Голосование

Как вы оцениваете Смуту?












Оформление



Пользователей
  • Всего: 28882
  • Последний: Gewa95
Сейчас на форуме
Пользователи: 1
Гостей: 711
Всего: 712

Просмотр сообщений

В этом разделе можно просмотреть все сообщения, сделанные этим пользователем.


Сообщения - Rongar

Страницы: 1 ... 64 65 66 [67]
1651
Адрес с которого идет рассылка выглядит не круто. Имхо, стоит поменять на что-то содрежащее mount and blade или rusmb.

1652
Архив / Re: Язык в модульной системе
« : 28 Октября, 2008, 22:06 »
а как это: "переводить текст мод.системы на русский"?
точнее, что именно там переводить?

насколько я понимаю, многие тексты меню (которых всего ничего), диалоги, описания квестов будут заменяться новыми. юниты и группы и многие итемы будут вообще новыми.
Именно о диалогах и имеющемся тексте речь. Я не думаю, что всё и сразу будет переделано. Правда и перевод всего это в каком-то виде уже есть, по этому в основном нужно вставлять и подправлять.

1653
Архив / Re: Язык в модульной системе
« : 28 Октября, 2008, 20:24 »
Во-первых, нет нормальных переводов модов, в том числе и нейтива на русский. Это так, на всякий случай, если вдруг кто-то забыл :) Все разговоры о том, что сделаем на английском, потом адаптируем, они на чем основываются? На том, что это принципиально возможно? Да, это действительно так, но только делать сразу проще, чем потом переделывать. Или на том, что играть на корявом русском не в падлу? Это вариант.

Во-вторых, если русский будет первичным, а перевод вторичным, то как раз наоборот логичней делать на русском, и прикручивать английскую локализацию. Тем более, что английская локализация прикручивается не сложнее русской, точнее проще.

В-третьих, у меня есть сомнения в том, что Llew2 француз, а fujiwara японец. В любом случае    речь не о том, что мод про Русь. «Затачивается» я наверное зря написал. Вопрос в том, кто готов писать тексты на английском, так чтобы их понимали :) Опять же, если искать райтера в английской среде, то проще делать локализацию на английский.

В-четверых, с точки зрения написания каких-то глубинных игровых скриптов, пофиг какой язык. Выбор языка играет роль для текстов, диалогов. Тексты трудней писать на чужом языке, вставлять их трудней будет, если они будут на русском. Я пока ни одного мнения тех, кто собирается что-то писать в плане текста для игры не услышал. Это означает что? Им все равно, они одинаково знают все языки? Или просто новых текстов никто писать не будет? Тогда вопрос однозначно решён в пользу английского языка. Быстрей выпустим, больше сможем потратить времени на фичи. Потом тем, кому надо переведут на псведорусский, и будет счастье. 

1654
Архив / Re: Язык в модульной системе
« : 28 Октября, 2008, 01:55 »
Первый, я считаю, не существенным.  Существуют вполне удобные и функциональный редакторы поддерживающие utf8, например, Notepad++. А привычка не должна играть большой роли в данном случае, так как редакторов заточенных под модульную систему нет.

Преимущество английского в том , что там нет падежей, это упрощает работу с переменными при их выводе, например,  в диалогах.
А в русском есть, а если делать хорошо, то эту особенность русского языка нужно учитывать и вставлять дополнительный код, как при переводе, так и при последующем добавление текстов.
Это не очень сложно, но потребует дополнительного времени и усилий.

1655
Архив / Язык в модульной системе
« : 28 Октября, 2008, 00:20 »
Так как, на сколько я понимаю,  мод будет делается исключительно силами русскоговорящего комьюнити и затачивается под туже аудиторию, возникает совершенно непраздный вопрос, зачем нужен аглицкий язык в моде, почему бы сразу не делать всё на русском.

Преимущества использования сразу русского языка в модульной системе.
  • Не нужно потом делать локализацию.
  • Тем, кто будет писать тексты заданий и диалогов, не нужно думать о том, как это будет на английском.
  • Не нужно искать переводы вещей и замарачиваться транслитераций имен.
  • Можно использовать великий и могучий без купюр со всеми спряжениями и склонениями (хотя это и потребует дополнительных усилий, но может окупиться сполна).

Недостатки
  • Всем, кто будет работать с модульной системой придётся сразу забыть про все редакторы не поддерживающие utf8.
  • Придётся переводить английский текст в модульной системе на русский.
  • Придётся переводить мод на английский для его популяризации.


Предлагается высказать про и контра и перейти к консенсусу.

1656
Архив / Re: Команда
« : 28 Октября, 2008, 00:07 »
Программист по специальности.

Есть опыт написания и редактирования скриптов для M&B, как с модульной системой так и без.
Знаю модульную вдоль и частично поперёк.

Умею работаться со всякими gimpами, wind3dгами, редактором сцен в игры, но рисовать и располагать это не моё.


Что готов делать для мода:
Готов помогать советами по скриптописанию и модульной системе и возможно в реализации каких-то не очень трудоемких идей.

Буду ли более глубок, зависит от моего времени и направления развития, по которому пойдёт мод.

Страницы: 1 ... 64 65 66 [67]
СиЧЪ Total War СиЧЪ Total War
Сайт "Всадники Кальрадии" не является СМИ. Администрация не несет ответственность за высказывания и публикацию каких-либо материалов, сделанные любыми пользователями форума, в том числе посредством личных и публичных сообщений. Материалы, размещенные на ресурсе третьими лицами, могут содержать информацию, не предназначенную для лиц, не достигнувших совершеннолетия. При обнаружении на ресурсе материалов, нарушающих законодательство Российской Федерации, необходимо обращаться к администрации.
Сайт работает на быстром VPS/VDS хостинге от FASTVPS


Powered by SMF 2.0 | SMF © Simple Machines LLC