Голосование

Как вы оцениваете Смуту?












Оформление



Пользователей
  • Всего: 28882
  • Последний: Gewa95
Сейчас на форуме
Пользователи: 0
Гостей: 590
Всего: 590

Просмотр сообщений

В этом разделе можно просмотреть все сообщения, сделанные этим пользователем.


Сообщения - shturmfogel

Страницы: 1 ... 110 111 112 [113]
2801
Mount & Blade и Warband / Re: Русификатор к Warband
« : 05 Апреля, 2010, 04:51 »
partizan109 ты знаешь о том, что ты очень хороший человек? Да здравствует Максимус, спаситель Рима!!! :thumbup:
Кто сказал "молчит как партизан на допросе" :D

Русский там есть, как раз это он и есть, только подпорченный немного, в переводе перед такими вот вещами как, например, "{reg1}" (кто пытался переводить, тот поймет) одинсэ понашлепал своих сабак (@) и прочей фигни, ну это шифр наверное такой :D и все это дело отображается в игре кракозябрами. Например меню замка: "Подождать здесь некоторое время (#к@козябра# динаров)"
В общем все работает ( не переведено только меню, всплывающие сообщения - то что в корневой директории находится и что antgraf уже перевел и выложил)
Но для достижения нормального результата надо ручками править и кракозябров убирать, ну заодно и всякие мелкие ошибки/очепятки править. Перевод меню antgraf выкладывал, оно подходит. Шрифт тоже выкладывали, также можно взять шрифт от оригинального МиБа. В общем, русик практически готов, только что запускал английский варбанд почти на русском :p

Хотя есть еще предположение, что все эти вещи, начинающиеся на "@" - это падежи или что-то вроде того. Да, если открывать файлы в экселе, на русский действительно не сильно похоже, скорее на китайско-монгольский. Знакомые буквы появляются, если открыть в MnBLoc или Notepad++

2802
Да это я знаю :) просто заметил эту фичу только что, поставить 3 патч и поиграть времени не было. Поставил сразу 4. Патчи выскакивают со скоростью света. Не думал, что ближайшие будут и в сингле что-то менять пока мультик худо-бедно не отладят. Перефразируя известную присказку "Между первой (патчем 1.102) и второй (патчем 1.104) не должна пуля пролетать :)

2803
Значит в 03 появилось :) просто 03 не успел поставить как уже появился 04, ну я сразу 04 и поставил, а тут такое :o

2804
Мне показалось или после патча 1.104 пику вернули в то же состояние, что и в оригинальном МиБе??? Вроде кроме этого патча ничего не ставил и никак не экспериментировал... =/
Сейчас запустил сингл, по превычке лихо поскакал на бандюков с пикой, чтобы, так сказать, первый таранный удар и все такое... пика опустилась и не поднималась до этого самого первого таранного.. потом поднялась, загорелся красный светофор, ну а потом опять сама опустилась..
Если действительно патч виноват, то обидно что пику так зааркадили. Очень реалистичная была фишечка с опусканием перед ударом. Читал где-то, рыцарская конница опускала пики и переходила в галоп именно перед ударом, потому как если скакать с опущенным копьем, его начинает болтать из стороны в сторону и мотылять по всякому... Оно конечно так проще, но... Лучше бы управление этим копьем немного изменили, а то чтобы прицелиться приходилось переходить на вид от первого лица. И скорость коня при опускании пики увеличивалась бы на время.. мдя. 

Проверил только что, в мультике пика опускается при нажатии X, в сингле сама по себе. Оказывается эта вещь теперь опциональна. Появилась в настройках

2805
Mount & Blade и Warband / Re: русификатор к Warband
« : 04 Апреля, 2010, 21:35 »
antgraf а ты эту пору юзаешь или еще как переводишь? http://rusmnb.ru/download.php?view.62
http://rusmnb.ru/forum/index.php?topic=165.msg15844#msg15844
там и как выдрать и как переводить есть
ну как выдрать я собственно написал выше, только чтобы английский выдрать нужно игру по умолчанию на английском запустить, в общем на каком языке игра запущена, тот и выдерется :)

а то скачал я твой русик, поставил... и о, майн год и год минт унс! (надо добавить, что перед этим, еще играя в анг версию захватил у нордов замок, основал собственное королевство и, не мудрствуя лукаво, назвал его третий рейх) :)

2806
Mount & Blade и Warband / Re: русификатор к Warband
« : 04 Апреля, 2010, 20:54 »
Английской локализации у меня нет, так что пока - немецкий, пока не переведу или кто-нить не подгонит английскую локаль :)


Как это нет английской локализации, если у тебя игра на английском и английский текст в ней зашит??? Или я чего то не понял? :-\
разве вот это не английская локализация http://rapidshare.com/files/371963025/new_language.rar.html
Глянь, может поможет. Файлы выдранные из английской версии.

Люди, дерните русик из 1с, действительно минутное дело:
1) запустить игру, начать новую или продолжить старую, главное чтобы на карте мира оказаться
2) нажать Alt + Inter
3) в левом верхнем левом углу увидите две надписи File и View
4) нажимаем View, затем в появившемся меню Create Language Template, затем Default
5) в папке Warband (куда установлена игра) появится папка new_language, она и нужна

2807
Mount & Blade и Warband / Re: русификатор к Warband
« : 03 Апреля, 2010, 02:39 »
в любом случае, на что бы они не купили права, перевод и картинка шрифта (если они сделали новый шрифт) это их собственность с момента обнародования как минимум :)

Шрифт от 1с брать не надо :) Почитал ветку форума по созданию шрифтов и вот что получилось:
 Берем из старого МиБа текстуру font из папки Textures и кидаем её в папку Textures нейтива в ворбанде. Кроме того берем из папки Data файл font_data и заменяем им аналогичный ворбандовский. В игрушке получаем привычный МиБовский шрифт :)

2808
Mount & Blade и Warband / Re: русификатор к Warband
« : 03 Апреля, 2010, 02:17 »
сие есть гуд :)
чтобы меню английским осталось нужно все языковые файлики из корневой директории старого миба, кроме ui_main_menu, в папку языковых файликов модуля закинуть. Тогда и сообщения типа "дядька свад убил дядьку вегира" переведутся, и меню будет корректно работать
меня дальше перетаскивания мибовского перевода в варбанду не хватило, худо с литературным английским

LeshanE на счет картинок пожалуй соглашусь, при должном умении, хотении и наличии свободных человеко-часов можно и машку за ляжку, и быка за рога, и картинки dds-ки зашифровать :)

2809
Mount & Blade и Warband / Re: русификатор к Warband
« : 03 Апреля, 2010, 01:46 »
borod, я же писал выше, что от оригинального МиБа подходит русик. Там все предметы переведены, города, старые квесты, надписи в меню городов и деревень и прочее, прочее, прочее... Нет только новых квестов и названий новых фракций, ну и имен новых лордов тоже нет. В общем ничего из вновь появившегося нет, что и понятно. А главное меню можно и не переводить, там шрифт какой то хитрый. Или шрифт от 1С взять, не могли же они и картинку шрифта зашифровать :D
А вообще почин хороший :)

2810
Привязать не получится... Игруля это дело действительно игнорирует. Я пробовал щит к руке привязать, к той кости которая оружие держит, давно уже. В игрушке он все равно на своем законном месте - на предплечье.

2811
Mount & Blade и Warband / Re: русификатор к Warband
« : 02 Апреля, 2010, 15:44 »
Готовый перевод это: 1) папка languages и в ней папка ru в дериктории игры  Mount & Blade. История героя (не в модулях).
2) папка languages и в ней папка ru в дериктории Modules/Native той же игры. Берешь обе папочки (обе папочки ru) и копируешь их в одноименные папки варбанды, при этом ничего не заменяется, только добавляется. Далее в файле language в корневой директории варбанды (там где экзешник) меняешь буквы "en" на буквы "ru". Запускаешь игру, в меню будут кракозябры (наверное нет подходящего шрифта)... В остальном вроде нормально, не проверял, только что попробовал так сделать.

2812
Mount & Blade и Warband / Re: русификатор к Warband
« : 02 Апреля, 2010, 15:09 »
Сделан так же. Кроме того, если перекинуть папки с языками из оригинального M&B в папки languages варбанда, работать будет: переведены сообщения о потерях, кнопочки, старые квесты, названия городов... и прочее, что было в оригинале... Новые остаются на ангилийском, в меню и еще в некоторых местах появляются кракозябры на шумрском или "стринг нот фаунд". Открыл файлы языков програмкой для локализации, поправил пару строк, прекрасно переводит. Русик можно сделать точно также, как переводили моды в оригинале, взяв за основу языковые файлы оригинала.

Только шрифты на русском получаются крупноваты немного

2813
Mount & Blade и Warband / Re: Гербы
« : 27 Марта, 2010, 22:30 »
Уважаемые! Буду очень благодарен если кто подскажет как увеличить количество гербов с помощью модульки... Именно увеличить, а не изменить изображения существующих гербов.
Дело в том, что у меня некоторые НПСи также юзают свои собственные гербы (те нпси которые из дворян), кроме того сделал еще 20 НПСей, которых можно нанять из рыцарей в своем войске (для последующего абгрейда в лорды). В результате количество юзателей гербов увеличилось и оригинальных изображений перестало на всех хватать :(
пробовал редактировать module_scene_props и module_meshes, добавлял строки со своими банерами после ("banner_a",0,"banner_a01","0", []), и  ("banner_a01", 0, "banner_a01", 0, 0, 0, -90, 0, 0, 1, 1, 1), соответственно. Не помогает.

Возможно пишу не в ту тему, но, между тем, в моде Banner pack v.0.33L, автором которого, как я понимаю, является уважаемый усеми людями в том числе и мной :) Спирс Бритни Петрович, гербы именно добавлены и их количество при выборе увеличено. Скачал, посмотрел текстовики, нифига не понял.
Если тема уже поднималась здесь или на буржуйском форуме поделитесь ссылочкой

Добавлено: 28 Марта, 2010, 00:01
Бу-га-га :D Понял в чем дело. Нужно же модельку знамени на страткарте и модельку материала для геральдического доспеха добавить и прописать это все в module_meshes и module_map_icons. И еще в призентациях увеличить количество страниц при выборе гербов в начале игры :)
темка по добавлению гербов через модульку есть тут http://forums.taleworlds.com/index.php/topic,39396.msg1018765.html#msg1018765

2814
Инструментарий / Re: Open-BRF editor
« : 04 Марта, 2010, 17:20 »
экспортер вот этот http://depositfiles.com/files/xq2kgrfld

где взял, тоже не помню
только оказалось, что он не совсем рабочий, при экспорте и импорте в опенБРФ руки и ноги выворачиваются, получается калека  :o :) хотя анимация работает

экспортер из блендера сразу в БРФ выкладывай конечно, лишним не будет :)

2815
Инструментарий / Re: Open-BRF editor
« : 04 Марта, 2010, 12:51 »
я не про то, как раз из блендера новая анима в брф экспортируется (через smd)
возможно ли стандартную аниму посмотреть/отредактировать в блендере (экспорт из опенБРФ в smd, затем импорт этого smd-файла в блендер без потери стандартной анимы)
у меня скрипт импорта в блендере по умолчанию позволяет импортировать только статик меш, возможно есть какой скрипт для импорта анимации

2816
Инструментарий / Re: Open-BRF editor
« : 04 Марта, 2010, 12:18 »
Подскажите, возможен ли импорт готовой (стандартной) анимации из M&B в блендер? и, если возможен, то как это сделать? скелет импортируется без проблем, но без анимации

Страницы: 1 ... 110 111 112 [113]
СиЧЪ Total War СиЧЪ Total War
Сайт "Всадники Кальрадии" не является СМИ. Администрация не несет ответственность за высказывания и публикацию каких-либо материалов, сделанные любыми пользователями форума, в том числе посредством личных и публичных сообщений. Материалы, размещенные на ресурсе третьими лицами, могут содержать информацию, не предназначенную для лиц, не достигнувших совершеннолетия. При обнаружении на ресурсе материалов, нарушающих законодательство Российской Федерации, необходимо обращаться к администрации.
Сайт работает на быстром VPS/VDS хостинге от FASTVPS


Powered by SMF 2.0 | SMF © Simple Machines LLC