Голосование

Как вы оцениваете Смуту?












Оформление



Пользователей
  • Всего: 28882
  • Последний: Gewa95
Сейчас на форуме
Пользователи: 2
Гостей: 678
Всего: 680

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Тема: Русификатор для TLD 3.3.1 от Sirrega (основа - перевод Tryggvi и Shadamer)  (Прочитано 132708 раз)

  • Сообщений: 367
    • Просмотр профиля
А в переводе Н. В. Григорьевой, В. И. Грушецкого всё таки Толстяк.

И ещё:

Цитировать (выделенное)
Моргульский военачальник Готмог гнал в бой народ с топорами из восточных провинций, варайгов из Кханда
« Последнее редактирование: 11 Мая, 2014, 17:04 от OJIrEPD »
Почему все девушки ходят на каблуках, пользуются духами и косметикой?
Потому что они все маленькие, страшные и вонючие.
  • Сообщений: 4595
  • За регистрацию на форуме не позже декабря 2016 года и не менее 2500 постов Выдается модераторам, достигнувшим значимых успехов на своем посту
    • Просмотр профиля
А в переводе М. Каменкович (Трофимчик), В. Каррик - "Толстый", а у Муравьева вообще "Брюхан".
Так что, не будем оглядываться на других переводчиков, а оставим вариант от Tryggvi :).
 

Добавлено: 11 Мая, 2014, 17:16

Моргульский военачальник Готмог гнал в бой народ с топорами из восточных провинций, варайгов из Кханда
В английском варианте это "Variag", так что "варьяг" ближе по звучанию, чем варайг. Возможно, лучше вообще написать "варяг", но я все же оставлю всё так как есть, т.е. "варьяг".

Оглядываться на других переводчиков - дело неблагодарное и ненадежное - все они переводят по своему.
« Последнее редактирование: 11 Мая, 2014, 17:16 от Sirrega »
  • Сообщений: 182
    • Просмотр профиля
Подскажите у меня буква Ё не отображается в диалогах, тексте
Что можно сделать?
Разобрался - дело было в шрифте 1С
Можно как-то исправить самому?
Мне нравится их шрифт - он компактный
Другие пробовал с этого сайта (13vek, loxan, migel) не понравились - жирные и крупные
  • Сообщений: 4595
  • За регистрацию на форуме не позже декабря 2016 года и не менее 2500 постов Выдается модераторам, достигнувшим значимых успехов на своем посту
    • Просмотр профиля
Можно как-то исправить самому?
Мне нравится их шрифт - он компактный
Другие пробовал с этого сайта (13vek, loxan, migel) не понравились - жирные и крупные
Попробуйте другие шрифты. У меня установлен один из шрифтов, взятых из русификатора Warband, который я использую - вроде вполне компактный шрифт (сам ценю компактность). В шапке темы есть ссылка на этот русификатор.
  • Сообщений: 5
    • Просмотр профиля
Unable To Load Font File. Вроде всё по инструкции делал и вот такая ошибка. подскажите пожалуйста что сделать :)
  • Сообщений: 4595
  • За регистрацию на форуме не позже декабря 2016 года и не менее 2500 постов Выдается модераторам, достигнувшим значимых успехов на своем посту
    • Просмотр профиля
salinan, какая-то неполадка со шрифтами. Попробуйте поставить любой понравившийся шрифт из темы русификатора Warband или отсюда.
  • Сообщений: 5
    • Просмотр профиля
когда удаляешь этот файл font_data.xml то выскакивает эта ошибка. но в инструкции и нужно его удалять.
  • Сообщений: 4595
  • За регистрацию на форуме не позже декабря 2016 года и не менее 2500 постов Выдается модераторам, достигнувшим значимых успехов на своем посту
    • Просмотр профиля
salinan, в общем, если вы действительно удалили файлы откуда надо (т.е. из папок мода TLD), то попробуйте кинуть файл font_data.xml из этого сообщения в папку "<Папка, в которую установлен Warband>\Data", а файл font.dds - в папку "<Папка, в которую установлен Warband>\Textures".

Если не поможет, попробуйте поместить эти файлы в такие же папки мода TLD (т.е. вместо тех, что вы удалили по инструкции).
  • Сообщений: 5
    • Просмотр профиля
Спасибо огромное!!! всё заработало :) у меня просто оказались удалённые data  и font из основной папки warband facepalm. затупил я короч конкретно. Спасибо ещё раз за помощь.

А писали же, что всё делали по инструкции... :D
« Последнее редактирование: 05 Июня, 2014, 18:57 от Sirrega »
  • Сообщений: 367
    • Просмотр профиля
Всё таки немного режет слух  :D название "катафракт". Оно, конечно, в тему, но как то с миром ДжРРТ не вяжется. Думал, чем можно заменить, на ум приходят пендорские наименования - типа "Наездник Ветра", в данном случаи можно тоже что нить подобное придумать... Сам тоже буду стараться.
Почему все девушки ходят на каблуках, пользуются духами и косметикой?
Потому что они все маленькие, страшные и вонючие.
  • Сообщений: 4595
  • За регистрацию на форуме не позже декабря 2016 года и не менее 2500 постов Выдается модераторам, достигнувшим значимых успехов на своем посту
    • Просмотр профиля
Всё таки немного режет слух   название "катафракт". Оно, конечно, в тему, но как то с миром ДжРРТ не вяжется. Думал, чем можно заменить, на ум приходят пендорские наименования - типа "Наездник Ветра", в данном случаи можно тоже что нить подобное придумать...
Да, согласен, есть немного. Но фишка в том, что в английском варианте они именно так и названы: "Variag Kataphrakt". Слово "Kataphrakt" является заимствованным как для русского языка, так и для английского - это тяжело вооруженные конные воины в доспехах, причем доспехи не только на всаднике, но и на коне (насколько это возможно, конечно). Такие были в Древней Греции, Риме, а до этого у восточных племен (здесь гляньте, если хотите). Само слово из латинского языка, насколько я понимаю.

К чему я это всё: раз это слово равно чуждо как русскому, так и английскому языку, но разрабы его употребили, то и нам нужно его использовать. Нет, можно, конечно выдавить нечто вроде "бронированный всадник", или "тяжелый конник", но, имхо, это еще хуже. "Наездник Ветра" еще дальше по смыслу получается :). Между тем, "Kataphrakt" достаточно древний термин, характерный для многих народов, особенно восточных, что как раз таки согласуется с TLD, поскольку здесь это войска истерлингов.

Я всё-таки тоже еще подумаю над этим до выхода патча - может и удасться найти более удачный термин :).

  • Сообщений: 367
    • Просмотр профиля
Я прекрасно знаю, ху из катафракт, всё таки , во первых, немного историк, во вторых, ролевик с уклоном в историческое фехтование :)

Насчёт бронированных всадников в ДГ и ДР не верю, не представляю себе сие чудо без стремян, но исторические споры оставим.
Может, что нить в духе "Знатный истерлинг"...... А катафракт с копьём - может, пока в качестве альтернативы просто уланом обозвать?

Хотя хрен редьки не слаще.
Почему все девушки ходят на каблуках, пользуются духами и косметикой?
Потому что они все маленькие, страшные и вонючие.
  • Сообщений: 4595
  • За регистрацию на форуме не позже декабря 2016 года и не менее 2500 постов Выдается модераторам, достигнувшим значимых успехов на своем посту
    • Просмотр профиля
Насчёт бронированных всадников в ДГ и ДР не верю, не представляю себе сие чудо без стремян, но исторические споры оставим
Вот статья в википедии о них.
Может, что нить в духе "Знатный истерлинг"......
Всё это будет слишком расходиться с оригиналом. Когда разрабы подразумевают "знатных", то так и пишут, например, "Rhun Noble Cavalryman" = "Рунийский знатный конник".
А катафракт с копьём - может, пока в качестве альтернативы просто уланом обозвать?
Ну, это еще дальше от Средиземья, чем катафракты. Опять же, вики об уланах.


PS. Вообще, ИМХО, легче нужно к этому относиться. "Катафракт" - это просто термин, обозначающий тяжело бронированного всадника. Мы же называем мечи Средиземья "мечами", эльфов - "эльфами", людей - "людьми" и т.п., хотя на языках Средиземья у них конечно же другие названия. В стремлении к аутентичности можно дойти до абсурда, когда переводить нужно будет не с английского на русский, а с английского на эльфийский :D.
« Последнее редактирование: 06 Августа, 2014, 22:42 от Sirrega »
  • Сообщений: 4595
  • За регистрацию на форуме не позже декабря 2016 года и не менее 2500 постов Выдается модераторам, достигнувшим значимых успехов на своем посту
    • Просмотр профиля
Новая версия русификатора, в связи с выходом "ночного" патча 3.3.1 (см. в шапке темы). Годится для Warband-версии как для TLD 3.3 так и для TLD 3.3.1 (ночной патч).
Изменений в русификаторе немного: исправлена парочка опечаток и переведены информационные страницы, добавленные с патчем 3.3.1 (можете почитать их в игре, выбрав "Задания->Суть игры").

Девелоперские читы и добавленные быстрые битвы не переводил, так как читы всё-равно будут скрыты в финальной версии, то же самое может произойти и с новыми быстрыми битвами - возможно, они были введены только в целях тестирования.
« Последнее редактирование: 08 Сентября, 2014, 00:00 от Sirrega »
  • Сообщений: 367
    • Просмотр профиля
Предложение по русификации.

В мире ДРРТ немного режет слух ( зрение :-\) слово "оруженосец", да и рыцарь немного.
В общем, в соответствии с аглицким происхождением Профессора, предлагаю заменить на "сквайр" и "армигер" ( второе - про опытного оруженосца.)

На днях перечитаю Перумова, Ниенну и Брылёву, может ещё какая нить моча мысли придут....
Почему все девушки ходят на каблуках, пользуются духами и косметикой?
Потому что они все маленькие, страшные и вонючие.
  • Сообщений: 4595
  • За регистрацию на форуме не позже декабря 2016 года и не менее 2500 постов Выдается модераторам, достигнувшим значимых успехов на своем посту
    • Просмотр профиля
В мире ДРРТ немного режет слух ( зрение ) слово "оруженосец", да и рыцарь немного.
В общем, в соответствии с аглицким происхождением Профессора, предлагаю заменить на "сквайр" и "армигер" ( второе - про опытного оруженосца.)
Не знаю, мое русскоязычное ухо больше режет "сквайр" и, тем более, "армигер". Не, не буду так менять :).
  • Сообщений: 8
    • Просмотр профиля
Всем добрый день, у меня классический M&B  - установил The Last Days mod как написано - все запускается, но у меня англ версия - в данной теме русификатор для Варбанд (я пробовал поставить, но нет перевода) - подскажите пожалуйста для классики какой нужен русификатор ?
  • Сообщений: 4595
  • За регистрацию на форуме не позже декабря 2016 года и не менее 2500 постов Выдается модераторам, достигнувшим значимых успехов на своем посту
    • Просмотр профиля
подскажите пожалуйста для классики какой нужен русификатор ?
Русификатор для версии TLD 3.3 на классике я не делал, да и не буду - нету смысла. Есть русификатор для версии TLD 3.23+fix для классики - он указан в шапке темы под спойлером, там же и инструкция по установке.
  • Сообщений: 8
    • Просмотр профиля
Cпасибо большое за ответ, но появилась проблема не могу найти теперь клиент TLD 3.23 - в шапке указан уже 3.33, с английским у меня плохо не понимаю где найти на этом форуме который указан в шапке этот клиент старый (((
  • Сообщений: 4595
  • За регистрацию на форуме не позже декабря 2016 года и не менее 2500 постов Выдается модераторам, достигнувшим значимых успехов на своем посту
    • Просмотр профиля
не могу найти теперь клиент TLD 3.23
Отсюда качайте TLD 3.23:
http://www.moddb.com/mods/the-last-days/downloads/the-last-days-of-the-third-age-323
Отсюда качайте фикс:
http://www.moddb.com/mods/the-last-days/downloads/tld-323b-coldfix
Инструкция по установке в шапке этой темы (под спойлером).
  • Сообщений: 8
    • Просмотр профиля
не могу найти теперь клиент TLD 3.23
Отсюда качайте TLD 3.23:
http://www.moddb.com/mods/the-last-days/downloads/the-last-days-of-the-third-age-323
Отсюда качайте фикс:
http://www.moddb.com/mods/the-last-days/downloads/tld-323b-coldfix
Инструкция по установке в шапке этой темы (под спойлером).


Спасибо большое еще раз - все получилось ! )
  • Сообщений: 243
    • Просмотр профиля
Спасибо за перевод!
« Последнее редактирование: 22 Декабря, 2014, 21:45 от Pycckuu »
  • Сообщений: 189
    • Просмотр профиля
    • Мой ЖЖ
Ох, жаль меня тут полгода назад не было, я бы сказал пару ласковых :)
В общем, ежели кого впредь озаботят сугубо переводческие заморочки, то терзайте меня, а не уважаемого Sirreg'у. Я всё сделанное не с потолка взял, а для каждой неоднозначной ситуации могу привести аргументацию.
Для особо любознательных оставлю ссылку на приложение Е к Властелину Колец (http://rulibs.com/ru_zar/sf_fantasy/tolkin/4/j85.html). В русскоязычных изданиях я его никогда не видал. Складывается впечатление, что отечественные переводчики - тоже... После прочтения оного 9/10 вопросов по именам собственным отпадает навсегда.
  • Сообщений: 4595
  • За регистрацию на форуме не позже декабря 2016 года и не менее 2500 постов Выдается модераторам, достигнувшим значимых успехов на своем посту
    • Просмотр профиля
Я всё сделанное не с потолка взял, а для каждой неоднозначной ситуации могу привести аргументацию.
Я так и полагал - видел тему перевода на СиЧи :).
  • Сообщений: 367
    • Просмотр профиля
Я в шоке - сегодня, впервые за долгое время, запустил игру. Последний ночной патч. Играл за гондорцев. Подошёл к Осгилиату ( восточному), и прокрался внутрь  :blink: Прикинувшись ПАЛОМНИКОМ. Может, стоит это слово исправить?
Почему все девушки ходят на каблуках, пользуются духами и косметикой?
Потому что они все маленькие, страшные и вонючие.

СиЧЪ Total War СиЧЪ Total War
Сайт "Всадники Кальрадии" не является СМИ. Администрация не несет ответственность за высказывания и публикацию каких-либо материалов, сделанные любыми пользователями форума, в том числе посредством личных и публичных сообщений. Материалы, размещенные на ресурсе третьими лицами, могут содержать информацию, не предназначенную для лиц, не достигнувших совершеннолетия. При обнаружении на ресурсе материалов, нарушающих законодательство Российской Федерации, необходимо обращаться к администрации.
Сайт работает на быстром VPS/VDS хостинге от FASTVPS


Powered by SMF 2.0 | SMF © Simple Machines LLC