Голосование

Как вы относитесь к играм в жанре "симулятор колонии"?












Оформление



Пользователей
  • Всего: 29287
  • Последний: aid12389
Сейчас на форуме
Пользователи: 2
Гостей: 565
Всего: 567

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Тема: [WB] Struggle for the Iliac Bay  (Прочитано 11972 раз)

  • Сообщений: 4247
  • За активный вклад в развитие сайта За материальную помощь сайту За активную деятельность, связанную с публикациями и помощью другим посетителям
    • Просмотр профиля
+1
« Ответ #25 : 01 Апреля, 2024, 19:58 »
Struggle for the Iliac Bay -  Version 2.5 - Final (от 31.03.2024) : https://www.moddb.com/mods/struggle-for-the-iliac-bay/downloads/struggle-for-the-iliac-bay-version-25-final
Заключительное обновление для этого цикла разработки мода. Обновлено руководство по квестам, в котором добавлены новые задания, представленные в этой последней версии.
Не совместимо со старыми сохранениями игры. Рекомендуется использовать WSE2.

Struggle for the Iliac Bay - Addon - Dungeons always visible (от 31.03.2024) : https://www.moddb.com/mods/struggle-for-the-iliac-bay/downloads/addon-dungeons-always-visible
Необязательное дополнение для финальной версии мода, которое делает подземелья и другие второстепенные локации всегда видимыми на карте. Единственными исключениями являются Nova Orsinium и Scourg Barrow.

  • Фракция: Свады
  • Сообщений: 3
    • Просмотр профиля
+1
« Ответ #26 : 02 Апреля, 2024, 15:27 »
Круто, очень радует что мод продолжает развиваться, скоро закончу свой перевод осталось всего то каких то 7000 строк :D

  • Фракция: Наемники
  • Сообщений: 4247
  • За активный вклад в развитие сайта За материальную помощь сайту За активную деятельность, связанную с публикациями и помощью другим посетителям
    • Просмотр профиля
+1
« Ответ #27 : 08 Апреля, 2024, 20:01 »
Struggle for the Iliac Bay 2 5 - Hotfix (от 07.04.2024) : https://www.moddb.com/mods/struggle-for-the-iliac-bay/downloads/struggle-for-the-iliac-bay-2-5-hotfix
Changelog:
Предыдущие охранения не совместимы.
Дополнение для всегда видимых подземелий должно работать с патчем. Просто установите его ПОСЛЕ этого файла.


Struggle for the Iliac Bay - PBOD patch (от 07.04.2024) : https://www.moddb.com/mods/struggle-for-the-iliac-bay/downloads/struggle-for-the-iliac-bay-pbod-patch
Необязательный патч под эту версию мода для любителей предварительных построений войск и использования формаций на поле боя.
Ставится после Struggle for the Iliac Bay 2 5 - Hotfix. Если вы хотите использовать дополнение для видимых подземелий, установите его после этого исправления.

  • Фракция: Свады
  • Сообщений: 5
    • Просмотр профиля
-1
« Ответ #28 : 10 Июля, 2024, 21:34 »
Подскажите, а как играть в это с руссиком?
Я по стандарту удалил font.dds и файл font из даты, чтобы шрифты не умерли. Но после этого в игре очень много строк без текста, в том числе в диалогах. Я что то сломал или руссик сейчас в целом нерабочий? Спасибо

  • Фракция: Империя
  • Сообщений: 7915
  • За победу в конкурсе "Знамя кальрадийца" За активный вклад в развитие сайта За особо выдающиеся авторские тексты За активную деятельность, связанную с публикациями и помощью другим посетителям За регистрацию на форуме не позже декабря 2011 года и не менее 3000 постов
    • Просмотр профиля
0
« Ответ #29 : 10 Июля, 2024, 22:23 »
Game, русификатор на варбанде установлен?  font.dds и файл font из даты надо удалять только когда нет текста или вместо него точки или иероглифы.

  • Ник в Discord: syabr#8770
  • Фракция: Кергиты
  • Сообщений: 123
  • За создание русификаторов За активную деятельность, связанную с публикациями и помощью другим посетителям
    • Просмотр профиля
-1
« Ответ #30 : 10 Июля, 2024, 22:38 »
Game,
Подскажите, а как играть в это с руссиком?
Я по стандарту удалил font.dds и файл font из даты, чтобы шрифты не умерли. Но после этого в игре очень много строк без текста, в том числе в диалогах. Я что то сломал или руссик сейчас в целом нерабочий? Спасибо

Просто напоминаю:
Так-как мне сейчас некогда заниматься Русификатором данного мода,кидаю его сюда,кто реально хочет доделать можете взять. Только не  забудьте добавить моё имя,если используете перевод за основу!!  :D
P.S я старался делать ЛОРный перевод,брал названия локаций и прочего из Оригинальных частей игры! , я не говорю что он 100% точный,там есть свои косяки и прочее,так-же требует правок!


Мой Русификатор не закончен + создавался он ещё под самые первые версии, за это время вышел не один патч.

aka - Ka1dz0
Поблагодарить за переводы - ЮМани - 4100 1186 3553 6644 или WebMoney - Z167101163426
Мои Шрифты для Warband: https://drive.google.com/drive/folders/1btgbRotoCLyF7B5TT3pP32zCTEIAqqH0
  • Сообщений: 7915
  • За победу в конкурсе "Знамя кальрадийца" За активный вклад в развитие сайта За особо выдающиеся авторские тексты За активную деятельность, связанную с публикациями и помощью другим посетителям За регистрацию на форуме не позже декабря 2011 года и не менее 3000 постов
    • Просмотр профиля
0
« Ответ #31 : 07 Сентября, 2024, 21:37 »
Мод обновился, новая версия называется Struggle for the Iliac Bay.  Автор обещает множество изменений, и советует перед установкой удалить старую версию. Не совместимо с предыдущими сохранениями. Настоятельно рекомендуется играть в мод через WSE2 для улучшения стабильности.
Аддоны на карту и формации, вероятно, работать не будут.

« Последнее редактирование: 07 Сентября, 2024, 21:47 от syabr »
  • Ник в Discord: syabr#8770
  • Фракция: Кергиты
  • Сообщений: 25
    • Просмотр профиля
+3
« Ответ #32 : 08 Декабря, 2024, 14:30 »
Без суеты и риска переведу любой мод из вашего списка)
Новый русик на последнюю версию данного субмода.

Переводил с нуля. Некоторые массивы строк все же были позаимствованы из перевода ShoFu для ранних версий, но это больше относится к диалогам из ванильного Варбанда без модов (диалоги с горожанами, гильдмастером и т.д. и т.п.)

Папку languages бросить в папку с модом, туда же можно кинуть папки Data и Textures-удобочитаемый и красивый шрифт от ShoFu (ставить по желанию).

Собственно ссылка на русик 👇

https://disk.yandex.ru/d/bZQ8f7mJW1rj9g

P.S.: Работа над русиком не закончена. Машинный перевод еще надо редактировать и дополнять. Все же пересмотерть по несколько тыс. строк в одном файле-это вам не хухры-мухры, однако и в начальном варианте все смотрится очень даже ничего. Всем приятной игры.


  • Фракция: Империя
  • Сообщений: 4247
  • За активный вклад в развитие сайта За материальную помощь сайту За активную деятельность, связанную с публикациями и помощью другим посетителям
    • Просмотр профиля
+1
« Ответ #33 : 08 Декабря, 2024, 18:20 »
Собственно ссылка на русик
Спасибо за перевод. Ссылка добавлена в карточку мода.

  • Фракция: Свады
  • Сообщений: 25
    • Просмотр профиля
+1
« Ответ #34 : 09 Декабря, 2024, 23:31 »
Перевод обновил. Устранил кое-какие неточности по предметам и квестам. Ссылка та же.

  • Фракция: Империя
  • Сообщений: 25
    • Просмотр профиля
+2
« Ответ #35 : 12 Декабря, 2024, 23:51 »
Правки на 12.12.2024 по квестам и предметам. Ссылка та же.

  • Фракция: Империя
  • Сообщений: 25
    • Просмотр профиля
+2
« Ответ #36 : 18 Декабря, 2024, 21:59 »
Скорее всего это последняя версия русика от 18.12.2024. Исправил разночтение в квестах касательно локаций, а так же провел очередную правку по предметам. Как появится уйма свободного времени-сделаю качественный литературный перевод квестов полностью, но это не скоро. Качайте, ссылка всё та же... Всех с наступающим и приятной игры!

« Последнее редактирование: 18 Декабря, 2024, 22:18 от Bester007 »
  • Фракция: Империя
  • Сообщений: 123
  • За создание русификаторов За активную деятельность, связанную с публикациями и помощью другим посетителям
    • Просмотр профиля
0
« Ответ #37 : 07 Января, 2025, 19:46 »
Не понятно только зачем ты некоторые уже переведенные нормально строки
изменил на кривой машинный. Которые в моём (недоделаном) переводе были
Например название Рас,Описание Скиллы, а может и другие :D

« Последнее редактирование: 07 Января, 2025, 20:10 от ShoFu »
aka - Ka1dz0
Поблагодарить за переводы - ЮМани - 4100 1186 3553 6644 или WebMoney - Z167101163426
Мои Шрифты для Warband: https://drive.google.com/drive/folders/1btgbRotoCLyF7B5TT3pP32zCTEIAqqH0
  • Сообщений: 25
    • Просмотр профиля
0
« Ответ #38 : 24 Января, 2025, 00:07 »
Не понятно только зачем ты некоторые уже переведенные нормально строки
По факту в твоем переводе много чего не переведено, а машинный перевод завсегда лучше, чем ничего👇(см. скрин своего перевода с пустыми полями)...  Да и не все файлы у тебя в папке были, пришлось через опцию view недостающее извлекать из мода

  • Фракция: Империя
  • Сообщений: 25
    • Просмотр профиля
0
« Ответ #39 : 24 Января, 2025, 00:22 »
Очевидно "некоторые нормально переведенные строки" касаются текста ванильного Варбанда, интегрированного в языковой файл мода? Возможно авто-переводчик тупил и надо время, чтобы уже вручную исправить перевод ванили, сверяясь с русификатором от WebeR или с твоим, но что касается текста собственно мода, то переведено все с нуля и именно по нему вносились правки. Будет время-подправлю и перевод ванили. В твоем "недоделанном переводе" меня как раз и интересовал ванильный перевод (может и не всю ваниль интегрировал из-за нехватки времени), а в остальном, как я мог что-то твое переделывать или "изменять" в моде "нормально переведенное", если у тебя пустоты и не все файлы??? Переделывал, ага)))... Файлы опять же, использовались не твои, а извлеченные из мода. Для меня так было проще). Заимствоал только некоторые строчки ванили, ну и шрифт, но ничего из твоего по моду не изменял, ибо сюжетка, юниты и прочее-все переводилось с нуля на основе ОРИГИНАЛЬНЫХ файлов мода.:)

« Последнее редактирование: 24 Января, 2025, 02:07 от Bester007 »
  • Фракция: Империя
  • Сообщений: 123
  • За создание русификаторов За активную деятельность, связанную с публикациями и помощью другим посетителям
    • Просмотр профиля
0
« Ответ #40 : 24 Января, 2025, 14:31 »
Очевидно "некоторые нормально переведенные строки" касаются текста ванильного Варбанда, интегрированного в языковой файл мода? Возможно авто-переводчик тупил и надо время, чтобы уже вручную исправить перевод ванили, сверяясь с русификатором от WebeR или с твоим, но что касается текста собственно мода, то переведено все с нуля и именно по нему вносились правки. Будет время-подправлю и перевод ванили. В твоем "недоделанном переводе" меня как раз и интересовал ванильный перевод (может и не всю ваниль интегрировал из-за нехватки времени), а в остальном, как я мог что-то твое переделывать или "изменять" в моде "нормально переведенное", если у тебя пустоты и не все файлы??? Переделывал, ага)))... Файлы опять же, использовались не твои, а извлеченные из мода. Для меня так было проще). Заимствоал только некоторые строчки ванили, ну и шрифт, но ничего из твоего по моду не изменял, ибо сюжетка, юниты и прочее-все переводилось с нуля на основе ОРИГИНАЛЬНЫХ файлов мода.:)

1. Мой перевод был сделан на самую первую версию мода +не был закончен
2. Переведенные строки касаемо мода были переведены вручную, и сверялись с оригинальной базой\wiki\и т.п вселенной TES (ну и были правки через нормальный переводчик с корректировкой и ChatGPT)

Естественно будут пробелы и пустые строки, так как за это время было огромное кол-во обновлений. ;)
к тому-же в русификаторе Warband'а от WebeR много не точностей в переводе, либо кривой либо ещё что (особенно часто не переведны регистры)

В любом случае я доделываю свой время от времени.

« Последнее редактирование: 24 Января, 2025, 14:34 от ShoFu »
aka - Ka1dz0
Поблагодарить за переводы - ЮМани - 4100 1186 3553 6644 или WebMoney - Z167101163426
Мои Шрифты для Warband: https://drive.google.com/drive/folders/1btgbRotoCLyF7B5TT3pP32zCTEIAqqH0

СиЧЪ Total War СиЧЪ Total War
Сайт "Всадники Кальрадии" не является СМИ. Администрация не несет ответственность за высказывания и публикацию каких-либо материалов, сделанные любыми пользователями форума, в том числе посредством личных и публичных сообщений. Материалы, размещенные на ресурсе третьими лицами, могут содержать информацию, не предназначенную для лиц, не достигнувших совершеннолетия. При обнаружении на ресурсе материалов, нарушающих законодательство Российской Федерации, необходимо обращаться к администрации.
Сайт работает на быстром VPS/VDS хостинге от FASTVPS


Powered by SMF 2.0 | SMF © Simple Machines LLC