря широко распахнутому кошельку...", "...хорошо справлялся с улаживанием интересов многочисленных гильдий, цехов и ростовщиков, но совсем не подходившим на роль главы союза городов...".

0
Ответ #41 : 01 Августа, 2013, 00:16
Так-с, попробовал подредактировать главу. Ничего кардинального: удалил несколько строчек, заменил кое-какие слова. По сути текст не изменился.
Возможно, понял строчку: "Они никак не хотят сливаться в один повествовательный поток, а существуют оторванно друг от друга". В дальнейших главах постараюсь это исправить. Не знаю выйдет ли, но...

Спасибо, Theaetetus, за отзыв  :)
"К дальним землям". Что же было до современной Кальрадии?
Немного стихов

0
Ответ #42 : 18 Августа, 2013, 13:24
еле сдержали совместные сили свадов и вегиров.
СилЫ

Нормально, понравилось, кучу ляпов видимо до меня успели выкопать. Может быть стоило иногда упоминать, что там у второй части отряда в это время творится.
Извиняюсь за долгое отсутствие отзыва, был в отъезде и непомерно занят :)

0
Ответ #43 : 18 Августа, 2013, 21:43
syabr.
Цитировать (выделенное)
Может быть стоило иногда упоминать, что там у второй части отряда в это время творится.

Как? К сожалению, я вляпался с выбором формата повествования. Дневник не позволяет рассказывать о других, не позволяет вести нормально хронологию. Да, единственный плюс дневника -- можно показать чувства и рассуждения ГГ, но ни в одном из этого я не силён. То есть я могу писать только то, что знает ГГ -- ничего более.
"К дальним землям". Что же было до современной Кальрадии?
Немного стихов

0
Ответ #44 : 19 Августа, 2013, 00:41
То есть я могу писать только то, что знает ГГ -- ничего более.
Да, но он может потом найти чей-нибудь ещё дневник  или судовой журнал(например если оставшиеся на берегу все пропали/погибли/и так далее. И из него узнать, что там происходило. Не думаю, конечно, что сюжет примет такой оборот, но  идею подсказал, вдруг пригодится.

+2
Ответ #45 : 31 Августа, 2013, 16:48

30 июля 1131г. н.л., 938 г. к.л., день сто девятнадцатый.


« Последнее редактирование: 31 Августа, 2013, 22:11 от Dragon_ua »
"К дальним землям". Что же было до современной Кальрадии?
Немного стихов

0
Ответ #46 : 31 Августа, 2013, 18:50
колотил манекена
Лучше сказать про чучело тренировочное. Манекен - слишком современно звучит, вспоминаются магазинные витрины.


0
Ответ #47 : 31 Августа, 2013, 21:32
Да уж, действительно хорошее, годное произведение, автор, продолжай нас радовать :)
Ляпы как бы уже сябр откопал, да и вообще я в этом не силен. :embarrassed:
Мое первое произведение: Rise

0
Ответ #48 : 31 Августа, 2013, 21:39
>Впрочем, узнав об этом позже, голос его не дрогнул.
Узнал не голос, а его владелец. Впрочем, когда он узнал об этом, его голос не дрогнул.

0
Ответ #49 : 31 Августа, 2013, 22:14
Спасибо всем за отзывы. Всё исправил.  :)
Ребят, можно вопрос? Виден ли прогресс, начиная с первой главы и заканчивая последней? Или даже не так: видны ли хоть какие-то изменения в главах (в авторском смысле)? Правописание, диалоги, описание (количество букв брать не будем  :)). Хотел бы знать плюсы и минусы изменения стиля, если они произошли.
"К дальним землям". Что же было до современной Кальрадии?
Немного стихов