Голосование

Как вы оцениваете Смуту?












Оформление



Пользователей
  • Всего: 28887
  • Последний: EnaSevol
Сейчас на форуме
Пользователи: 3
Гостей: 565
Всего: 568

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Тема: [BL] Русификатор от PupuseG  (Прочитано 91944 раз)

  • Сообщений: 149
  • За создание русификаторов За создание технических проектов различного характера
    • Просмотр профиля
+1
« Ответ #150 : 04 Августа, 2021, 17:11 »
Появилась у некоторых проблема с установкой, вернее с непонятной мне настройкой винды, что она не даёт сработать батнику.

Добавлен альтернативный метод установки в описание. Батник делает тоже самое, но дополнительно удаляет перед установкой русские папки, создаёт их снова и копирует содержимое из моих папок, по окончанию удаляет папку с установкой и самого себя.

Удаление папок я сделал из-за того, что разрабы могут поменять файлы с одной папки в другую. Иными словами: через батник вы ставите русификатор как он должен быть, а альтернативный метод нежелательный для меня, увы.

Вот такие пироги. :crazy:
  • Сообщений: 247
  • За активную деятельность, связанную с публикациями и помощью другим посетителям
    • Просмотр профиля
0
« Ответ #151 : 04 Августа, 2021, 22:57 »
Появилась у некоторых проблема с установкой, вернее с непонятной мне настройкой винды, что она не даёт сработать батнику.

Возможно, нужно от имени администратора запускать...
  • Фракция: Вландия
  • Сообщений: 149
  • За создание русификаторов За создание технических проектов различного характера
    • Просмотр профиля
0
« Ответ #152 : 04 Августа, 2021, 22:59 »
Появилась у некоторых проблема с установкой, вернее с непонятной мне настройкой винды, что она не даёт сработать батнику.

Возможно, нужно от имени администратора запускать...
Пробовали, не помогает. Эта проблема была у троих отписавшихся в комментариях под видео, я с одним связался, но так и не понял с чем это связанно.
  • Сообщений: 478
  • За регистрацию на форуме не позже сентября 2008 года
    • Просмотр профиля
0
« Ответ #153 : 05 Августа, 2021, 01:51 »
Так и должно быть что Двуручный тесак это одноручное оружие?
В жизни надо попробовать всё, а потом отказаться от жизни
  • Сообщений: 100
    • Просмотр профиля
+2
« Ответ #154 : 05 Августа, 2021, 02:44 »
Всем привет.

Во-первых, хочу выразить благодарность PupuseG за перевод. Я знаю, насколько сложная и кропотливая это работа.

Далее, хочу предложить внести свою лепту. Я начал с частей оружия - то, что отображается в кузнице. Это std_crafting_pieces_xml.xml. Основные изменения (в формате оригинал: было -> стало):

blade: лезвие -> клинок. В русской терминологии данная часть оружия называется именно клинком. Например ГОСТ Р 51500-99:
Цитировать (выделенное)
3.14 клинок: Протяженная металлическая боевая часть холодного оружия с острием и одним или двумя лезвиями, являющаяся частью полосы.
3.21 лезвие: Заточенный край боевой части холодного оружия, представляющий собой ребро с острым углом сопряжения поверхностей.


ridged [blade]: рифленый -> с ребром. В словаре Ефремовой "рифленый" - имеющий рифли на поверхности чего-либо. Рифли - правильные ряды углублений и выступов, сделанных насечкой или штамповкой на какой-либо поверхности. Если посмотреть на клинки, обозначенные ridged, там нет никакой насечки. Это просто клинки с ребром, т.е. имеющие ромбовидный профиль.

Обращаясь к упомянутому выше госту:
Цитировать (выделенное)
3.19 грань: Плоский участок поверхности клинка кинжала.
3.20 ребро жесткости: Ребро клинка кинжала, образованное сопряжением его граней, существенно повышающее прочность клинка на излом.


Данное изменение я сделал только применимо к клинкам, гарды и навершия не трогал.

Fullered [blade]: полностью/углубленное -> с долом. В ряде мест был ошибочный перевод, где это слово считается наречием (например, "fullered blunt blade" перевели как "полностью тупое лезие". "Углубленное лезвие" - тоже странно. В данном контекста однозначно имеется в виду клинок с долом.

Flat Ridged Spatha Blade: Плоское ребристое лезвие спаты -> Шестигранный клинок спаты. Несмотря на то, что оригинальный перевод более дословный, в русской терминологии такой клинок обычно называют шестигранным, гексогональным либо "плоский алмаз". Например, тип XVIII по Оукшотту.

arming sword: боевой меч -> рыцарский меч. Под arming sword обычно понимается романский меч, также часто называемый рыцарским. "Романский" мне не нравится как привязка к реальной истории (где в Кальдарии Рим?), поэтому лучше "рыцарский". Тем более что в оригинале есть "warsword", который также перевели как "боевой меч".

Handle: рукоятка -> рукоять. В русской терминологии применимо к оружию говорят все-таки рукоять. Обращаясь все к тому же госту:
Цитировать (выделенное)
3.24 рукоять: Часть холодного оружия, с помощью которой оно удерживается рукою и управляется при применении.


Bar Pommel: Навершие в форме барной стойки -> Прямоугольное навершие. Тут, думаю, все понятно :)

Плюс некоторые стилистические изменения по-мелочи.

В общем, вот мой файл: https://drive.google.com/file/d/1ARJWonMVzAT86JWLc1lydHFvcogGa8hu/view?usp=sharing Принимать предложенные изменения или нет - дело автора.
« Последнее редактирование: 05 Августа, 2021, 03:28 от Delphin »
  • Сообщений: 100
    • Просмотр профиля
0
« Ответ #155 : 05 Августа, 2021, 03:25 »
Так и должно быть что Двуручный тесак это одноручное оружие?

Star Falchion в оригинале. Судя по всему, это фальшион из Библии Мациевского, типа такого: https://donjon.ru/product/erzac-falshion-rost/ только с обычной рукоятью. Я бы перевел просто "звездообразный фальшион".

id qZOpdQVx если кому надо.
  • Сообщений: 149
  • За создание русификаторов За создание технических проектов различного характера
    • Просмотр профиля
0
« Ответ #156 : 05 Августа, 2021, 08:47 »
Так и должно быть что Двуручный тесак это одноручное оружие?

Конечно не должно быть. Значит что-то я напутал или разрабы запутали меня.
Delphin, спасибо за предложение. Дело в том, что я этот файл не трогал с первого моего опыта, когда ещё была отсебятина в полном разгаре. :crazy:

Delphin, мы разве уже не общались ранее, по почте, а так же в комментариях под первым видео? Я как раз тогда только выкинул файл на Гугл диск и ещё не был на Нексусе.

Вот такое мне нравится, а не вот такое "Если человек перевел элементарный hood как чехол...well thats definitely sux", которое было выдрано из старой версии.
Человек видимо мне платит, что так возмущается. :crazy:

« Последнее редактирование: 05 Августа, 2021, 09:53 от PupuseG »
  • Сообщений: 250
    • Просмотр профиля
0
« Ответ #157 : 05 Августа, 2021, 19:05 »
Star Falchion в оригинале. Судя по всему, это фальшион из Библии Мациевского, типа такого: https://donjon.ru/product/erzac-falshion-rost/ только с обычной рукоятью. Я бы перевел просто "звездообразный фальшион"


У этого оружия масса 880 г и длина клинка 50 см. У оружия по ссылке длина клинка 111 и масса 2.3 кг. Судя по длине и массе - это именно двуручное оружие. Ну, или полутораручное. Моя имха - разработчики изменяют баланс, перебрасывают оружие из группы в группу, и вот мы имеем то, что имеем. Я считаю, что пока не стоит этим заморачиваться.


  • Сообщений: 149
  • За создание русификаторов За создание технических проектов различного характера
    • Просмотр профиля
0
« Ответ #158 : 06 Августа, 2021, 11:06 »
Изменено описание по поводу разных версий русификатора, а то я вижу, что некоторые гонятся за последней версией русификатора и пишут мне про проблемы.
Выделил красным и перенёс из инструкции.
  • Сообщений: 63
    • Просмотр профиля
0
« Ответ #159 : 06 Августа, 2021, 14:34 »
Есть ли у кого старая версия русификатора ? Для 1.5.10
  • Фракция: Стургия
Радуйся молоту в крепкой руке!
  • Сообщений: 149
  • За создание русификаторов За создание технических проектов различного характера
    • Просмотр профиля
0
« Ответ #160 : 06 Августа, 2021, 14:47 »
Есть ли у кого старая версия русификатора ? Для 1.5.10
Я очень сильно хотел избавиться от старья, но забыл, что некоторые не переходят со старых версий. Я - рэдыско, да-да. :crazy:
На Нексусе возращено в старые файлы 1.5.8-1.5.10.
  • Сообщений: 902
  • За материальную помощь сайту
    • Просмотр профиля
0
« Ответ #161 : 06 Августа, 2021, 17:17 »
У этого оружия масса 880 г и длина клинка 50 см. У оружия по ссылке длина клинка 111 и масса 2.3 кг. Судя по длине и массе - это именно двуручное оружие. Ну, или полутораручное. Моя имха - разработчики изменяют баланс, перебрасывают оружие из группы в группу, и вот мы имеем то, что имеем. Я считаю, что пока не стоит этим заморачиваться.
У нас в клубе был одноручный фальш весом 3 кг. И он мерк перед бердышом весом в 7 кг)
подходя не бойся - получив железом не плачь ))
  • Сообщений: 25804
  • За победу в конкурсе "Знамя кальрадийца" И создали они сайт... За регистрацию на форуме не позже сентября 2008 года
  • Сервер Discord
    • Просмотр профиля
    • Всадники Кальрадии
0
« Ответ #162 : 06 Августа, 2021, 21:27 »
Есть ли у кого старая версия русификатора ? Для 1.5.10

https://rusmnb.ru/files/RUS/bl/Russian for 1.5.10-2509-1-5-10-1620282723.zip
  • Ник в M&B: [RUSMNB]Vanok
  • Фракция: Вегиры
И помните: "Хватит набивать посты" (NightHawkreal)
  • Сообщений: 14
    • Просмотр профиля
+1
« Ответ #163 : 08 Августа, 2021, 18:06 »
"Навершие в форме барной стойки"(плоского противовеса, насколько я понял)
"Навершие тоненького стального рубящего копья"
"Широкоформатная гарда кинжала"
"Сегментированная рукоятка боевого меча покрытая кожей" (Наверное, все же, обтянутая или обернутая кожей?)
"Коническая кожаная покрытая рукоятка в форме рога"

Это самые веселые ошибки из ПЯТОЙ ЧАСТИ одного файла. Что тут сказать, перевод, пока что сырой. Диалоги со спутниками просто ужасны и так далее. Рекомендую перепроверить уже переведенное...

Тем не менее, объем переведенного в одиночку реально впечатляет. :thumbup:
« Последнее редактирование: 08 Августа, 2021, 18:16 от Burenka »
  • Сообщений: 149
  • За создание русификаторов За создание технических проектов различного характера
    • Просмотр профиля
+1
« Ответ #164 : 09 Августа, 2021, 10:17 »
Ну всё, у нас появился тот, кто займётся этим самостоятельно. Сделает всё как надо, всё красиво, всё правильно и перепишет бредятину от разработчиков своими словами.
Я прекращаю обновление русификатора, продолжу исключительно для себя. :thumbup:

Рекомендую дождаться официального перевода, ага. :crazy:
  • Сообщений: 856
    • Просмотр профиля
0
« Ответ #165 : 09 Августа, 2021, 10:46 »
PupuseG! А русик в.1.6.1 не на Нексусе есть где нибудь?
  • Сообщений: 856
    • Просмотр профиля
0
« Ответ #166 : 09 Августа, 2021, 12:20 »
Извиняюсь нашел ,все работает!
  • Сообщений: 100
    • Просмотр профиля
0
« Ответ #167 : 09 Августа, 2021, 15:33 »
Такой вопрос. Есть какой-то способ увидеть в игре все предметы? С помощью каких-то читов или в каком-то отдельном режиме... Просто хочется видеть, что переводишь, это позволяет лучше подобрать перевод.
  • Сообщений: 149
  • За создание русификаторов За создание технических проектов различного характера
    • Просмотр профиля
0
« Ответ #168 : 09 Августа, 2021, 15:38 »
Такой вопрос. Есть какой-то способ увидеть в игре все предметы? С помощью каких-то читов или в каком-то отдельном режиме... Просто хочется видеть, что переводишь, это позволяет лучше подобрать перевод.
c:\Users\имя пользователя\Documents\Mount and Blade II Bannerlord\Configs\
В engine_config.txt, ищем cheat_mode = 0, меняем ноль на единичку, сохраняем и получаем доступ ко всем предметам игры (необходимо просто открыть инвентарь), за исключением крафтовых. Отключаем режим возвращая на ноль. Игра будет думать долго в момент открытия инвентаря.
  • Сообщений: 902
  • За материальную помощь сайту
    • Просмотр профиля
0
« Ответ #169 : 09 Августа, 2021, 16:45 »
Проще нажать тильду (~) и ввести config.cheat_mode 1
подходя не бойся - получив железом не плачь ))
  • Сообщений: 69
    • Просмотр профиля
0
« Ответ #170 : 09 Августа, 2021, 20:48 »
Pupuseg спасибо за твой труд!
  • Сообщений: 149
  • За создание русификаторов За создание технических проектов различного характера
    • Просмотр профиля
0
« Ответ #171 : 09 Августа, 2021, 21:21 »
Pupuseg спасибо за твой труд!
Взаимное спасибо! :)

Проще нажать тильду (~) и ввести config.cheat_mode 1
Я понятия не имею что это, может и проще. Я сам использую тот способ для редактирования.
  • Сообщений: 100
    • Просмотр профиля
+3
« Ответ #172 : 13 Августа, 2021, 02:33 »
cc31, PupuseG - спасибо, оба способа работают.

Взялся за предметы. Пока не закончил выгладывать не буду, пока информация к размышлению и обсуждению.

Broadsword переведен как палаш. Это, в принципе, корректный перевод - действительно, то оружие что мы называем палашами, англичане называют broadsword. Проблема в том, что в российской терминологии есть четкое определение палаша:

Цитировать (выделенное)
4.6 палаш: Контактное клинковое рубящее и колющее оружие с длинным прямым однолезвийным клинком

В то время как в английском языке этим термином могут обозначить помимо палаша как меч вообще, так и меч с широким клинком. В игре мы видим именно последний случай - broadsword-ами названы мечи с широким клинком.

В итоге я считаю наиболее правильным переводом broadsword дословный - "широкий меч". Да, странновато, но полностью корректно.

Вообще, это типичная путаница. У англичан куда не плюнь, везде что-то-sword. Smallsword, который обычно шпага. Backsword, который тесак. Shortsword который фиг пойми что, только короткое. Хуже только mail, которым с приставками вообще чуть ли не все доспехи обозначаются, в том числе и появившиеся в результате ошибок исследователей :crazy:
  • Сообщений: 149
  • За создание русификаторов За создание технических проектов различного характера
    • Просмотр профиля
+2
« Ответ #173 : 13 Августа, 2021, 18:33 »
Delphin, стоит ли так заморачиваться с этим? :-\
Если верить их записям, то осталось до релиза 3 месяца, что не случится конечно же. :crazy: Я про официальную локализацию.
  • Сообщений: 902
  • За материальную помощь сайту
    • Просмотр профиля
+1
« Ответ #174 : 14 Августа, 2021, 06:58 »
В итоге я считаю наиболее правильным переводом broadsword дословный - "широкий меч". Да, странновато, но полностью корректно.
Обычно его переводят как длинный меч. И если попадается еще другой длинный - то записывают их оба в одну группу.
Если верить их записям, то осталось до релиза 3 месяца, что не случится конечно же. :crazy: Я про официальную локализацию.
Я заранее боюсь что и как они переведут(
подходя не бойся - получив железом не плачь ))

СиЧЪ Total War СиЧЪ Total War
Сайт "Всадники Кальрадии" не является СМИ. Администрация не несет ответственность за высказывания и публикацию каких-либо материалов, сделанные любыми пользователями форума, в том числе посредством личных и публичных сообщений. Материалы, размещенные на ресурсе третьими лицами, могут содержать информацию, не предназначенную для лиц, не достигнувших совершеннолетия. При обнаружении на ресурсе материалов, нарушающих законодательство Российской Федерации, необходимо обращаться к администрации.
Сайт работает на быстром VPS/VDS хостинге от FASTVPS


Powered by SMF 2.0 | SMF © Simple Machines LLC