Голосование

Кто круче?














Оформление



Пользователей
Сейчас на форуме
Пользователи: 1
Гостей: 362
Всего: 363

Просмотр сообщений

В этом разделе можно просмотреть все сообщения, сделанные этим пользователем.


Сообщения - _DI

Страницы: 1 2 [3] 4 5 6
51
grey-legolas, WAR.ck.ua, ОБС?
Тормоза в нативе точно такие же.

52
Segd, потому что мой перевод только под Снежковскую версию, а это явно не пойдёт как международный перевод.
Перевод Дейла - не знаю.

Вышел русский патч 1.125, так что скоро...

Добавлено: 29 Июня, 2010, 06:30
Вышла английская 2.3.2

2.3.2
- AI также меняет внутреннюю политику

2.3.1
- Исправлено: фракции не будут заключать мир сразу после объявления войны.
- Исправлен нативовский баг, связанный с владениями, в случае отказа от присяги

53
Обновлено до 2.3 (Eng)

2.3
- внутренняя политика (что бы это ни значило)

Снежки что-то затянули с переводом, надо сказать...

54
FATALERROR, с новой игрой как повезёт.
В целом, должны быть совместимы, редко бывают глюки какие-то (у единиц), но не смертельные.

grey-legolas, вопрос в том, можно ли его назначить через жену или кто там главный у вас, или нет.

55
FATALERROR, версия игры? Какой перевод?
Вы уточняйте, потому что слабо понятно, что вы хотите сказать.
Есть перевод дипломатии, который делает Deyl - там уже есть 2.2.2 - для фанатского перевода. Для Снежков - 1.11.1, потому как снежки ещё не выпускали патчей выше 1.113

Добавлено: 22 Июня, 2010, 21:26
Обновился до 2.2.5 (Eng)

2.2.5
- Исправлено: баг, при котором фракция объявляла войну игроку после того, как он высказывал поддержку данной фракции
- Патрули быстрее двигаются к цели.

56
FATALERROR, нормальный - это какой?

57
2.2.4 (Eng)
- элитные патрули
- одновременная тренировка нескольких "пачек" рекрутов теперь невозможна

58
Обновилось до 2.2.2 (Eng)
- Комендант может отправлять сообщения патрулям.
- AI патрули.
- AI заключает разные пакты/соглашения реже.

Добавлено: 21 Июня, 2010, 20:51
Обновилось до 2.2.3 (Eng)
2.2.3
- Исправлено: AI сообщения патрулям
- Исправлено: пропадающая зарплата воинам

59
Vanok, я тоже обсуждаю сам мод, но я ещё и перевод для него пытаюсь делать.
Если была бы возможность сделать перевод только для мода, не затрагиваю саму игру - это одно. Но это невозможно, я об этом уже неоднократно писал.

Соответственно, нужно брать за основу какой-то один из переводов - или фанатский, или снежковский.
Можно взять оба, но я пока не видел законченного и вылизанного фанатского перевода, извините уж, господа переводчики.

Короче говоря - обсуждать мод - это одно, 2 варианта перевода - это другое.

Я не могу и не хочу отвечать за совместимость Diplomacy с фанатскими переводами, хотя бы потому, что их постоянно обновляют и делают другие люди. Если они этим будут заниматься - ничего мне (или модераторам) не мешает добавлять их переводы в первый пост.
Как-то так.

А с версией сейчас кое-что подправим, чтобы вопросов не возникало.

60
Vanok, я против что ли?
У меня и та и та стоит, писал уже.

Моды, разумеется, обновляются в соответствии с английскими патчами, но мы-то говорим про перевод.
Есть люди, которые играют в чисто английскую, в английскую с русским переводом и в русскую от снежков.

Я, честно говоря, проблемы не понимаю.
Есть 1.125 и дипломатия 2.2.1 - для английской версии.
Есть то же самое с переводом (Deyl делает...).
Для снежковской версии пока нет ни того, ни другого, а я делаю именно для этой версии и советовать людям "а поставьте так, замените то, должно работать без глюков, но я не уверен" - не буду.

61
trueten, тут русификатор только для 1С версии.

62
trueten, Vanok, вы не забываете, что патча под 1С пока нет?
Откуда 1.125?
Под английскую версию конечно можно поставить.

63
CheckK, да, пойдёт. Это последняя версия для 1.113, дальше уже все будут под 1.12х
Лорды в столице стоят.

64
Ikey, не подойдёт, потому что военный союз по смыслу предусматривает как совместную защиту, так и атаку, а в игре это не так, как я понял.

65
andrew_dm, о!
Договор о совместной обороне!
Или соглашение о совместной защите.
Спасибо, оказалось просто :)
Поменяю к следующему релизу.

66
Обновил до 1.11.1 (ВНИМАНИЕ, это ещё под 1.113!)
http://narod.ru/disk/22032656000/Diplomacy1111beta_rus.rar.html
http://stream.ifolder.ru/18227629

1.10.5-1.11.1
- Исправлено: отпускание пленных давало очень много чести.
- Исправлено: у печатника диалог посыльного мог иногда зависать.

- Добавлена возможность заключать союзы, защитные пакты, подписывать торговые соглашения, соглашения о ненападении.
- Исправлено: вербовщик доставлял воинов врагу, если вы теряли город/замок, в который он направлялся.
- Пакты между AI менее вероятны, если фракция уже имеет пакт/соглашение с кем-то.

Следующее обновление будет только после релиза патча для версии 1С, какой они там выпустят - 1.25, или ещё дальше, посмотрим.
Пока обновления дипломатии следующие (то, что будет).
1.11.1 - 2.2
- Выход из статуса Беты.
- Добавлена возможность посылать патрули через коменданта.
- Исправлено: диалог с комендантом о конвое/лорде мог зависать на второй странице, если у лорда очень много разного типа войск.
- Изменена цель патрулей.
- Исправлено: в недельном отчёте о бюджете появлялась неправильная строчка.
- Адаптировано под 1.125 (последнюю на данный момент версию).

ЗЫ: Лингвисты есть? Как литературно перевести Defensive Pact?
Это должно быть слово, обозначающее соглашение, при котором одна из сторон поддержит другую в случае агрессии против неё.
Есть такое слово вообще в русском языке?

67
Вернулся.
Как вы знаете (а если не знаете), то уже вышла версия Дипломатии 2.1 для 1.124.

Русских патчей пока нет и до следующей недели не предвидится, как я понимаю.
Так что обновление перевода будет только после релиза русского патча.

Если же у кого-то есть архив с Diplomacy 1.11.1 для 1.13 - скиньте по-возможности, чтобы я заранее поправил перевод.

68
K_Apache, да меня тоже смутило, но там однозначно написано шерстяная одежда.
Разберёмся.

69
sergo_diz, в чистой Эпохе турниров нет этих строк.
Они твикером добавляются, если вы забыли, чего вы там меняли :)

70
Deyl, ДеНиан, спасибо обоим, попытался разобраться в проблеме одинаковых строк.
Выяснилось, что действительно проблема имеет место быть, и это проблема перевода на любой язык, кроме английского, тк в английском строки немного не так берутся.
То есть в английской версии таких проблем в принципе не может быть, они появляются только при переводе на любой язык.

Эта проблема есть в любом переводе вообще, и решить её можно только меняя ID в скриптах. Решаемо, короче говоря, но не быстро :)

Добавлено: 10 Июня, 2010, 01:05
Добавлен 1.10.5 Бета
http://narod.ru/disk/21717423000/Diplomacy1105beta_rus.rar.html
http://stream.ifolder.ru/18100862

1.10.4-1.10.5
- Добавлена зависимость процветания от уровня налогов
- Печатник может дать информацию по лордам кальрадии (пока почему-то она даётся в чит-моде, то есть можно узнать характер Лорда - _DI)
- Исправлена ошибка скрипта в game_event_simulate, появляющаяся в том случае, если ваш караван был уничтожен.
- Исправлена ошибка, из-за которой жена требовала полотно при перемещении резиденции, тогда как нужна была шерстяная одежда. Но если вы привозили шерстяную одежду - диалог замирал.

PS: До следующей пятницы обновлений перевода Diplomacy в этой ветке, скорее всего, не будет.

71
ДеНиан, это не ошибка Дипломаси, это ошибка Натива.
Перенос столицы и управление городом/замком - это всё из Натива :)
Так что не немцу нужно подсказывать явно. А я думаю, что в багтракере официальном эта ошибка есть уже.

72
heaven_scent, нет, там вопрос не о том был.
А "Управление замком" - там просто одна строчка на 2 события, это в патче поправят, я надеюсь.

73
Deyl, что значит "при переводе"? (в личку)

74
Вот только что выловил глюк, не связанный с переводом.
Посылаешь посла заключить перемирие, он возвращается, говорит что "даже сражаясь на два фронта король намерен продолжать...", а потом окно с "Давайте заключим перемирие на 40 дней".
Видимо не та строка используется, либо Waihti просто не обратил на это внимание.

Добавлено: 08 Июня, 2010, 21:31
Да вроде как все последнее ставил... Спасибо за совет, завтра переставлю и проверю.
Ага, скажите потом что и как.
Если не поможет - кидайте сейв, посмотрю. Не должно такого быть.

75
Dronus, да нет, в любом случае должна быть строка "Давайте пригрозим им войной".
Я помню этот глюк (что была строка по перемирие вместо нужной), но у меня он исправился либо после какой-то из версии дипломатии, либо после исправления ID-шки в переводе.
В любом случае, сейчас всё нормально.
Попробуйте переустановить это всё (а у вас последняя версия стоит мода и перевода? я точно помню - был такой глюк, но он исправлен).

Страницы: 1 2 [3] 4 5 6
СиЧЪ Total War СиЧЪ Total War
Сайт "Всадники Кальрадии" не является СМИ. Администрация не несет ответственность за высказывания и публикацию каких-либо материалов, сделанные любыми пользователями форума, в том числе посредством личных и публичных сообщений. Материалы, размещенные на ресурсе третьими лицами, могут содержать информацию, не предназначенную для лиц, не достигнувших совершеннолетия. При обнаружении на ресурсе материалов, нарушающих законодательство Российской Федерации, необходимо обращаться к администрации.
Сайт работает на быстром VPS/VDS хостинге от FASTVPS


Powered by SMF 2.0 | SMF © Simple Machines LLC