Голосование

Как вы оцениваете Смуту?












Оформление



Пользователей
Сейчас на форуме
Пользователи: 2
Гостей: 697
Всего: 699

0 Пользователей и 6 Гостей просматривают эту тему.

Тема: Brytenwalda общее обсуждение  (Прочитано 2197449 раз)

  • Сообщений: 178
    • Просмотр профиля
0
« Ответ #150 : 29 Сентября, 2010, 11:04 »
AlexP66, на мой взгляд, нужно переводить тексты диалогов, квесты, историю ГГ и НПС.
Названия воинов и поселений лучше оставить, дабы сохранить дух старой Британии. Если очень хочется понять, что за солдаты, то можно вынести в описание параллельные названия, например, напротив слова "uchelwr" выносим в скобки его русский перевод (благородный), и повесить на кнопку Лагерь. Т.е. нажимаешь Лагерь и в описании ветки по юнитам читаешь параллельный перевод. В общем, если уж переводить, то со вкусом.
Далее, тексты должны быть грамотно переведены, с запятыми, со всеми буквами. А не так, как сейчас пишут тут на форуме некоторые - слово "достаВЛЯет" правильно пишется достает)); не "интересТно", а интересно!; не "ясТно", а ясно. Это слова-паразиты, и тут нужно следить за грамматикой.
В общем, успехов вам всем, господа переводчики!)))
Название поселений я перводить и не собирался для оставления "духа эпохи" так сказать, о чем я, собственно  и сообщил. Насчет названий Юнитов - если вы хотите их оставить для сохранения духа старой Британии, то, наверное, Вам нужно оставить и квесты с диалогами, а то как-то непоследовательно получается  - название войск на валлийском и английском, а говорят все с Вами на русском.  Уж проникаться - так проникаться по полной.  По мне - ну не нравится мне играть с такими названиями как uchelwr, gwrda, и т.д.  Пусть uchelwr будет благородный. Если он обозначает именно это слово и ни что другое, не понимаю в чем проблема. 
Ну а насчет правописания оставляю без комментариев - а то Вы подсказали мне, как правильно писать только три слова. Боюсь в других наделаю ошибок.   
« Последнее редактирование: 29 Сентября, 2010, 11:13 от AlexP66 »
  • Сообщений: 1218
    • Просмотр профиля
0
« Ответ #151 : 29 Сентября, 2010, 13:08 »
AlexP66, в принципе подход верный, но колорит тоже вещь значимая, без знания социально-политической структуры сложно. Названия категорий воинов - это скорее выдумка мододелов (по большей части).  От себя добавлю, что титулатуру нужно оставить как в оригинале. Ирландский владыка может и "рекс" на латыни, но в моде он "ри", англосаксонский "кунинг" пусть так и останется, не превращаясь в "короля", даже если это и правильный дословный перевод. И не надо "элдермена" 7 века превращать в "графа" ("эрла") 13-го века, как выше предлагали. НИ самая важная часть перевода всё-таки квестово-геймплейная. Удачи!
  • Сообщений: 318
  • За активную деятельность, связанную с публикациями и помощью другим посетителям
    • Просмотр профиля
0
« Ответ #152 : 29 Сентября, 2010, 14:32 »
... но вы же знаете про меч Беовульфа
Как начать квест про меч Беовульфа?

Добавлено: 29 Сентября, 2010, 15:23
Пусть uchelwr будет "благородный".
Там есть проблема: условность названий у самих авторов мода. "Тейли" ("семья"), "телохранители короля или принца", как пишут военные историки — это группа "ихелуров", а "ихелур" ("благородный") — это один из "тейли" (то есть мы имеем дело с множественным и единственным числом одной воинской группы). А авторы мода сделали из них разные юниты: тяжёлую конницу и тяжёлую пехоту. Потому можно всю тяжёлую конницу переводить не буквально, а, например, как "дружинник". Также и всех прочих.
Переводить лучше не современными словами, а старорусскими. Например, "витязь" для благородного тяжёлого пехотинца "ихелура" — прекрасное название, раз его протагонист — конный "дружинник"-"тейли". Бывшего "стражника" Натива (последний в средней ветке юнитов в меню лагеря) можно перевести как "дворянин", потому что прототипы и были дворянами в обоих смыслах раннего дворянства — жили при дворе короля и составляли воинское сословие, впоследствии образовавшее дворянство в современном понимании слова. Кроме того, они "дворяне" и в третьем смысле — они по большей части в игре копейщики, что подходит для обороны стен града-"двора".
« Последнее редактирование: 29 Сентября, 2010, 15:23 от fedorpepel »
  • Ник в Discord: fedorpepel
  • Фракция: Асераи
Playstation 5
Играю в «Bannerlord» и «For Honor»
  • Сообщений: 1268
    • Просмотр профиля
0
« Ответ #153 : 29 Сентября, 2010, 16:35 »
Очень хороший мод, я от него кайфую. Не удовлетворяет только набор фракций.
Ἐν ἀρχῇ ἦν ὁ Λόγος, καὶ ὁ Λόγος ἦν πρὸς τὸν Θεόν, καὶ Θεός ἦν ὁ Λόγος (Κατά Ιωάννην Ευαγγέλιον, 1:1)

Ἐγώ εἰμι τὸ Α καὶ τὸ Ω, λέγει Κύριος ὁ Θεός, ὁ ὢν καὶ ὁ ἦν καὶ ὁ ἐρχόμενος, ὁ παντοκράτωρ. (Αποκάλυψις, 1:8)
  • Сообщений: 25808
  • За победу в конкурсе "Знамя кальрадийца" И создали они сайт... За регистрацию на форуме не позже сентября 2008 года
  • Сервер Discord
    • Просмотр профиля
    • Всадники Кальрадии
0
« Ответ #154 : 29 Сентября, 2010, 17:11 »
А если к вам подойдет неизвестный человек, представится представителем президента РФ, а потом в дыню даст, то вы тоже президента обвинять будете? Странная у вас логика какая-то: если кто-то ответил вам по поводу мода, то за его ответ разработчики виноваты... видимо, тут все, кроме вас, тайные агенты кузнецов и наизусть заучили правила партии как отвечать бедным прирученным фанатам.

По хорошему, общаться лично с вами кузнецов никто не обязывал и все эти наезды по поводу "менталитета барина" выглядят несколько по-хамски. Зарубедные разработчики тоже далеко не всегда общаются, а если общаются, то иногда даже реже, чем кузнецы. Вам вон мод сделали за бесплатно, а вы еще и недовольны. Не поговорили, видите ли. А вы не подумали, что разработчики тоже люди и мод - это их хобби , а не работа? Так что, вопрос здесь не в том, кто приручил, а кого приручили. Воспитанные люди за добрые вещи спасибо говорят, а не гадости в спину кидают.

И да, кстати, тема по совершенно другому моду.


А этот "кто-то" случайно не Гаргуль был? :)
trueten
« Последнее редактирование: 29 Сентября, 2010, 23:23 от trueten »
  • Ник в M&B: [RUSMNB]Vanok
  • Фракция: Вегиры
И помните: "Хватит набивать посты" (NightHawkreal)
  • Сообщений: 75
    • Просмотр профиля
0
« Ответ #155 : 29 Сентября, 2010, 20:47 »
AlexP66
Да было бы не плохо. Я перевел фракции. И почти перевел войска - при переводе руководствовался приоритетностью оставлять национальный колорит юнита (для слов, которые были в обиходе того времени).
Например, Керлы  (слой простых свободных земледельцев-крестьян в англосаксонский период истории Британии. Керлы составляли социальную основу англосаксонского общества) или  Гезиты ((англо-сакс.: gesithes; лат. comites) — слой военной служилой знати в ранний период существования англосаксонских королевств в Британии).  Их названия оставляю. Sceotand - нашел что происходит от shoot (стрелять) - переводил как Стрелок. И так далее.
Ко всем названиям юнитов добавлял принадлежность к культуре, например Гезит сакс.  С пиктами пришлось всех сложнее, название данные их юнитам не переводятся, поэтому многое додумывал сам.
Все у кого есть желание и возможность присоединяйтесь.


Перевод юнитов и фракций дело нужное, но в первую очередь интерес к игре стопорится, когда не понятно, что будет, если нажмеш на новый пункт в новом интерфеисном меню, например в меню лагеря, или при разговоре с пленными выберешь любой ответ, уже из трех вариантов !


Добавлено: [time]29 Сентябрь, 2010, 21:14:10 [/time]
fedorpepel
Там есть проблема: условность названий у самих авторов мода. "Тейли" ("семья"), "телохранители короля или принца", как пишут военные историки — это группа "ихелуров", а "ихелур" ("благородный") — это один из "тейли" (то есть мы имеем дело с множественным и единственным числом одной воинской группы). А авторы мода сделали из них разные юниты: тяжёлую конницу и тяжёлую пехоту. Потому можно всю тяжёлую конницу переводить не буквально, а, например, как "дружинник". Также и всех прочих.
Переводить лучше не современными словами, а старорусскими. Например, "витязь" для благородного тяжёлого пехотинца "ихелура" — прекрасное название, раз его протагонист — конный "дружинник"-"тейли". Бывшего "стражника" Натива (последний в средней ветке юнитов в меню лагеря) можно перевести как "дворянин", потому что прототипы и были дворянами в обоих смыслах раннего дворянства — жили при дворе короля и составляли воинское сословие, впоследствии образовавшее дворянство в современном понимании слова. Кроме того, они "дворяне" и в третьем смысле — они по большей части в игре копейщики, что подходит для обороны стен града-"двора".

-------------------------------------------------------------                          ----------------------------------------------------------------------------
  Эти названия созвучны лишь к словянским воискам, иноземные воиска с такими названиями будут ломать весь антураж.
« Последнее редактирование: 29 Сентября, 2010, 21:16 от Dagorych »
Поешь горох — откроется второе дыхание!

Это был очень странный лес: сначала я ходил за грибами, потом они за мной...

"Я умру как герой" - сказал соперник !
Нет, ты просто умрешь" - ответил герой."
"Кнопка с крестиком в правом верхнем углу экрана — портал в реальный мир."
  • Сообщений: 478
    • Просмотр профиля
    • Лабиринт Понтифекса
0
« Ответ #156 : 29 Сентября, 2010, 22:53 »
Dagorych, в углу справа есть кнопка "Цитировать", тогда ответ форумчанина будет в рамочку зафиксирован.
Вечный спутник теперь нам дым и пожары, что развеют былые мечты. Война в каждом доме, и звон мечей о щиты.
  • Сообщений: 2
    • Просмотр профиля
0
« Ответ #157 : 30 Сентября, 2010, 11:26 »
Уважаемые переводчики, переведите квесты, истории и другие тексты, а не названия. Понимание смысла - цель русика. Это поспособствует большему погружению в атмосферу мода. А как будут называться юниты (teulu,тейли или благородный) - вопрос второстепенный
  • Сообщений: 323
    • Просмотр профиля
0
« Ответ #158 : 30 Сентября, 2010, 14:05 »
Позвольте выразить еще одно мнение относительно перевода:
- Не спешите выискивать в русском языке синонимы к "ихелур", "тейли" и др. Имхо достаточно привести оигинальные названия юнитов в русской транскрипции: керлы, гезиты, тейли, ихелуры, верхигионы и т.д. в легко читаемой форме. Зачем нужны всякие "благородные" и прочие "дружинники" у бриттов, если вы саксам позволяете оставить за собой аутентичные названия типа керлов или гезитов? Пусть будет равноправие для всех фракций. И конечно не надо выкраивать никаких "дворян" - время действия 7-й век н.э., Римская империя рухнула всего 150 лет назад. В войнах варваров (саксов-пиктов-гэлов) с полуварварами (романо-бритты) не стоит искать аналогий с высоким средневековьем.
Run, run rabbit run! (с)RW
  • Сообщений: 45
    • Просмотр профиля
0
« Ответ #159 : 30 Сентября, 2010, 17:31 »
+1 за оригинальные названия в русской транскрипции: какой по вашему была бы реакция фанатов, если бы при переводе Властелина колец (и модов на эту тему) орков назвали бы... фашистами  :) , Боромира - Борисом, Фродо - Федором, а Минас-Тирит - Москвой? Атмосферу нельзя поделить на сектора (во всех смыслах, кроме абстрактного), по-моему намного интересней привыкнуть к оригиналу.
Кроме того, все "разнообразие Войск" различимо "по одежке": мужик на лошади - всадник, мужик с луком - лучник (почти бесполезен, по моему), а дальше по доспехам - чем кольчужестей, тем круче.
« Последнее редактирование: 30 Сентября, 2010, 17:45 от RU1917 »
"Як то звуть тебе, степова квіточка?
 Ой, сподобалась мені красна кергіточка.
 Та далека ти від мене, як та зірочка,
 Бо дружина в мене є - знатна вегірочка"
 (Из старовегирского эпоса " Кама с Утра")
  • Сообщений: 1218
    • Просмотр профиля
0
« Ответ #160 : 01 Октября, 2010, 06:02 »
Абсолютно согласен, понятен должен быть смысл игры - диалоги, квесты, меню и т.д. Оставьте названия аутентичными!
  • Сообщений: 20
    • Просмотр профиля
    • Моя жж-шка
0
« Ответ #161 : 01 Октября, 2010, 08:28 »
Я тоже за это - переведите хотя бы меню которое повторяется - которое уже переведено. По памяти сложно - типа полу перевод - а спец квесты можно и вытянуть и самому перевести в гугле  кусками из диалогов, если сильно надо.

НАРОД ОЧЕНЬ НАДО: как с корабля вылазить.  :cry:
  • Сообщений: 45
    • Просмотр профиля
0
« Ответ #162 : 01 Октября, 2010, 11:59 »
НАРОД ОЧЕНЬ НАДО: как с корабля вылазить.  :cry:
Узник морской стихии!  :) Подплыви к берегу и кликни на него (на берег), спросят: хочешь выйти али шутишь, отвечай "Yes!"
"Як то звуть тебе, степова квіточка?
 Ой, сподобалась мені красна кергіточка.
 Та далека ти від мене, як та зірочка,
 Бо дружина в мене є - знатна вегірочка"
 (Из старовегирского эпоса " Кама с Утра")
  • Сообщений: 318
  • За активную деятельность, связанную с публикациями и помощью другим посетителям
    • Просмотр профиля
0
« Ответ #163 : 01 Октября, 2010, 15:01 »
Как богатеть в Южной Англии.
Главное богатство от торговли в Южной Англии достигается перепродажей железа и, в меньшей степени, соли. Для успешной торговли в регионе нужны Алайен (в игре он выступает под похожим именем — вроде, Aielyn, во всяком случае, при прочитании имени вслух получается что-то похожее на "Айлаен") — у него навык торговли 7(+1), и сильный отряд воинов — регион кишит сильными данскими и франкскими пиратами, от которых с грузом не сбежишь. Пусть сами убегают.

Едем в город на северо-востоке Мерсии, в лесах западнее восточно-англского Норвича. Там покупаем дешёвое железо. Оттуда едем в Оксфорд (Оксенафорда). Это рядом — через один город. В Оксенафорде дают хорошую цену за железо. Оттуда с остатками непроданного железа едем в западно-сакский город (королевство Геввисса), что стоит к северу от верхней Темзы. Там тоже покупаем железо, хотя тут оно подороже. Затем едем в столицу Пенгверна, ту, что недалеко к северу от соляной шахты. Тут, как и в Оксенафорде, дают хорошую цену за железо. Затем едем в ближайший город к северу и там дешево покупаем железо. Отсюда уже можно поехать в Оксенафорду. Кроме того, в одном из городов в долине Юго-Восточного Уэльса дешёвая соль, также дешёвая соль в южно-саксонском Селси (Сеал-си).
Петляя такой восьмёркой можно долго обогащаться, потому что за время езды казна торговца разностями в Оксенафорде и Пенгверне пополняется, притом можно посещать промежуточные города Лондон и тот город, что между первым городом маршрута (в лесах северо-восточной Мерсии) и Оксенафордой — там железо подороже, но его тоже выгодно скупать, если ещё есть место в инвентаре.
  • Ник в Discord: fedorpepel
  • Фракция: Асераи
Playstation 5
Играю в «Bannerlord» и «For Honor»
  • Сообщений: 192
    • Просмотр профиля
0
« Ответ #164 : 01 Октября, 2010, 16:03 »
Как начать квест про меч Беовульфа?
Во время пира в Din Eidyn встретил "Великого Барда", он дал мне сей квест. Возможно, он кочует по городам, возможно, найдете его там же, где я. Точно не знаю :-[

Кто пробовал чернецам из своей свиты города во владение давать? Успех кружит им голову и они мгновенно бунтуются или это я такой невезучий?
Передаю замки и города благородным из свиты или переманенным лордам - все в порядке. Передал трем подряд безродным - три раза восстали.
Забавная вещь - "крестьяне выбрали вас своим святым покровителем" (ну, как-то так, я точно не помню) - перебегают целыми деревнями на мою сторону. Наверное, если сделать ставку на знать, тоже будет какой-то ивент. Сладко-сладко-сладко-сладко!
  • Сообщений: 10
    • Просмотр профиля
0
« Ответ #165 : 01 Октября, 2010, 17:58 »
не могу зайти в игру,при входе она просто виснет,версия варбанд подходит,установил все правильно...не могу понять в чем причина :blink:
  • Сообщений: 94
    • Просмотр профиля
0
« Ответ #166 : 01 Октября, 2010, 19:35 »
  Люди, подскажите плиз, какой мод качать, который 400 с чем то весит с Тэйл Вордс, или который в первом посте размещён v.1.2.1 ? подскажите ещё на какую варбанду ставить, на англ.(оригиналка) или на 1с ???
  • Сообщений: 323
    • Просмотр профиля
0
« Ответ #167 : 01 Октября, 2010, 20:27 »
Интересно, а насколько исторична ламеллярная защита в постримской Британии 7-го века? Она бы вполне обычно смотрелась на кочевниках того периода (например, аварах), но зачем же ламелляры в Англию прописывать? Просто для разнообразия или же был какой-то исторический прецедент их употребления на островах?

Мод сильно перегружен скриптами, не зря на экране начала новой игры желтеет надпись "подождите 3 минуты". Все это время комп обрабатывает гигантский код модификации, слабая машина может и не осилить такой нагрузки, а если начать "для ускорения" крутить в это время мышью (есть у некоторых такая привычка) - дождетесь вылета. У меня мод запускается на лицензионной дисковой версии 1С с патчем от Сноуболлов 1.131
В общем, надо просто сделать дефрагментацию, перезагрузить машину, запустить Бретвальду, начать новую игру и минут на 5 пойти попить чайку - когда вернетесь, появится вступление и экран создания персонажа.
« Последнее редактирование: 01 Октября, 2010, 23:06 от KEHHET »
Run, run rabbit run! (с)RW
  • Сообщений: 1218
    • Просмотр профиля
0
« Ответ #168 : 02 Октября, 2010, 05:07 »
Уважаемые, никогда не создавал свои королевства в Варбанде, а тут захотелось. Что нужно, чтобы переманить лорда? Посылаю гонцов к ним, но эти послы имеют "0" убеждения, результат - меня посылают вместе с предлагаемым замком! Можно как-то подкупить их или нужно всячески задабривать выполнением квестов и т.д.? Уже куча владений, а дать некому, в диалогах с неписям-соратниками ничего нет, я бы им раздал хоть.
  • Сообщений: 192
    • Просмотр профиля
0
« Ответ #169 : 02 Октября, 2010, 12:39 »
Уважаемые, никогда не создавал свои королевства в Варбанде, а тут захотелось. Что нужно, чтобы переманить лорда?
У моего посла 8 "убеждения", но ни один лорд таким способом на мою сторону так и не перешел. И города бездомным из погибших фракций предлагал, и "патологических предателей" искал - плююцо. Лорда можно завербовать в личном разговоре "поговорим о приватном?.." (ну как в нативе).
Если замков и городов пока не много - их лучше оставлять себе (чтоб бунтов не было), а деревни раздавать воинам из свиты - каждый из них приведет отряд человек в 50-100 - все полезнее, чем бот с мечом.
  • Сообщений: 3992
  • За регистрацию на форуме не позже декабря 2011 года и не менее 3000 постов За активный вклад в развитие сайта
    • Просмотр профиля
0
« Ответ #170 : 02 Октября, 2010, 13:36 »
Так-с, это, я так понимаю, будет в след. версии мода:


Теперь о качественных моделях можно не переживать.
  • Сообщений: 94
    • Просмотр профиля
0
« Ответ #171 : 02 Октября, 2010, 15:43 »
  А у всех на страт карте при движении игра подгружает ???
  • Сообщений: 5
    • Просмотр профиля
0
« Ответ #172 : 02 Октября, 2010, 15:54 »
Хрень! Только время потерял.
  • Сообщений: 7
    • Просмотр профиля
0
« Ответ #173 : 02 Октября, 2010, 16:13 »
На счет русификатора... не долго думая выцарапал из натива и вставил в данный мод, стало чуть легче, в диалогах не так замарачиваюсь. А так, конечно хотелось бы увидеть хороший русификатор)
  • Сообщений: 192
    • Просмотр профиля
0
« Ответ #174 : 02 Октября, 2010, 16:44 »
  А у всех на страт карте при движении игра подгружает ???
Карта в два раза больше нативской. Может, в этом дело?
Или имеешь в виду "подвисания"? Тогда это просто скрипты.

Так-с, это, я так понимаю, будет в след. версии мода:
Которая, кстати, должна была выйти на этих выходных. И вышла бы, если б у Idibil'а не погорел компутер. Увы, в это воскресенье придется пить чай без сладкого.

СиЧЪ Total War СиЧЪ Total War
Сайт "Всадники Кальрадии" не является СМИ. Администрация не несет ответственность за высказывания и публикацию каких-либо материалов, сделанные любыми пользователями форума, в том числе посредством личных и публичных сообщений. Материалы, размещенные на ресурсе третьими лицами, могут содержать информацию, не предназначенную для лиц, не достигнувших совершеннолетия. При обнаружении на ресурсе материалов, нарушающих законодательство Российской Федерации, необходимо обращаться к администрации.
Сайт работает на быстром VPS/VDS хостинге от FASTVPS


Powered by SMF 2.0 | SMF © Simple Machines LLC