Голосование

Как вы оцениваете Смуту?












Оформление



Пользователей
  • Всего: 28882
  • Последний: Gewa95
Сейчас на форуме
Пользователи: 2
Гостей: 698
Всего: 700

Просмотр сообщений

В этом разделе можно просмотреть все сообщения, сделанные этим пользователем.


Сообщения - PupuseG

Страницы: 1 2 [3] 4 5 6
51
1.6.0.9 в новой обёртке с видео готовы.
Инструкция изменена, как и описание.

Видео.

52
Added translation support for French, Portuguese, Russian, Italian and Spanish for translators.
То есть, это из серии "Французы, португальцы, русские, итальянцы и испанцы - держитесь, мы вас поддерживаем!"  :crazy:
Ага. Знаешь что добавили? Перенос простой через тире и всё. Это пока то, что я нашёл. :crazy:

Самое печальное то, что видео придётся переснимать. У меня скорости не хватает, что бы убедиться в этом окончательно. Ждать надо 22:06 МСК, что бы скорость выросла.

53
Дождались, 1.6.1 вылетела.
Цитата
Added translation support for French, Portuguese, Russian, Italian and Spanish for translators.
:D

54
wert007ss, ну, тогда пользуйтесь тем русиком.

Юрикс, Ждите нового патча. Я уже писал об этом. Всё готово, видео отснято, но нужно будет убедиться, что данный способ работает на двух версиях. Тот кто использует сейчас этот способ сказал, что так делали в Варбанде. Я понятия не имею как там, у меня будет батник из-за того, что спецификация файлов может измениться.

55
К сожалению не смог играть с Вашим русиком (Error name...
матьиво), НО теперь в Договском появилась куча новых фраз, не знаю как, но получилось прикольно))
Старое сохранение, я полагаю?

56
Хех, буковку "п" забыл. Спасибо. :)

57
Будет требовать два модуля с Нексуса. :-\
Это временное решение, увы не простое. Будет снова обновлён, но нужно проверять со следующими версиями.
Ждём следующей патч, т.к. могут появится проблемы о которых я думал, а Дог мне наговорил, что вообще с этим решением будут краши. Вот и жду нового патча, который вроде уже тестируется. Я хочу сам во всём убедиться.
Я с этим решением последнее время играю, но нужно именно следующее обновление. Если Дог окажется прав, то решение с двумя дополнительными модами неизвестно на сколько останется. facepalm

58
Ребят, моё удивление в этом деле - нормально. Я в таком деле впервые, занялся подобным делом вообще впервые. Всё, что происходит для меня - опыт, за который я оплачиваю своим временем.
Меня удивляют многие моменты.

59
Ох. Больше бы таких. Последнее время кроме чудиков, которые считают, что обосрать меня без причины - это какое-то достижение. :crazy:

60
Придуман альтернативный метод установки русификатора, во избежание дополнительных модов (включая активации самого русификатора) и всего прочего. Он протестирован на себе. Данный способ переведёт многопользовательский режим, а так-же субтитры к вступительному ролику новой игры. Если в версии игры 1.6.1+ ничего не изменится, то будет использоваться данный метод. Необходимо дождаться нового патча, последний русификатор будет обновлён до версии 1.6.0.9, если всё пройдёт хорошо. Инструкция по установке так же будет изменена. Данное сообщение может просто удалиться, если что-то изменится.

61
Обновлено до 1.6.0.8.
Теперь мод зависит от двух других модов. На Нексусе имеется видео по этому поводу.

Ссылки на Гугл диск временно (а может и не временно) убраны.

62
Чтобы русификатор 1.6.0+ работал:
\Mount & Blade II Bannerlord\Modules\Native\ModuleData\Languages\RU\
Удаляем файл который находится в этой папке.

Добавлено: чтобы в будущем это не делать (файл который там находится может понадобиться в будущем), потребуется Harmony и ButterLib.

63
Заменить то не проблема. Это дело меньше минуты. Это про это речь? :)

64
Вышло вчера обновление, и вроде как добавили возможность отключить авторекрутинг в гарнизон через какой-то checkbox. Что это за чекбокс вообще такой?



65
Adrian van den Dorck, этот перк давно работает, я не понимаю в чём именно баг. =/
Возможно они что-то сломали когда накосячили с 1.5.10 и 1.6.0.
В Стиме есть 1.5.10, пробуем переключиться на неё вручную.
Разрабы изменили кое-что, сначала скачает файлы, а потом начнёт устанавливать игру.

66
На чем ты проверял?
Какие там перки на лонгбоу верхом?

Ссылка сразу откроет перк для длинного лука и выделит его.
https://www.bannerlordperks.com/perk;skill=bow;perk=horse-master

67
PupuseG, а ты 1.6.0 (Beta) Перевод для ознакомления делал? Будет ли допил или пока оно того не стоит? Если вдруг будет то посмотри у всех лордов в энциклопедии между их описанием и характером пропустил пробел=) Типо "Доброыйкарыстливый". Тока не подумай не придирки :D
Нет, не для ознакомления. Это не пробел, а доработка с их стороны. Раньше там был пробел, мне в документе его пришлось заполнять отсутствием пробела.
Я же написал "Забыл добавить: они снова поломали файлы локализации, по этому кое что может быть не переведено.
". Позже я как раз узнал про этот косяк. В энциклопедии так же может вылазить "брат по культуре" на английском, вроде так, не помню уже.
Придирки? Надо придираться. Но эту деталь я исправил несколько дней назад. :p
Спасибо! :)

68
Не, я скачал. Имею ввиду в халяву закинуть. Не думаю, что все чекают мою тему. :)

69
Блин, найти не смог тему с халявой, хотя нырял туда неоднократно. В общем, в Стиме раздают Хитмэн 2. Как ссылку дать и т.п. - мне не до этого. Кого не затруднит, киньте ссылку. :)

70
Пупусик привет, твой перевод мне крайне зашел! Просто огонь и атмосфера в тему. Все понимаю таким вопрос надоели но! не мог ли ты пролить свет на такой баг. При создании вещи в кузнице меняя имя допустим с "двуручный топор" на какой-нибудь "щитолом" имя предмета скидывается на стандартное. Не мог ли на это повлиять руссификатор или сугубо ждать фикса от телеков?
Привет. Русификатор - это только изменения текстов, ни на что он больше не влияет. Кузнечку они поломали своими пробами. Эта тема поднималась на англоязычном форуме. Я например, чтобы создавать один и тот же меч использую ctrl+c, чтобы скопировать его и ctrl+v, чтобы не выбирать те же детали. Увы, я сам узнал об этом от подписчика.

71
PupuseG, Поздравляю с заслуженной наградой ''Мастер'' в профиль. :)

Эм... Спасибо. :)

72
Обновлено до 1.6.0. :p
Отредактировано 10к+ строк.
Изменена спецификация русификатора.
Единственное что не редактировалось на контекст - это новый квест, до которого нужно идти очень долго.
Забыл добавить: они снова поломали файлы локализации, по этому кое что может быть не переведено.
Так же добавлено: удалить старый русификатор и закинуть чистым.

Добавлено: разработчики добавили кучу функций для русского языка, официального естественно.

73
Кажется великий и могучий гнобят

Похоже именно так, тут я им написал в дополнение своей трёх месячной просьбе, правда не по версии, но они 3 месяца не исправляют гендер в энциклопедии, а тут ещё и такой косяк блин. :crazy:
Русский написали с заглавной буквы "P", то есть латинской.

74
praxet, надеюсь так более понятно?


75
официально добавлена папка "RU"
Неужели это официальное признание трудов русскоязычных переводчиков :)

Возможно. :)
Эта функция under_development. Польский, немецкий так же в разработке уже очень давно. НО! У этих двух языках имеются огромное кол-во функций, падежи-шмадежи и прочее, а у русского только множественное число. :crazy:
Если честно, то этой и ещё одной функции бы было достаточно для русской локализации, по ему мнению, но я лишь любитель. :)

Страницы: 1 2 [3] 4 5 6
СиЧЪ Total War СиЧЪ Total War
Сайт "Всадники Кальрадии" не является СМИ. Администрация не несет ответственность за высказывания и публикацию каких-либо материалов, сделанные любыми пользователями форума, в том числе посредством личных и публичных сообщений. Материалы, размещенные на ресурсе третьими лицами, могут содержать информацию, не предназначенную для лиц, не достигнувших совершеннолетия. При обнаружении на ресурсе материалов, нарушающих законодательство Российской Федерации, необходимо обращаться к администрации.
Сайт работает на быстром VPS/VDS хостинге от FASTVPS


Powered by SMF 2.0 | SMF © Simple Machines LLC