Теги:

Автор Тема: Русификаторы на M&B Warband 1.143-1.157 и мод Diplomacy (для версий 4.2 и 4.3)  (Прочитано 330947 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Уже сделал, чуть раньше выхода 1.394, пока добиваю всю грамматику и ляпы, дело не простое более 25000 строк надо вдумчиво перечитать N
Моя конфигурация:
Нормальная, мне хватает.

Уже сделал, чуть раньше выхода 1.394, пока добиваю всю грамматику и ляпы, дело не простое более 25000 строк надо вдумчиво перечитать N
Отлично, спасибо, будем ждать!  :)
杜甫

两个黄鹂鸣翠柳,
一行白鹭上青天。
窗含西岭千秋雪,
门泊东吴万里船。


Ребят, может кто поделиться ссылочкой на руссификатор звука на 1.153?

руссификатор звука на 1.153
Его нет, и не будет пока 1-С или кто из пользователей его не сделают, но можно попробовать заменить из папки саунд из 1 с-кой локализации 1.143
Моя конфигурация:
Нормальная, мне хватает.

Вот у меня проблема, почему-то постоянно, при знакомстве с лордами, они говорят мне, что якобы я встречаюсь с "мое имя" и отношения сразу ухудшаются. А с моими личными лордами отношение падает просто так, причем достаточно быстро.

В чем проблема? У меня версия 1.153 и этот русификатор.

Fiestu, Ну точно не в русификаторе :D От русификатора не чего не зависит, если падают да к тому просто при встречи тут баг какой то. Но это уже разговор не в этой теме
Моя конфигурация:
Нормальная, мне хватает.

Всё отлично, перевод нравится  :thumbup: 
Только можно один вопрос? Если да, то вот : "А как поменять шрифт там? А то в бою вылетает инфа на пол экрана  :laught: , может быть кому-то удобно и даже нравится, но не мне  :blink: ".

Господа, русик отличный, спасибо всем за труды. Только я вот заметил некоторые мелкие ошибки.

1. В опциях ВИДЕО не переведён параметр "Детализация текстур". Вместо этого там ничего не написано.
2. Квест от гильдмастера (городского главы) - спасти девушку, дочь его друга, похищенную бандитами. Когда мы спасаем пленницу и подъезжаем к городу, где получили квест, она сама уходит из отряда и должна сказать что-то вроде "спасибо за помощь, дальше я сама доберусь", но в переводе вместо этого отображается не то сообщение (стражников города вроде бы) типа  "добро пожаловать, мы рады видеть вас здесь".
3. И другие подобные недочёты. Фразы перепутаны в некоторых других диалогах. Думал, что сама версия игры кривая, но поставил на неё же последнюю версию русика от Дейла и КО и таких ошибок не нашёл.
« Последнее редактирование: 14 Октября, 2012, 09:45 от Col. Kurtz »
"Кальрадия будет единой!", а потом...
"Союз Кальрадианских Феодальных Монархий (СКФМ) с направляющей и ведущей ролью партии Единая Кальрадия."

Проблема. У меня стояла до недавнего времени версия 1.143 с русиком (неважно каким)и вместительным модом AD1257; я эту версию с модом переместил в отдельную папку (Games); скачал версию 1.153 без русика с англ патчем, но уже на диск H... Теперь у меня есть две версии но русик слетел с 1.143 и мода AD1257 :o... Попытки установить русификатор не увенчались успехом. Чего делать?
Вы не будете разочарованы, господин. Во всей Кальрадии вы не найдете лучших воинов.

Может у вас отсутствует папка <корень игры>\languages\ru\ ?
* http://rusmnb.ru/forum/index.php?topic=5423  - Русификатор Warband и Diplomacy
* http://rusmnb.ru/index.php?topic=20322 - Steam Workshop Uploader

Когда русификатор для Дипломатии 4.3. смастерите? :) Очень жду :D  Желательно такой же хороший, как и все предыдущие :laught:
 

Добавлено: 15 Октября, 2012, 14:08

Проблема. У меня стояла до недавнего времени версия 1.143 с русиком (неважно каким)и вместительным модом AD1257; я эту версию с модом переместил в отдельную папку (Games); скачал версию 1.153 без русика с англ патчем, но уже на диск H... Теперь у меня есть две версии но русик слетел с 1.143 и мода AD1257 :o... Попытки установить русификатор не увенчались успехом. Чего делать?
Сначало русик в корневую папку
<корень игры>\languages\ru\
Затем русик в нужный мод. По идее должно пойти всё.

Когда русификатор для Дипломатии 4.3. смастерите
Дико интересно, я чем же он отличается от версии для 4.2, вроде строк там пару поменяли, но они как бы даже смысл мало меняют да и для сетевой они
Моя конфигурация:
Нормальная, мне хватает.

у меня стимовская версия варбанда...как туда "впихнуть" русификатор?Подскажите сведущие,плиз)))
 

Добавлено: 16 Октября, 2012, 23:54

диалоги не переводятся(((
« Последнее редактирование: 16 Октября, 2012, 23:54 от nikolasrussia »
Правды, деточка, вообще не бывает. Правда – это то, что в данный момент считается правдой.

«Тролль, не надо. Тролль, слушайте —чего вы думаете, что вы их плоше?Деточка, все мы немножко тролли, каждый из нас по-своему тролль».

Скачал, при установке на 1.143 выдает такую надпись, дескать: "это мод на версию 1.153 и вообще слепой штоле, написано же Diplomacy 4.3" =/ . При загрузке - ошибка
Легион Страха захватит мир!

у меня стимовская версия варбанда...как туда "впихнуть" русификатор?Подскажите сведущие,плиз)))
Файлы русификации лежат уже в нужном расположении по директориям, просто разархивировать в папку с игрой.
И переключить язык в меню с выбором модулей и заданием первоначальных настроек.
Можно положить файл language.txt в корневую папку игры, в файл вписать две буквы: ru
Это тоже переключит язык. Переключение языка в меню, меняет текст этого файла.

Скачал, при установке на 1.143 выдает такую надпись, дескать: "это мод на версию 1.153 и вообще слепой штоле, написано же Diplomacy 4.3"  . При загрузке - ошибка
В этой теме файлы русификации, и нету установщиков.

Дипломатия 4.3 действительно идет на версии игры 1.153, если была попытка влепить его на игру 1.143, то всё правильно, он сообщает что его не туда лепят, но это разговор уже по самому моду, а не файлам русификации.


Спс,Вебер-добрый ты чел)))
Правды, деточка, вообще не бывает. Правда – это то, что в данный момент считается правдой.

«Тролль, не надо. Тролль, слушайте —чего вы думаете, что вы их плоше?Деточка, все мы немножко тролли, каждый из нас по-своему тролль».

Спасибо за перевод.
Один незначительный косяк:
Часть тавернщиков на самом деле тавернщицы :)
А именно:

Стоит всё самое последнее. Версия  игры стимовская. Вот смотрите перевод

В 6, 7, 9 - во всех городах и деревнях.

[вложение удалено Администратором]

[вложение удалено Администратором]

[вложение удалено Администратором]

я вот посмотрел в начальной станице что нужно скачать русификаторы и шрифт, а от этого зависит какая у меня сейчас версия этой игры?

Шрифт по желанию (если английская версия игры, то будет крупный шрифт очень и Ё не будет видно совсем) если версия от 1С то не шрифт не нужен, шрифт без разницы на какую версию (в смысле цифирка версии) А так это только эстетическое дополнение к русификатору
Моя конфигурация:
Нормальная, мне хватает.

просто у меня версия (1.105)

А вы в курсе что вы на 16 версий от человечества отстали, так то там  написано для каких версий мода и игры русификатор даже в названии темы, позвольте поинтересоваться зачем вам русификатор вам бы моды хоть найти бы на эту версию. Может уже стоит поставить патч для того что бы играть на более менее современой версии игры
Моя конфигурация:
Нормальная, мне хватает.

с моим интернетом конечно и отстать можно, и вам может мой вопрос покажется странный но что такое патч?

http://rusmnb.ru/index.php?action=dldir;sa=list;id=4
Патч
Клиент - основная полная(если стоит последний порядковый номер) версия игры
Моя конфигурация:
Нормальная, мне хватает.

У меня тоже самое как и у Pycckuu на скринах, вроде везде все на ru, а русского языка в игре нет? Подскажите как пролечить?
Лучше молодым умереть в бою, чем трусом от старости...

Теги: