Всадники Кальрадии

Mount & Blade => Mount & Blade и Warband => Тема начата: Sahon от 17 Апреля, 2010, 14:56

Название: Русификатор от Borod'а
Отправлено: Sahon от 17 Апреля, 2010, 14:56
Русификаторы версии 1.41от Borod'а (15 января 2011 г.)

Для M&B Warband 1.134

Русификатор:
http://rghost.ru/3952876 (http://rghost.ru/3952876)
Название: Re: Русификатор от Борода
Отправлено: Nock от 17 Апреля, 2010, 15:28
Sahon-borod, помимо того, что ты ушел от наезда:
borod, открой секрет - накуя ты тупо и упорно продолжаешь всё пихать в экзешнег?!
в жопу такой русик.
ты еще и темы плодишь. тему ф топку.

зы я тя [мат] ;)

Название: Re: Русификатор от Борода
Отправлено: Sahon от 17 Апреля, 2010, 15:50
Sahon-borod, помимо того, что ты ушел от наезда:
borod, открой секрет - накуя ты тупо и упорно продолжаешь всё пихать в экзешнег?!
в жопу такой русик.
ты еще и темы плодишь. тему ф топку.

зы я тя заипу ;)

Во-первых - я не Бород!
Во-вторых - почему у почти умершего русика от Deyl есть тема, а у русика от борода, который, кстати, лучше и чаще обновляется, нету?
И в-третьих - я могу облегчить твои страдания и сделать архив и/или самораспаковывающийся архив, гдк будет только перевод без патча для екзешник, который тебе (как и мне) не нравится. Надо?
Название: Re: Русификатор от Борода
Отправлено: ilich от 17 Апреля, 2010, 17:44
Как будет готов хоть один полностью законченный русик, все темы нафиг закрою, а то и правда расплодили. И вообще, я бы посоветовал вам объединить силы, иначе так и будете топтаться вокруг да около. Кто красивое меню сделает, кто квестовые диалоги, ну не дела это, чесслово...
Название: Re: Русификатор от Борода
Отправлено: Sahon от 17 Апреля, 2010, 18:03
Как будет готов хоть один полностью законченный русик, все темы нафиг закрою, а то и правда расплодили. И вообще, я бы посоветовал вам объединить силы, иначе так и будете топтаться вокруг да около. Кто красивое меню сделает, кто квестовые диалоги, ну не дела это, чесслово...

работаем-с
Название: Re: Русификатор от Borod'а
Отправлено: borod от 17 Апреля, 2010, 18:21

Гг, интересно :)
Название: Re: Русификатор от Borod'а
Отправлено: ilich от 17 Апреля, 2010, 19:05
Никакого мультиводства нет. Stop flood.
Название: Re: Русификатор от Borod'а
Отправлено: Express от 17 Апреля, 2010, 19:37
Скриншоты, пожалуйста, залейте.
Лучше один раз увидеть, чем качать у сотен авторов :)

З.Ы. Естественно Borod не относится к тем "сотням" - у него отл русик, но скрины нужны - это уже стало хорошим тоном выкладывать скрины своих творении.
Название: Re: Русификатор от Borod'а
Отправлено: Terc0n от 17 Апреля, 2010, 19:49
Ошибочки:
В мультиплеере, когда человек пишет в чат, перед ником появляется STR NOT FOUND.
В синглплеере две опечатки:

Название: Re: Русификатор от Borod'а
Отправлено: Express от 17 Апреля, 2010, 20:04
Вот норм зеркало на русик http://upwap.ru/832011

По идее Borod должен был создать тему.
И как же он будет теперь эту тему Оперативно редактировать
Название: Re: Русификатор от Borod\'а
Отправлено: borod от 17 Апреля, 2010, 20:36
Ошибочки:
В мультиплеере, когда человек пишет в чат, перед ником появляется STR NOT FOUND.
В синглплеере две опечатки:
Поправим.

Добавлено: 17 Апреля, 2010, 20:42
Чем чаще будете сообщать об ошибках, тем быстрее будет улучшаться русификатор, также принимаю разные варианты диалогов и улучшений.
Название: Re: Русификатор от Borod\'а
Отправлено: Sahon от 17 Апреля, 2010, 20:50
http://depositfiles.com/files/j1hwt5o31 (http://depositfiles.com/files/j1hwt5o31) - добавлены недостающие строки в dialogs.csv, game_menus.csv, game_strings.csv, quick_strings.csv, parties.csv и troops.csv из версии 1.111
Название: Re: Русификатор от Borod'а
Отправлено: RivaL от 17 Апреля, 2010, 21:26
Заметил 2 бага:
-в МП, когда спектиш за кемто написано: "После *ник*". Так понимаю должно быть "За" (After)
-когда покупаешь оружие/латы, русская надпись закрывает количество золота, которое у тебя есть (или осталось). Вобщем тяжело разглядеть сколько стоит то, что хочешь купить, и сколько у тебя денег есть.

Пока вроде всё
Название: Re: Русификатор от Borod\\\'а
Отправлено: borod от 18 Апреля, 2010, 00:22
Чем чаще будете сообщать об ошибках, тем быстрее будет улучшаться русификатор, также принимаю разные варианты диалогов и улучшений.
Вам Бород помощь не нужна отшлифовать весь материал?
нужна, просто скрины давайте с ошибками.

Добавлено: 18 Апреля, 2010, 00:24
Заметил 2 бага:
-в МП, когда спектиш за кемто написано: "После *ник*". Так понимаю должно быть "За" (After)
-когда покупаешь оружие/латы, русская надпись закрывает количество золота, которое у тебя есть (или осталось). Вобщем тяжело разглядеть сколько стоит то, что хочешь купить, и сколько у тебя денег есть.

Пока вроде всё
что за надпись?
Название: Re: Русификатор от Borod'а
Отправлено: RivaL от 18 Апреля, 2010, 00:35
(http://i054.radikal.ru/1004/db/560726747d36.jpg) (http://www.radikal.ru)

не видно, на сколько денег ты затарился
Название: Re: Русификатор от Borod\'а
Отправлено: Express от 18 Апреля, 2010, 12:21
[url]http://depositfiles.com/files/j1hwt5o31[/url] ([url]http://depositfiles.com/files/j1hwt5o31[/url]) - добавлены недостающие строки в dialogs.csv, game_menus.csv, game_strings.csv, quick_strings.csv, parties.csv и troops.csv для версии 1.111


Выложи на другой ФО, плиз. Депозит млин , что-то седня не работает.

Добавлено: [time]18 Апреля, 2010, 21:16:31 pm[/time]
При присяге не написано название  деревни, которое отдается ГГ.

(http://s45.radikal.ru/i110/1004/3e/528a7b6b3390.jpg)

З.Ы, Залейте апдейт, на другой ФО
Название: Re: Русификатор от Borod'а
Отправлено: borod от 19 Апреля, 2010, 04:29
Обновил русификатор. Версия 1.106 - добавлен перевод новых строк для игры версии 1.111 + исправлены некоторые ошибки.
ссылка - http://turbobit.net/ua1husxmv10a.html
зеркало - http://upwap.ru/834715

Завтра скрины выложу.
Название: Re: Русификатор от Borod'а
Отправлено: FATALERROR от 19 Апреля, 2010, 12:51
А если я хочу поставить этот русик на версию игры от 1С? Он будет работать?
И вопрос, чем таким 1С запаковали руссификацию, что нельзя изменять файлы? :(
Название: Re: Русификатор от Borod'а
Отправлено: Leshanae от 19 Апреля, 2010, 13:19
FATALERROR, хрен его знает, сатрфорсиной какой-то. Именно потому что не сломали, делают свои русики.
Бород молодец! Только кнопку СДЕЛАНО при закупке шмота я бы заменил на ГОТОВО, как-то более по-русски, что ли...
Название: Re: Русификатор от Borod'а
Отправлено: Ranantal от 19 Апреля, 2010, 14:14
Заметил пару ошибок.
Когда у  тяжелого длинного топора стоит модификатор тяжелый, это выглядит не очень. И у этого же топора почему-то 2 (???) рубящих удара. И ещё непонятный недочет с местом положения лордов. Скрины прилагаются)
Название: Re: Русификатор от Borod'а
Отправлено: FATALERROR от 19 Апреля, 2010, 15:24
Ranantal, с топором неисправимо, в старой версии МиБ такой перевод и был, только два вида урона: колющий и режущий (при чем вместо тупого писал режущий)
Название: Re: Русификатор от Borod'а
Отправлено: Ranantal от 19 Апреля, 2010, 16:11
С тяжелым тяжелым топором ещё можно жить, изменив название ( например на топор берсерка ), но почему три вида урона? Это можно как-нить исправить?
Название: Re: Русификатор от Borod'а
Отправлено: FATALERROR от 19 Апреля, 2010, 17:30
Ranantal, это уже к разработчикам игры, я в сетевой видел топоры у нордов, они относятся к древковому оружию и три типа урона. Хых, даже самому интересно, как это им можно так махать, что бы по всякому вредить вражине.
Название: Re: Русификатор от Borod'а
Отправлено: borod от 19 Апреля, 2010, 21:59
Заметил пару ошибок.
Когда у  тяжелого длинного топора стоит модификатор тяжелый, это выглядит не очень. И у этого же топора почему-то 2 (???) рубящих удара. И ещё непонятный недочет с местом положения лордов. Скрины прилагаются)
Уже поправил ,сегодня выложу обновление:)
Название: Re: Русификатор от Borod'а
Отправлено: 1st от 19 Апреля, 2010, 23:58
Подскажите решение пожалуйста (http://rusmnb.ru/forum/index.php?topic=5308.msg204036#msg204036)
Название: Re: Русификатор от Borod'а
Отправлено: FATALERROR от 20 Апреля, 2010, 01:13
borod, я установил русификатор в папку с игрой, но все равно все аглицкое, только сообщения в мультиплеере русские? :(
Что делать?
Название: Re: Русификатор от Borod\'а
Отправлено: borod от 20 Апреля, 2010, 01:52
borod, я установил русификатор в папку с игрой, но все равно все аглицкое, только сообщения в мультиплеере русские? :(
Что делать?

В лаунчере выберете язык russkiy. Или попробуйте начать новую игру.

Добавлено: 20 Апреля, 2010, 02:39
Обновил русификатор, исправил с десяток ошибок + сделал несколько улучшений.
Ссылка - http://turbobit.net/dh19b71cniic.html
Зеркало - http://upwap.ru/836001
Название: Re: Русификатор от Borod'а
Отправлено: SEA DEMON от 20 Апреля, 2010, 11:23
главная проблема в твоем русификаторе это шрифт. В той же сети текст с тем сколько потрачено и сколько осталось денег налазит друг на друга
Название: Re: Русификатор от Borod'а
Отправлено: Ranantal от 20 Апреля, 2010, 11:25
borod, Desert Bandit это не дезертир разбойник, а пустынный бандит ;)
И ещё, такая же проблема, как у тяжелого топора у тяжелого бердыша
Название: Re: Русификатор от Borod'а
Отправлено: Dtwelve от 20 Апреля, 2010, 15:09
Помогите мне пожалуйста, я установил новую версию этого русика и у меня пропали всплывающие надписи,которые появляются во время боя и когда путешествуешь тоже пропали. С настройками всё норм.
Название: Re: Русификатор от Borod'а
Отправлено: Sahon от 20 Апреля, 2010, 18:10
главная проблема в твоем русификаторе это шрифт. В той же сети текст с тем сколько потрачено и сколько осталось денег налазит друг на друга

Поменяй шрифт. Другие шрифты есть на первой странице этой темы!

Название: Re: Русификатор от Borod'а
Отправлено: borod от 20 Апреля, 2010, 19:50
Помогите мне пожалуйста, я установил новую версию этого русика и у меня пропали всплывающие надписи,которые появляются во время боя и когда путешествуешь тоже пропали. С настройками всё норм.
У меня все в порядке.
Название: Re: Русификатор от Borod'а
Отправлено: shturmfogel от 20 Апреля, 2010, 20:06
С тяжелым тяжелым топором ещё можно жить, изменив название ( например на топор берсерка ), но почему три вида урона? Это можно как-нить исправить?

это не ошибка и не баг... если у оружия, как в данном случае три вида урона и два из них одинаковые, это значит, что топор имеет два вида хватов (хват можно сменить нажав на X, ту же самую кнопку, которая лансу опускает при рыцарском ударе)
при первом хвате у оружия будет:
 рубящий урон "столько то" и колющий урон "столько то"
при втором хвате:
рубящий урон "столько то"... колющего не будет
ну и анимация орудования этим топором соответственно меняется

конечно в описании не очень кашерно смотрится, но зато сама фича :)
может в патчах сделают как нибудь покрасивши и вставят разделитель между обозначениями урона... а пока так
Название: Re: Русификатор от Borod'а
Отправлено: Sahon от 20 Апреля, 2010, 20:55
2 бага

(http://i080.radikal.ru/1004/4b/da17a33bbfaa.jpg)
(http://s001.radikal.ru/i195/1004/03/2517e6e09811.jpg)
Название: Re: Русификатор от Borod'а
Отправлено: borod от 21 Апреля, 2010, 00:12
2 бага

Дак этих багов давно нет, просто новую игру нада начать :)
Название: Re: Русификатор от Borod'а
Отправлено: Leshanae от 21 Апреля, 2010, 00:46
borod, может лучше "кор-во НордОВ", а не "кор-во Норд"?
Кстати, со склонениями в игре? *на последнем скрине вегиры захватили у нордов Измиралу, но это написано так, что глаза мозолит..
Название: Re: Русификатор от Borod'а
Отправлено: Лорд Мариус от 21 Апреля, 2010, 01:11
А если я хочу поставить этот русик на версию игры от 1С? Он будет работать?
И вопрос, чем таким 1С запаковали руссификацию, что нельзя изменять файлы? :(
а может потому и нельзя что ставя левый русик мы портим структуру и шрифт? вот поставлю я ваш русик от уважаемого Бороды на игру от 1с и че потом будет? и как поставить чтоб вернуть потом оригинальную руссификацию? если что...
И есть ли там оригинальные и точные переводы с английского? а не те которые с МиБ первого - всякие названия городов тупые и  прочее.
Название: Re: Русификатор от Borod\\\'а
Отправлено: borod от 21 Апреля, 2010, 02:49
Обновил русификатор, исправил немного ошибок + улучшил с десяток диалогов + добавил уникальный шрифт от Borod'a (то есть от себя)!:) (если хочете пользоваться стандартным шрифтом, просто удалите папки "ru" здесь Mount&Blade Warband\Data\languages  и здесь Mount&Blade Warband\Textures\languages
Скачать - http://turbobit.net/8luxh93l55ff.html
Зеркало - http://upwap.ru/837275

Добавлено: 21 Апреля, 2010, 03:21:33 am
(http://xmages.net/upload/95cba75d.jpg) (http://xmages.net/) (http://xmages.net/upload/84be659c.jpg) (http://xmages.net/) (http://xmages.net/upload/e15b1f8c.jpg) (http://xmages.net/)
(http://xmages.net/upload/67eae390.jpg) (http://xmages.net/) (http://xmages.net/upload/ebdc2939.jpg) (http://xmages.net/)
Название: Re: Русификатор от Borod'а
Отправлено: PlatinumAngel от 21 Апреля, 2010, 09:58
После применения русификатора 1.108 игра стала вылетать посреди мультиплеерного режима (с ботами). Возможно, это связано с тем, что я удалил ваши шрифты, как описывалось выше, и поставил другие, из первого сообщения темы.
Название: Re: Русификатор от Borod'а
Отправлено: Сеймур от 21 Апреля, 2010, 10:10
Здравствуйте, Borod.
Я вот уже сколько смотрю на руссификатор - вы молодец - стараетесь!
Но боже мой где ваше знание русского языка и чуточка здравого смысла?
Вот например исправьте в настройках игры параметры управления копьем слово режЫм пишется - режИм
И вот эти строки совсем не понятны:
dlga_mayor_wealth_comparison_1:mayor_wealth_comparison_ ---- и иже с ними связанные, пришлось все доводить руками до сосотояния чтобы я вообще понял о чем идет речь.
Эти строки хранятся в файле dialogs.csv - в самом конце - поправьте пожалуйста на что-то понятное.
Были и еще много недоработок - но я их увы не помню.
И впорос не в тему - скажите пожалуйста - где хранятся Английский перевод для модуля Native, потому что в Native\Language\... нету папки en (просто решил сам доводить до ума некоторые детали, а где оригинал взять незнаю)

Вот еще вспомнил:
в файле game_strings.csv в конце строчки
str_court_disbanded - вообще не понятно что это
str_i_am_not_accompanying_the_marshal_because_will_be_reappointment - тут просто довести до ума
str_follow_army_quest_brief_2 (слово дальнейшЫе - везде это Ы пора уже заменять на И  :) )
str_separated_from_party - слово отделленый - буквы Л - одна, а Н надо две
str_greetings_playername__it_is_good_to_see_you_i_hope - тут тоже довести до ума, ато как то некрасиво звучит  :)
Название: Re: Русификатор от Borod\'а
Отправлено: borod от 21 Апреля, 2010, 20:19
Здравствуйте, Borod.
Я вот уже сколько смотрю на руссификатор - вы молодец - стараетесь!
Но боже мой где ваше знание русского языка и чуточка здравого смысла?
Вот например исправьте в настройках игры параметры управления копьем слово режЫм пишется - режИм
И вот эти строки совсем не понятны:
dlga_mayor_wealth_comparison_1:mayor_wealth_comparison_ ---- и иже с ними связанные, пришлось все доводить руками до сосотояния чтобы я вообще понял о чем идет речь.
Эти строки хранятся в файле dialogs.csv - в самом конце - поправьте пожалуйста на что-то понятное.
Были и еще много недоработок - но я их увы не помню.
И впорос не в тему - скажите пожалуйста - где хранятся Английский перевод для модуля Native, потому что в Native\Language\... нету папки en (просто решил сам доводить до ума некоторые детали, а где оригинал взять незнаю)

Вот еще вспомнил:
в файле game_strings.csv в конце строчки
str_court_disbanded - вообще не понятно что это
str_i_am_not_accompanying_the_marshal_because_will_be_reappointment - тут просто довести до ума
str_follow_army_quest_brief_2 (слово дальнейшЫе - везде это Ы пора уже заменять на И  :) )
str_separated_from_party - слово отделленый - буквы Л - одна, а Н надо две
str_greetings_playername__it_is_good_to_see_you_i_hope - тут тоже довести до ума, ато как то некрасиво звучит  :)

Доведем :), а достать исходники англ. языка просто
1. Переключаемся на английский язык
2. Запускаем игру
3. В самом первом окне заходим в Configure и включаем оконный режим (Start Windowed)
4. Выбираем необходимый Current Setting (Native или мод)
5. Начинаем новую игру
6. При появлении игровой карты нажимаем Wiew/Create Language Template=>Default
7. В корневом каталоге игры появится папка new_language с исходными файлами

Добавлено: 22 Апреля, 2010, 01:16
Обновил русификатор, исправил некоторые ошибки.
Ссылка - http://turbobit.net/bw8j2ydm20vg.html
Зеркало - http://upwap.ru/838644
Название: Re: Русификатор от Borod'а
Отправлено: Сеймур от 22 Апреля, 2010, 09:21
Спасибо  :), буду подстраивать перевод под себя.
А на счет вопроса к цеховому мастеру - всеравно не понятно о количестве чего идет речь, во всяком случае понятно стало не сразу - добавь что-нибудь типа -
dlga_mayor_wealth_comparison_4:mayor_wealth_comparison_5|Насчет торговли. Город {s4} самый часто посещаемый караванами в течении нескольких последних месяцев. Нас в {s5} караваны посещают реже чем в {reg4} городах и чаще чем в {reg5} других.
Чтобы указать что числа - это количество других городов в Кальрадии
str_court_disbanded|Так у вас больше нет независимого королевства, твой суд решил - до сих пор не пойму про что это, в игре пока еще не встречал к чему это относится
Хотел что-то еще узнать - но запямятовал о чем...
Как найду еще что-нибудь - напишу...

И вот не пойму где этот View искать? (я так думаю что View а не Wiew  :) ), это надо в режиме Edit где то нажимать?
6. При появлении игровой карты нажимаем Wiew/Create Language Template=>Default

Все спасибо - доперло  :)
Название: Re: Русификатор от Borod'а
Отправлено: VikingFree от 22 Апреля, 2010, 19:30
Ну что вышла 13 версия и русик обновить надо )
Название: Re: Русификатор от Borod'а
Отправлено: borod от 22 Апреля, 2010, 19:36
Ну что вышла 13 версия и русик обновить надо )
А что опять новые строки появились? ,щас посмотрим.
Название: Re: Русификатор от Borod'а
Отправлено: SEA DEMON от 23 Апреля, 2010, 11:51
после того как отдал свое государства по присяге нордам все мои компаньены которые были с наделами стали по Английски
Название: Re: Русификатор от Borod'а
Отправлено: Express от 23 Апреля, 2010, 12:49
Обновил русификатор, исправил немного ошибок + улучшил с десяток диалогов + добавил уникальный шрифт от Borod'a (то есть от себя)!:) (если хочете пользоваться стандартным шрифтом, просто удалите папки "ru" здесь Mount&Blade Warband\Data\languages  и здесь Mount&Blade Warband\Textures\languages
Скачать - [url]http://turbobit.net/8luxh93l55ff.html[/url]
Зеркало - [url]http://upwap.ru/837275[/url]

Отличные шрифты (Только слишком жирный :)). Как раз в духе времени игры. :thumbup:
Спасибо за русик. Так держать
Название: Re: Русификатор от Borod'а
Отправлено: VikingFree от 23 Апреля, 2010, 16:58
Ну что ж когда ожидается русик к 13 версии а то NOT FOUND перед ниами умерших бойцов уж задрали )
Название: Re: Русификатор от Borod'а
Отправлено: Gifralus от 23 Апреля, 2010, 17:29
В 1.113 версии увеличили базовый размер отряда с 10 до 30
В англ версии число стало 30
В рус осталось 10, желательно обновить.

И можно как нить убрать строчку (примерный текст): "Примечание: это можно сделать слухом для других фракций" когда заканчивается перемирие между двумя фракциями?  =/
Название: Re: Русификатор от Borod\'а
Отправлено: borod от 23 Апреля, 2010, 18:12
Щас посмотрю.

Добавлено: 24 Апреля, 2010, 00:03
Обновил русификатор, добавил перевод новых строк для игры версии 1.113 + улучшил некоторые диалоги + исправил некоторые ошибки.
Ссылка - http://turbobit.net/wqy1641612oy.html
Зеркало - http://upwap.ru/841085
Название: Re: Русификатор от Borod'а
Отправлено: humanking от 24 Апреля, 2010, 01:47
А это что такое???  :-\ Версия русика 1.115

(http://s41.radikal.ru/i091/1004/09/c8a5c64c91f6t.jpg) (http://radikal.ru/F/s41.radikal.ru/i091/1004/09/c8a5c64c91f6.jpg.html)
------------------
Ты наверное решил свой шрифт прикрутить к лаунчеру (Только не у всех есть этот шрифт в Windows) Оставь в лаунчере машинный текст - Хотя может я ошибаюсь и дело в другом. В любом случаее надо поправить - пока дофига народу не скачало.

Кстати Спасибо за русик :) Небольшое пожелание - сделай в установщике русика, выбор шрифта в игре. А то вручную удалять папки надоедает
Название: Re: Русификатор от Borod'а
Отправлено: Prums от 24 Апреля, 2010, 06:14
Тоже в лаунчере кракозябды вылезли под win7 (мб в ней шрифт не стреляет) русик 1.115
и поправить наверное нужно
Цитировать (выделенное)
menu_establish_court|Для того чтоб {s4} стал вашим главным городом, Нужно многое сделать, понадобляться инструменты и бархат
в game_menus.csv третья строка с низу.
Название: Re: Русификатор от Borod'а
Отправлено: borod от 24 Апреля, 2010, 16:49
Перезалил русик, исправил ошибку с крякозябрами :)
ссылка - http://turbobit.net/ewbgr5sal5q7.html
зеркало - http://upwap.ru/841734
Название: Re: Русификатор от Borod'а
Отправлено: Onix от 24 Апреля, 2010, 22:35
Потёр шрифты по инструкции (папки ru) в текстурах и в лэнгуичес в корне. Весь шрифт потёрся к чертям, всё слетело. Дайте файлики на нормальный шрифт, не могу с этим по сетке играть, глаза ломит.

И ещё - исправьте уже надпись со стоимостью закупки в сетевой игре, а то не видно ж нихрена. Выше уже были посты про эту траблу. Спасибо.
Название: Шрифты
Отправлено: 1st от 24 Апреля, 2010, 22:57
Раз простые просьбы игнорят, попробую расписать все по полочкам.
Ваш русификатор или стандартный 1с - неважно. Работают почему то только 3 шрифта: стандартный 1с, 13й век и по умолчанию в русификаторе у вас но, все эти шрифты не удобные и трудно читаемые, а старые шрифты из МиБ не работают  :cry:
Дополнительные шрифты (кидать в папку с игрой):
[url]http://depositfiles.com/files/l85d02z9u[/url] ([url]http://depositfiles.com/files/l85d02z9u[/url])

(http://s006.radikal.ru/i213/1004/f7/dd7aaf801397t.jpg) (http://radikal.ru/F/s006.radikal.ru/i213/1004/f7/dd7aaf801397.jpg.html)
(http://s12.radikal.ru/i185/1004/b6/0c0527dcf00bt.jpg) (http://radikal.ru/F/s12.radikal.ru/i185/1004/b6/0c0527dcf00b.jpg.html) Почему не работает в меню и дальше в игре тоже ?

Дополнительные шрифты (кидать в папку с игрой):
[url]http://depositfiles.com/files/tscbf6v1u[/url] ([url]http://depositfiles.com/files/tscbf6v1u[/url])

(http://s58.radikal.ru/i160/1004/9a/0dbec8da3de4t.jpg) (http://radikal.ru/F/s58.radikal.ru/i160/1004/9a/0dbec8da3de4.jpg.html)
(http://s002.radikal.ru/i197/1004/ea/d2c6875bbb1dt.jpg) (http://radikal.ru/F/s002.radikal.ru/i197/1004/ea/d2c6875bbb1d.jpg.html) Почему не работает в меню и дальше в игре тоже ?

Подскажите как это исправить? (Win7 x86)
Название: Re: Шрифты
Отправлено: borod от 25 Апреля, 2010, 00:10
Раз простые просьбы игнорят, попробую расписать все по полочкам.
Ваш русификатор или стандартный 1с - неважно. Работают почему то только 3 шрифта: стандартный 1с, 13й век и по умолчанию в русификаторе у вас но, все эти шрифты не удобные и трудно читаемые, а старые шрифты из МиБ не работают  :cry:
Дополнительные шрифты (кидать в папку с игрой):
[url]http://depositfiles.com/files/l85d02z9u[/url] ([url]http://depositfiles.com/files/l85d02z9u[/url])

([url]http://s006.radikal.ru/i213/1004/f7/dd7aaf801397t.jpg[/url]) ([url]http://radikal.ru/F/s006.radikal.ru/i213/1004/f7/dd7aaf801397.jpg.html[/url])
([url]http://s12.radikal.ru/i185/1004/b6/0c0527dcf00bt.jpg[/url]) ([url]http://radikal.ru/F/s12.radikal.ru/i185/1004/b6/0c0527dcf00b.jpg.html[/url]) Почему не работает в меню и дальше в игре тоже ?

Дополнительные шрифты (кидать в папку с игрой):
[url]http://depositfiles.com/files/tscbf6v1u[/url] ([url]http://depositfiles.com/files/tscbf6v1u[/url])

([url]http://s58.radikal.ru/i160/1004/9a/0dbec8da3de4t.jpg[/url]) ([url]http://radikal.ru/F/s58.radikal.ru/i160/1004/9a/0dbec8da3de4.jpg.html[/url])
([url]http://s002.radikal.ru/i197/1004/ea/d2c6875bbb1dt.jpg[/url]) ([url]http://radikal.ru/F/s002.radikal.ru/i197/1004/ea/d2c6875bbb1d.jpg.html[/url]) Почему не работает в меню и дальше в игре тоже ?

Подскажите как это исправить? (Win7 x86)

Хм.., интересно, у меня все работает без малейших ошибок, и мой шрифт и стандартный, и как по мне мой шрифт прекрасно читается, щас еще один выложу шрифт.

Добавлено: 25 Апреля, 2010, 00:11
Потёр шрифты по инструкции (папки ru) в текстурах и в лэнгуичес в корне. Весь шрифт потёрся к чертям, всё слетело. Дайте файлики на нормальный шрифт, не могу с этим по сетке играть, глаза ломит.

И ещё - исправьте уже надпись со стоимостью закупки в сетевой игре, а то не видно ж нихрена. Выше уже были посты про эту траблу. Спасибо.

Скажите какие точно надписи?
Название: Re: Русификатор от Borod'а
Отправлено: Migel от 25 Апреля, 2010, 00:32
думаю он про "общая стоимость", стоит сменить на "стоимость".
Название: Re: Русификатор от Borod'а
Отправлено: borod от 25 Апреля, 2010, 01:08
думаю он про "общая стоимость", стоит сменить на "стоимость".
Поправим.
Название: Re: Русификатор от Borod'а
Отправлено: Nuke от 25 Апреля, 2010, 10:04
Спасибо за русификатор и частые обновления  :thumbup:
Только просьбочка есть - пользуйтесь нормальными хостингами, пожалуйста, без ввода капчи и утомительного ожидания с просмотром рекламы:
http://rghost.ru http://www.fgets.ru/ http://narod.yandex.ru/ http://www.2shared.com/ http://www.zippyshare.com/
Название: Re: Русификатор от Borod'а
Отправлено: 1st от 25 Апреля, 2010, 12:22
Просьба добавь пожалуйста в свой русификатор строчки:
mno_village_elder_meeting|Поговорить со старостой.
mno_guild_master_meeting|Поговорить с городским главой.

Они появляются если ставить твик который позволяет из меню деревни\города сразу говорить со старостой\гильд мастером. Пробовал сам добавить в game_menus.csv, но ничего не получилось  :(

PS
Ни в одном русификаторе этого нет, а у тебя будет ;)
Думаю многие этим твиком пользуются.
Название: Re: Русификатор от Borod'а
Отправлено: borod от 25 Апреля, 2010, 12:56
Попробую.
Название: Re: Русификатор от Borod'а
Отправлено: Express от 25 Апреля, 2010, 13:52
Можно это как то исправить. :) А то совсем непонятно

(http://s001.radikal.ru/i196/1004/20/a9c43217f2d1t.jpg) (http://radikal.ru/F/s001.radikal.ru/i196/1004/20/a9c43217f2d1.jpg.html)

"В целом наш стол оценят как одно название"   :D


Название: Re: Русификатор от Borod'а
Отправлено: FATALERROR от 25 Апреля, 2010, 19:51
Все бы хорошо, но вот шрифт можно поменять на другой, к примеру из старой версии руссификатора, а то он мудреный и вглядываться приходится.
Название: Re: Русификатор от Borod\'а
Отправлено: borod от 25 Апреля, 2010, 20:18
Все бы хорошо, но вот шрифт можно поменять на другой, к примеру из старой версии руссификатора, а то он мудреный и вглядываться приходится.

В начале темы прочтите, там папки просто по удалять, и все, шрифт станет стандартный :)

Добавлено: 26 Апреля, 2010, 00:33
Обновил русификатор до версии 1.118 - улучшены многие диалоги + добавил небольшой полезный твик + теперь можно выбирать устанавливаемые компоненты.
Сссылка - http://turbobit.net/abccnagztvyk.html
Зеркало - http://upwap.ru/843526
Название: Re: Русификатор от Borod'а
Отправлено: 1st от 26 Апреля, 2010, 01:08
теперь можно выбирать устанавливаемые компоненты.

Супер! Сразу бы так! :thumbup:
Жаль не галочки... но и так сойдет.  8-)
Название: Re: Русификатор от Borod'а
Отправлено: Francuze от 26 Апреля, 2010, 05:34
Цитировать (выделенное)
добавил небольшой полезный твик
а что именно за твик?

п.с. спасибо за русификатор, вот только ошибка небольшая есть(не знаю поправил или нет в посл. версиях) когда с неписями говоришь, они в диалогах названия город от 1с упоминают.

п.п.с вопрос снят...
Название: Re: Русификатор от Borod'а
Отправлено: Nuke от 26 Апреля, 2010, 16:23
С переводом меню явно какие то проблемы.
Лишние двоеточия, а перевод "что-то про лошадь" вообще непонятно в каком состоянии осуществлялся :)

(http://i6.fastpic.ru/thumb/2010/0426/28/09e1b6687de4204e36a95584b97e3528.jpeg) (http://fastpic.ru/view/6/2010/0426/09e1b6687de4204e36a95584b97e3528.jpg.html)
Название: Re: Русификатор от Borod'а
Отправлено: Sahon от 26 Апреля, 2010, 17:28
С переводом меню явно какие то проблемы.
Лишние двоеточия, а перевод "что-то про лошадь" вообще непонятно в каком состоянии осуществлялся :)

([url]http://i6.fastpic.ru/thumb/2010/0426/28/09e1b6687de4204e36a95584b97e3528.jpeg[/url]) ([url]http://fastpic.ru/view/6/2010/0426/09e1b6687de4204e36a95584b97e3528.jpg.html[/url])


Вместо повертать надо написать поворачивать
Название: Re: Русификатор от Borod'а
Отправлено: borod от 26 Апреля, 2010, 18:38
Поправим
Название: Re: Русификатор от Borod'а
Отправлено: Anker от 26 Апреля, 2010, 21:17
Может "лошадь" на "конь" заменить (ну и определители в муж. род перевести), дабы не было "хромой вьючная лошадь".
Название: Re: Русификатор от Borod'а
Отправлено: SEA DEMON от 27 Апреля, 2010, 08:24
очень порадовали твики. если бы еще коров заставить следовать за сабой а не гнать в переди себя было бы еще круче
твик косался только разговоров со старостами и гилд мастерами? или цена продажи пленных тоже? если да то почему работорговец всех берет за 0 монет
Название: Re: Русификатор от Borod'а
Отправлено: Qqqs от 27 Апреля, 2010, 09:38
очень порадовали твики. если бы еще коров заставить следовать за сабой а не гнать в переди себя было бы еще круче
твик косался только разговоров со старостами и гилд мастерами? или цена продажи пленных тоже? если да то почему работорговец всех берет за 0 монет

Версия игры какая? По твикам сммотрите тут весь сборник (http://qqqs.livejournal.com/7928.html)
Название: Re: Русификатор от Borod'а
Отправлено: SEA DEMON от 27 Апреля, 2010, 14:47
1.113
может кто сможет разобратся с ударом щитом?
вот темка на буржуйском сайте
http://forums.taleworlds.com/index.php/topic,44290.msg1151447.html#msg1151447
со стоимостью пленных равных 0 в Тире ошибка не из за твиков. проверил на чистом она осталась

Название: Re: Русификатор от Borod'а
Отправлено: Nuke от 27 Апреля, 2010, 18:09
Че за бредятина с игрой или русификатором?)

(http://i6.fastpic.ru/thumb/2010/0427/bc/eaed95d6b66b45a713fc014dd88aeabc.jpeg) (http://fastpic.ru/view/6/2010/0427/eaed95d6b66b45a713fc014dd88aeabc.jpg.html) (http://i6.fastpic.ru/thumb/2010/0427/a2/92e974ffa72d99b97ec6b17acc744ea2.jpeg) (http://fastpic.ru/view/6/2010/0427/92e974ffa72d99b97ec6b17acc744ea2.jpg.html)
Название: Re: Русификатор от Borod'а
Отправлено: humanking от 27 Апреля, 2010, 18:56
(http://s51.radikal.ru/i131/1004/ca/3c726603accat.jpg) (http://radikal.ru/F/s51.radikal.ru/i131/1004/ca/3c726603acca.jpg.html)
--------------------------------

Вместо верхнего: продолжить - должно быть ПРИНЯТЬ

Вместо нижнего: продолжить - должно быть ОТКАЗАТСЯ

--------------------------------

Поправь  :)
Название: Re: Русификатор от Borod'а
Отправлено: borod от 27 Апреля, 2010, 20:36
Попробуем поправить :)
Название: Re: Русификатор от Borod'а
Отправлено: Tatonish от 28 Апреля, 2010, 00:26
Ваш русик ставится только на английскую версию игры? Можно поставить на 1с?
Заранее спасибо.
Название: Re: Русификатор от Borod'а
Отправлено: humanking от 28 Апреля, 2010, 01:31
Ваш русик ставится только на английскую версию игры? Можно поставить на 1с?
Заранее спасибо.

На 1С версию тоже подойдет - В лаунчере выбери язык Russkiy  ;)
Название: Re: Русификатор от Borod'а
Отправлено: SEA DEMON от 28 Апреля, 2010, 09:17
вот эту ошибку можно поправить?
Название: Re: Русификатор от Borod'а
Отправлено: Qqqs от 28 Апреля, 2010, 11:23
1. Оружейник, Доспешник, Табунщик (когда гуляешь по городу) - стоит поменять на Торговец оружием, доспехами, лошадьми

2. Исправьте ошибку с соответствием количества солдат (скриншот)
Название: Re: Русификатор от Borod'а
Отправлено: humanking от 28 Апреля, 2010, 11:54
Qqqs + 1

Бывают случаии - когда наниматель требует 89 человек к обучению - а на деле нужно 7

(Сорри что без скриншота - не успел сделать)
Название: Re: Русификатор от Borod'а
Отправлено: SEA DEMON от 28 Апреля, 2010, 12:01
это да в основном так и требуют а называют то количество которое у тебя есть
Название: Re: Русификатор от Borod'а
Отправлено: Qqqs от 28 Апреля, 2010, 12:33
Тут нужно "Воинственный Дранк" поменять на "Воинственный Пьянчуга"
Название: Re: Русификатор от Borod'а
Отправлено: SEA DEMON от 28 Апреля, 2010, 12:41
да воен дранк :) бесит :) можно просто пьяный дебошир :)
Название: Re: Русификатор от Borod'а
Отправлено: borod от 28 Апреля, 2010, 13:13
Поправим :)
Название: Re: Русификатор от Borod'а
Отправлено: FATALERROR от 28 Апреля, 2010, 23:12
Блин, поставил русик на версию 1.113 английскую, теперь в замках вместо "вход в тюрьму", надпись "вход на арену" и попадаешь на рундомную локацию, где деруться те типы с арены между собой :(
Я установил шрифт и установил твик, скорее всего дело в твике.
Название: Re: Русификатор от Borod'а
Отправлено: Qqqs от 29 Апреля, 2010, 08:39
Блин, поставил русик на версию 1.113 английскую, теперь в замках вместо "вход в тюрьму", надпись "вход на арену" и попадаешь на рундомную локацию, где деруться те типы с арены между собой :(
Я установил шрифт и установил твик, скорее всего дело в твике.
Дело в игре. ЭТО ГЛЮК, который еще не пофиксили разработчики. Когда берешь квест спасти заключенного - то тупо попадаешь. Есть вариант - захватить замок/город...
Название: Re: Русификатор от Borod\'а
Отправлено: SEA DEMON от 29 Апреля, 2010, 12:27
вот еще ошибка в описании

Добавлено: 29 Апреля, 2010, 12:43
вот еще прикольный баг :) незнаю руссик тут виной или баги игры
обвинения бросали вроде лорду олафу а в журнале написали вот как
Название: Re: Русификатор от Borod'а
Отправлено: humanking от 30 Апреля, 2010, 16:40
Вот сдесь есть граматические ошибки (нужно поправить)
---------------------------------------------------------------------------
(http://i036.radikal.ru/1004/c9/9a4280bd3bb4t.jpg) (http://radikal.ru/F/i036.radikal.ru/1004/c9/9a4280bd3bb4.jpg.html)
---------------------------------------------------------------------------

Чувствую мы счас накидаем тут скринов - что на Финал-Версию Русика хватит  :thumbup:
Название: Re: Русификатор от Borod'а
Отправлено: Qqqs от 30 Апреля, 2010, 17:20
Вот сдесь есть граматические ошибки (нужно поправить)
---------------------------------------------------------------------------
([url]http://i036.radikal.ru/1004/c9/9a4280bd3bb4t.jpg[/url]) ([url]http://radikal.ru/F/i036.radikal.ru/1004/c9/9a4280bd3bb4.jpg.html[/url])
---------------------------------------------------------------------------

Чувствую мы счас накидаем тут скринов - что на Финал-Версию Русика хватит  :thumbup:

Повтор, это уже было
Название: Re: Русификатор от Borod'а
Отправлено: borod от 01 Мая, 2010, 01:21
Новая версия русификатора 1.120 - здесь исправлены некоторые ошибки + улучшено много диалогов.
Скачать - http://turbobit.net/z5bd8mgucxvb.html
Зеркало - http://upwap.ru/850136
Название: Re: Русификатор от Borod'а
Отправлено: Шарр ат-Тарик от 01 Мая, 2010, 01:47
Глубокоуважаемый камрад borod! Специально зарегистрировался, чтобы поблагодарить вас! Благодарю за перевод и прочее!
Название: Re: Русификатор от Borod'а
Отправлено: borod от 01 Мая, 2010, 19:49
Глубокоуважаемый камрад borod! Специально зарегистрировался, чтобы поблагодарить вас! Благодарю за перевод и прочее!
Да пожалуйста , наслаждайтесь :)
Название: Re: Русификатор от Borod\'а
Отправлено: Inok от 01 Мая, 2010, 21:47
Цитата: Dtwelve от 20 Апреля, 2010, 15:09:50 pm
Помогите мне пожалуйста, я установил новую версию этого русика и у меня пропали всплывающие надписи,которые появляются во время боя и когда путешествуешь тоже пропали. С настройками всё норм.

уменя таже проблема но после установки патча 1.113 кото нить может подсказать как исправить пачь снасить жалко :(


Добавлено: 01 Мая, 2010, 21:51
Блин, поставил русик на версию 1.113 английскую, теперь в замках вместо "вход в тюрьму", надпись "вход на арену" и попадаешь на рундомную локацию, где деруться те типы с арены между собой :(
Я установил шрифт и установил твик, скорее всего дело в твике.
Дело в игре. ЭТО ГЛЮК, который еще не пофиксили разработчики. Когда берешь квест спасти заключенного - то тупо попадаешь. Есть вариант - захватить замок/город...
нет уменя так стало после руссификатора Borod'а либо патча.Или внекоторых городах работает тюрьма нормально?
Название: Re: Русификатор от Borod\'а
Отправлено: Qqqs от 02 Мая, 2010, 11:04
Цитата: Dtwelve от 20 Апреля, 2010, 15:09:50 pm
Помогите мне пожалуйста, я установил новую версию этого русика и у меня пропали всплывающие надписи,которые появляются во время боя и когда путешествуешь тоже пропали. С настройками всё норм.

уменя таже проблема но после установки патча 1.113 кото нить может подсказать как исправить пачь снасить жалко :(


Добавлено: [time]01 Мая 2010, 20:51:05[/time]
Блин, поставил русик на версию 1.113 английскую, теперь в замках вместо "вход в тюрьму", надпись "вход на арену" и попадаешь на рундомную локацию, где деруться те типы с арены между собой :(
Я установил шрифт и установил твик, скорее всего дело в твике.
Дело в игре. ЭТО ГЛЮК, который еще не пофиксили разработчики. Когда берешь квест спасти заключенного - то тупо попадаешь. Есть вариант - захватить замок/город...
нет уменя так стало после руссификатора Borod'а либо патча.Или внекоторых городах работает тюрьма нормально?
Глюк связан с КВЭСТОМ. Берешь его - и все пипец. Я могу вам скинуть скриншоты - куда приводит эта дверка на арену, после того, как возьмешь ключ с трупа охранника. Лучше всего видно на 3 скрине. Это типа герой и освобожденный лорд. И куда, млин, оттуда ехать.
Просто - "Алиса в стране чудес"
Название: Re: Русификатор от Borod'а
Отправлено: Alp от 02 Мая, 2010, 19:38
Спасибо автору, более или менее всё понятно.
Название: Re: Русификатор от Borod'а
Отправлено: Inok от 02 Мая, 2010, 22:43
да в проблеме входа арены и тюрьмы виноват твик на разговор с гилдмастером и старостами из меню поселений проверил!
Название: Re: Русификатор от Borod'а
Отправлено: Qqqs от 03 Мая, 2010, 08:17
да в проблеме входа арены и тюрьмы виноват твик на разговор с гилдмастером и старостами из меню поселений проверил!
Прям вот когда их убрать, надпись на двери меняется на "Вход в Тюрьму"?
Название: Re: Русификатор от Borod'а
Отправлено: Inok от 03 Мая, 2010, 10:25
да в проблеме входа арены и тюрьмы виноват твик на разговор с гилдмастером и старостами из меню поселений проверил!
Прям вот когда их убрать, надпись на двери меняется на "Вход в Тюрьму"?
да прям так проверил!
Название: Re: Русификатор от Borod'а
Отправлено: humanking от 03 Мая, 2010, 11:49
Тоже переустановил игру. Без твиков ! Никаких арен! Все в норме. Короче - в пень твики. А русик норм - почти все на месте (Пару обновок и будет финал версия)
---------------------------

Вот еще ошибка

---------------------------

(http://s47.radikal.ru/i115/1005/0d/d27514361113t.jpg) (http://radikal.ru/F/s47.radikal.ru/i115/1005/0d/d27514361113.jpg.html)
Название: Re: Русификатор от Borod'а
Отправлено: SEA DEMON от 03 Мая, 2010, 14:45
мне кажется не стоило чмом пьяницу называть не по средневековому как то

Название: Re: Русификатор от Borod'а
Отправлено: MisterBug от 03 Мая, 2010, 14:47
Тоже переустановил игру. Без твиков ! Никаких арен! Все в норме. Короче - в пень твики. А русик норм - почти все на месте (Пару обновок и будет финал версия)
---------------------------

Вот еще ошибка

---------------------------

([url]http://s47.radikal.ru/i115/1005/0d/d27514361113t.jpg[/url]) ([url]http://radikal.ru/F/s47.radikal.ru/i115/1005/0d/d27514361113.jpg.html[/url])


А в чем, собственно, ошибка? Сумлеваться — вполне нормальное слово, входящее в простолюдкий жаргон.
Название: Re: Русификатор от Borod'а
Отправлено: Prums от 03 Мая, 2010, 23:04
мне кажется не стоило чмом пьяницу называть не по средневековому как то
Угу, глаз режет, пришлось самому исправить.
Да и "Nurse lady" это нянька, а не медсестра в контексте, а то бежишь к мадаме ручки целовать, а у порога медсестра )
Название: Re: Русификатор от Borod'а
Отправлено: Megalol от 03 Мая, 2010, 23:09
в файле languages\ru\ui.csv
пропущены строки.
ui_capital_spec|НАБЛ
ui_capital_dead|МЕРТВ
када гамаешь в мультиплеер глаза режет немного. пришлось добавить самому вручную...
Название: Re: Русификатор от Borod'а
Отправлено: borod от 03 Мая, 2010, 23:12
Поправим, но пьяное чмо мне нравится :-D
Название: Re: Русификатор от Borod'а
Отправлено: Leshanae от 04 Мая, 2010, 01:21
Nurse lady будет хорошо смотреться в переводе "нянюшка" :)
А пьяное чмо... Политкорректность блин. Но мне нравится :)
Название: Re: Русификатор от Borod'а
Отправлено: MixerM от 04 Мая, 2010, 12:12
Может и не в тему, но все таки... установил шрифт, который шёл с русификатором, теперь вопрос...как вернуть назад старый шрифт? =/
Название: Re: Русификатор от Borod'а
Отправлено: borod от 04 Мая, 2010, 13:23
Может и не в тему, но все таки... установил шрифт, который шёл с русификатором, теперь вопрос...как вернуть назад старый шрифт? =/
удалите папки "ru" здесь Mount&Blade Warband/Data/languages и здесь Mount&Blade Warband/Textures/languages
Название: Re: Русификатор от Borod'а
Отправлено: MixerM от 04 Мая, 2010, 13:53
Спасибо, помогло :D
Название: Re: Русификатор от Borod'а
Отправлено: VikingFree от 04 Мая, 2010, 14:51
 Я понимаю что пьяное чмо ван нравится но это уж слишком .! Исправте наконец )
Название: Re: Русификатор от Borod'а
Отправлено: vasul от 04 Мая, 2010, 15:54
Я понимаю что пьяное чмо ван нравится но это уж слишком .! Исправте наконец )
Береш редактор,открываеш перевод и исправляеш на кого угодно,хочеш на собутыльника,соратника,коллегу или соседа
Название: Re: Русификатор от Borod'а
Отправлено: SEA DEMON от 04 Мая, 2010, 16:25
редактор не правильно ибо так каждую версию будешь под себя перевод править!! это моразм.
Название: Re: Русификатор от Borod'а
Отправлено: vasul от 05 Мая, 2010, 10:25
редактор не правильно ибо так каждую версию будешь под себя перевод править!! это моразм.
На всех неугодиш,одному такое название нравится,другой привык к другому
Я сам себе правлю в модах и имена и то что считаю нужным
Это совсем не сложно и  недолго
Название: Re: Русификатор от Borod'а
Отправлено: Qqqs от 05 Мая, 2010, 11:01
редактор не правильно ибо так каждую версию будешь под себя перевод править!! это моразм.
На всех неугодиш,одному такое название нравится,другой привык к другому
Я сам себе правлю в модах и имена и то что считаю нужным
Это совсем не сложно и  недолго
Полностью согласен. Вносить изменения для себя - вперед и с песнями. А вносить правки в перевод только в том случае, когда уже точно грамматическая или стилистическая ошибки.
P.S. Меня "пьяное чмо" устраивает. По другому алкаша, который к тебе пристает не назовешь
Название: Re: Русификатор от Borod'а
Отправлено: humanking от 05 Мая, 2010, 11:04
Qqqs - не согласен! ЧМО - такого слова точно в средневековье небыло! (Это уже лексиконная ошибка)

Назовите просто: Пьяный Дебошир или просто Дебошир и успокойтесь  :)
Название: Re: Русификатор от Borod'а
Отправлено: Express от 05 Мая, 2010, 11:09
Назовите просто: Пьяный Дебошир или просто Дебошир и успокойтесь  :)

Согласен. "Чмо" - уже напоминает фильмы про братву, а не феодальный МиБ. :)
Название: Re: Русификатор от Borod'а
Отправлено: vasul от 05 Мая, 2010, 11:11
Быстрей самому себе поправить в переводе,чем здесь жаловаться
Название: Re: Русификатор от Borod'а
Отправлено: humanking от 05 Мая, 2010, 11:26
Быстрей самому себе поправить в переводе,чем здесь жаловаться

Borod - Поправим, но пьяное чмо мне нравится  :D

Думаю и так понятно, что Пьяное Чмо - больше не появится  ;)
Название: Re: Русификатор от Borod'а
Отправлено: CaRBuX от 05 Мая, 2010, 14:53
здрасте! а что и где править надо? я вот незнаю :)
Название: Re: Русификатор от Borod'а
Отправлено: borod от 06 Мая, 2010, 09:50
Да я сегодня или завтра новую версию выложу.
Название: Re: Русификатор от Borod'а
Отправлено: vasul от 06 Мая, 2010, 09:58
Когда финиш,каждый раз сначала надоело
Название: Re: Русификатор от Borod'а
Отправлено: Qqqs от 06 Мая, 2010, 10:32
Когда финиш,каждый раз сначала надоело
Что вы имеете в виду? Сначала начинать ничего не нужно. ПЕРЕВОД не влияет на геймплей...
Название: Re: Русификатор от Borod'а
Отправлено: SEA DEMON от 08 Мая, 2010, 04:10
осада знята :) вроде как снята? должно быть
Название: Re: Русификатор от Borod'а
Отправлено: sirkei от 08 Мая, 2010, 17:29
огромное спасибо,а то у меня была игра на инглише,а там нихрена не понятно.Огромное спасибо еще раз
Название: Re: Русификатор от Borod'а
Отправлено: Qqqs от 08 Мая, 2010, 17:51
С радостью отмечаю, что перевод от БОРОДа - НА ГОЛОВУ ВЫШЕ ПЕРЕВОДА ОТ 1С!!! БРАВО!
Даешь финальный релиз!
Название: Re: Шрифты
Отправлено: sirkei от 08 Мая, 2010, 18:19
Раз простые просьбы игнорят, попробую расписать все по полочкам.
Ваш русификатор или стандартный 1с - неважно. Работают почему то только 3 шрифта: стандартный 1с, 13й век и по умолчанию в русификаторе у вас но, все эти шрифты не удобные и трудно читаемые, а старые шрифты из МиБ не работают  :cry:
Дополнительные шрифты (кидать в папку с игрой):
[url]http://depositfiles.com/files/l85d02z9u[/url] ([url]http://depositfiles.com/files/l85d02z9u[/url])

([url]http://s006.radikal.ru/i213/1004/f7/dd7aaf801397t.jpg[/url]) ([url]http://radikal.ru/F/s006.radikal.ru/i213/1004/f7/dd7aaf801397.jpg.html[/url])
([url]http://s12.radikal.ru/i185/1004/b6/0c0527dcf00bt.jpg[/url]) ([url]http://radikal.ru/F/s12.radikal.ru/i185/1004/b6/0c0527dcf00b.jpg.html[/url]) Почему не работает в меню и дальше в игре тоже ?

Дополнительные шрифты (кидать в папку с игрой):
[url]http://depositfiles.com/files/tscbf6v1u[/url] ([url]http://depositfiles.com/files/tscbf6v1u[/url])

([url]http://s58.radikal.ru/i160/1004/9a/0dbec8da3de4t.jpg[/url]) ([url]http://radikal.ru/F/s58.radikal.ru/i160/1004/9a/0dbec8da3de4.jpg.html[/url])
([url]http://s002.radikal.ru/i197/1004/ea/d2c6875bbb1dt.jpg[/url]) ([url]http://radikal.ru/F/s002.radikal.ru/i197/1004/ea/d2c6875bbb1d.jpg.html[/url]) Почему не работает в меню и дальше в игре тоже ?

Подскажите как это исправить? (Win7 x86)




у меня такая-же проблема.версия 1.113.что удалить чтобы заработало нормально
З.Ы.арбакилл есть,уже и  удалил его,и по русскому и английскому-ничего
З.Ы.Ы Купил лицуху-оказалась пиратка.вот невезёт)
Название: Re: Русификатор от Borod\'а
Отправлено: borod от 08 Мая, 2010, 18:26
осада знята :) вроде как снята? должно быть

Поправим :)

Добавлено: 08 Мая, 2010, 19:01
а ответ на мой вопрос?? =/ =/

Попробуйте установить мой русификатор без шрифта, там в последней версии можно выбирать что устанавливать. Если шрифт уже стоит, удалите папки Mount&Blade Warband\Textures\languages\ru и Mount&Blade Warband\Data\languages\ru . и распакуйте это http://upwap.ru/859903 в папку с игрой из заменой старых файлов.
Название: Re: Русификатор от Borod'а
Отправлено: VikingFree от 08 Мая, 2010, 21:01
sirkei  парень у тебя 100 процентов 1с  . Не надо ставить шрифты на 1с!!!
Переустанови игру и все норм будет )
Название: Re: Русификатор от Borod'а
Отправлено: grey-legolas от 08 Мая, 2010, 21:24
Возникла необходимость в маленьком но очень ответственном уточнении:
Когда финиш,каждый раз сначала надоело
Что вы имеете в виду? Сначала начинать ничего не нужно. ПЕРЕВОД не влияет на геймплей...
-Так точно новые изменения в русификаторе вступают в силу и без начала новой игры или это не точно?
Название: Re: Русификатор от Borod'а
Отправлено: Qqqs от 08 Мая, 2010, 21:26
Возникла необходимость в маленьком но очень ответственном уточнении:
Когда финиш,каждый раз сначала надоело
Что вы имеете в виду? Сначала начинать ничего не нужно. ПЕРЕВОД не влияет на геймплей...
-Так точно новые изменения в русификаторе вступают в силу и без начала новой игры или это не точно?
Точнее некуда! Переспрашивать больше не нужно. Это уже будет оффтоп
Название: Re: Русификатор от Borod'а
Отправлено: grey-legolas от 08 Мая, 2010, 21:28
Шпашибо :)
Название: Re: Русификатор от Borod\\\\\\\'а
Отправлено: sirkei от 09 Мая, 2010, 09:01
sirkei  парень у тебя 100 процентов 1с  . Не надо ставить шрифты на 1с!!!
Переустанови игру и все норм будет )

100 % у меня была 1.102 с вашего сайта)

Добавлено: [time]09 Мая, 2010, 18:46:05 pm[/time]
стёр варбанд ко всем чертям.скачал по новой.установил 1.111.пытаюсь шас скачать русик.если всё пойдёт-дело в 1.113)

Добавлено: [time]09 Мая, 2010, 19:13:09 pm[/time]
+я не ставлю твоих шрифтов,и твика не ставил тоже)

Добавлено: 09 Мая, 2010, 21:18
в шапку напишите,что на 1.113 не идёт!!!!!!у меня пошла на 1.111.спасибо за отличный русик
Название: Re: Русификатор от Borod'а
Отправлено: Migel от 10 Мая, 2010, 11:17
В сетевой игре у многих видов оружия одинаковое название, например просто "Меч" хотя и различные характеристики. Одинаковое название и в оригинале на английском.
и это очень неудобно. Бывает бежишь с мечом стандартным, и валяется на земле меч и думаешь меч как у тебя или лучше.
Предлагаю доделать перевод чтобы не было одинаковых названий. Там не много.
Йохан уже начинал такое делать в своем переводе, но пропал куда-то  :)
Название: Re: Русификатор от Borod'а
Отправлено: humanking от 10 Мая, 2010, 11:34
sirkei - Я незнаю что у тебя там за геморой  :blink:

Но у меня Английская версия 1.113 + Русик от Borod (Никаких кракозяблов - все идет отлично)
Название: Re: Русификатор от Borod'а
Отправлено: vasul от 10 Мая, 2010, 14:22
sirkei - Я незнаю что у тебя там за геморой  :blink:

Но у меня Английская версия 1.113 + Русик от Borod (Никаких кракозяблов - все идет отлично)

Все дело в руках

У меня тоже Английская версия полная 1.113 + Русик от Borod (Никаких кракозяблов - все идет отлично)
и даже очень отлично и без всяких вытюльпонов
Название: Re: Русификатор от Borod'а
Отправлено: Tema0071994 от 10 Мая, 2010, 14:35
А чё за прикол: Скачал этот русификатор, установил куда сказано, а изменений никаких, ни новых шрифтов, не изменение языка.
В чём проблема? Подскажите.
Название: Re: Русификатор от Borod'а
Отправлено: vasul от 10 Мая, 2010, 14:39
Я распоковываю всегда в отдельную папку,потом копирую куда надо,предварительно удалив предьидущий,если он есть
Название: Re: Русификатор от Borod'а
Отправлено: Tema0071994 от 10 Мая, 2010, 14:45
Я распоковываю всегда в отдельную папку,потом копирую куда надо,предварительно удалив предьидущий,если он есть
Так там же установочный файл, он сразу в игру устанавливается.
Название: Re: Русификатор от Borod'а
Отправлено: vasul от 10 Мая, 2010, 15:00
создай папку 1 или 2 и укажи путь туда при установки
Название: Re: Русификатор от Borod'а
Отправлено: SEA DEMON от 11 Мая, 2010, 07:10
а в настройках переключился на русский? если нет то какие изменения ты хотел увидеть?
Название: Re: Русификатор от Borod'а
Отправлено: humanking от 11 Мая, 2010, 10:37
А чё за прикол: Скачал этот русификатор, установил куда сказано, а изменений никаких, ни новых шрифтов, не изменение языка.
В чём проблема? Подскажите.


Ты должен был после установки Русика - сделать так:

(http://s42.radikal.ru/i095/1005/1e/e99749fad6ab.jpg) (http://www.radikal.ru)
Название: Re: Русификатор от Borod'а
Отправлено: VikingFree от 11 Мая, 2010, 14:46
Ну когда уже русифицируеш надписи мертв по сетке !
а то достали ошибки...
Название: Re: Русификатор от Borod\'а
Отправлено: borod от 11 Мая, 2010, 15:20
Ну когда уже русифицируеш надписи мертв по сетке !
а то достали ошибки...

Уже сделал, щас выложу новую версию.

Добавлено: [time]11 Мая, 2010, 16:06:53 pm[/time]
Вот версия 1.2 (наверное уже последняя), ну может еще выпущу одно обновление, если ошибок много найду.
Ссылка http://turbobit.net/9ir5dger1gs4.html
Зеркало http://upwap.ru/863425
Название: Re: Русификатор от Borod'а
Отправлено: Vanok от 11 Мая, 2010, 20:26
Выложил на сайт: http://rusmnb.ru/download.php?view.203
Название: Re: Русификатор от Borod'а
Отправлено: humanking от 12 Мая, 2010, 19:00
СПС огромное borod! Твой руссификатор самый лучший  :thumbup:
Перевод на 100% (Не знаю, чтоб без тебя делал)  :)
Название: Re: Русификатор от Borod'а
Отправлено: Penchik от 12 Мая, 2010, 19:31
Уже нашел ошибку. Почему режим Battle называется "Захват"?
Название: Re: Русификатор от Borod'а
Отправлено: SEA DEMON от 13 Мая, 2010, 14:21
Битва :) было бы разумней
Название: Re: Русификатор от Borod'а
Отправлено: Draga от 13 Мая, 2010, 14:24
Завтра опробую.)
Автору огромное спасибо. Мульт в официальной локализации превращается в череду вылетов, а англ. не понимаю в принципе. Так что, очень здорово выручил)
Название: Re: Русификатор от Borod'а
Отправлено: amigos от 15 Мая, 2010, 10:05
В обновление русификатора 1.2 не переведены имена персонажей Боярин Reland, Khavel-Нойон, Эмир Nelag. И еще, в общении с Леди, на ее ответ: "... Однако я готова отдать свое сердце лишь человеку высокой нравственности..." неясен один из видов ответа: "Возможно я смогу убедить Вас задержаться на дольше." Может лучше "Возможно я смогу переубедить Вас позже" или как-то так.
Респект автору  - хорошая работа.
С уважением, Амиго.
Название: Re: Русификатор от Borod'а
Отправлено: Даждьбог от 17 Мая, 2010, 10:16
Чё та у меня вообще нет шрифта  ни какого что я сделал не правильно
?
(http://s52.radikal.ru/i136/1005/26/a4e2c8290683.jpg) (http://www.radikal.ru)


  где выбрать шрифт ?
Название: Re: Русификатор от Borod'а
Отправлено: grey-legolas от 17 Мая, 2010, 21:42
У меня при больших битвах появились сильные лаги во время убийств. После переключения на инглиш такого не случается, фпс постоянно высокий. Кто-нибудь знает в чем причина?
Название: Re: Русификатор от Borod'а
Отправлено: kanake от 18 Мая, 2010, 15:21
У меня при больших битвах появились сильные лаги во время убийств. После переключения на инглиш такого не случается, фпс постоянно высокий. Кто-нибудь знает в чем причина?
точно такая же проблема. сначала пользовался русиком Deyl'а. через некоторое время стало очень сильно тормозить во время больших битв. поставил английский язык, тормоза пропали. грешил на русификатор. задал вопрос по поводу тормозов в параллельной ветке русика от Deyl'а, тишина. поставил русик от Borod'a. через некоторое время появились такие же тормоза. неужели у нас одних такая проблема? и в чем она заключается, непонятно. играл на немецком, без тормозов.
Название: Re: Русификатор от Borod'а
Отправлено: borod от 18 Мая, 2010, 16:03
Хм., у меня все одинаково, что на английском, что с русификатором.
Название: Re: Русификатор от Borod'а
Отправлено: Mr_stdios от 18 Мая, 2010, 17:18
Чё та у меня вообще нет шрифта  ни какого что я сделал не правильно
?
([url]http://s52.radikal.ru/i136/1005/26/a4e2c8290683.jpg[/url]) ([url]http://www.radikal.ru[/url])

  где выбрать шрифт ?


У меня та же проблема. Что делать?
Название: Re: Русификатор от Borod'а
Отправлено: Deyl от 18 Мая, 2010, 17:49
Тормоза обычно появляются при очень продолжительном сеансе игры. Дело в том, что файл игры почему-то при установке русификатора перестает затирать ненужные ему данные и разрастается. В итоге игра становится слишком большой, чтобы держать ее в оперативной памяти. Подгружается графическая и виртуальная. Я бы рекомендовал поставить чистый Варбанд заново. Это 30 минут вашего времени, даже меньше)
Название: Re: Русификатор от Borod'а
Отправлено: Sahon от 18 Мая, 2010, 21:01
Тормоза обычно появляются при очень продолжительном сеансе игры. Дело в том, что файл игры почему-то при установке русификатора перестает затирать ненужные ему данные и разрастается. В итоге игра становится слишком большой, чтобы держать ее в оперативной памяти. Подгружается графическая и виртуальная. Я бы рекомендовал поставить чистый Варбанд заново. Это 30 минут вашего времени, даже меньше)

Движок у ТейВордс походу реально калечный (но зато свой).
Название: Re: Русификатор от Borod'а
Отправлено: Deyl от 18 Мая, 2010, 21:27
Движок у ТейВордс походу реально калечный (но зато свой).

Что поделать) Мы лишь смертные локализаторы) Движок перебирать - это не к нам)
Название: Re: Русификатор от Borod'а
Отправлено: Даждьбог от 19 Мая, 2010, 05:21
Чё та у меня вообще нет шрифта  ни какого что я сделал не правильно
?
([url]http://s52.radikal.ru/i136/1005/26/a4e2c8290683.jpg[/url]) ([url]http://www.radikal.ru[/url])

  где выбрать шрифт ?


У меня та же проблема. Что делать?


Может кто нибудь обратит внимание на наши посты ,и поможет .
Я конечно понимаю что они такие нубские ,но всё же помогите нам.
Название: Re: Русификатор от Borod'а
Отправлено: Freki от 19 Мая, 2010, 05:59
По старому русику (просто не уверен, что в новом исправили, т.к. постов не было):
1. На карте уже давно Велука, а претендент - Лорд Кастор из Форвиллы
2. Пир у короля Рагнара, он говорит: "Давайте поднимем бутыль меда за здоровье нашего хозяина, Летвин Странник" или "Давайте поднимем Северное королевство за здоровье нашего хозяина, Посетить даму"
3. Ярл Хаэда попросил пожаловаться на ярла Герта королю Рагнару. Итог: "Да, мы слышали. Надеюсь, что теперь ярл Герт дважды подумает, прежде чем даровать пригретой змее наделы, титулы и почести. Мы вам благодарны". Мне кажется должно быть "Я" и обязательно "король Рагнар".
4. Квест на тренировку бойцов. (по-моему уже упоминался): "Мне нужны умелые нордские ветераны - всего 11 чел." - "Конечно, милорд, дайте мне 7 новобранцев".
5. В сетевой игре всплывающие сообщения о потерях: "ХХХ убил сАратника YYY" - кагбе сОратник.
6. Да, и вот еще - непереведенный кусок: http://i012.radikal.ru/1005/e2/52d842b44b31.jpg
Название: Re: Русификатор от Borod'а
Отправлено: kanake от 19 Мая, 2010, 11:50
коронованные особы говорят о себе во множественном числе. так что с "МЫ" все нормально.
Название: Re: Русификатор от Borod'а
Отправлено: Freki от 19 Мая, 2010, 12:37
Я насчет "мы" не совсем согласен, т.к. ГГ тоже входит в круг элиты(это 1), во всех других речах они, если не ошибаюсь "тыкают" (это 2), все притяжательные местоимения (мой сын, моя деревня и т.п.) они говорят в ед. числе (это 3)
Название: Re: Русификатор от Borod'а
Отправлено: Vanok от 19 Мая, 2010, 18:09
Даждьбог, чтобы не задавать нубские посты, нужно хотя бы минимальные усилия по поиску нужной информации приложить. Шрифты есть, к примеру, на сайте.
Название: Re: Русификатор от Borod'а
Отправлено: kanake от 19 Мая, 2010, 18:46
Я насчет "мы" не совсем согласен, т.к. ГГ тоже входит в круг элиты(это 1), во всех других речах они, если не ошибаюсь "тыкают" (это 2), все притяжательные местоимения (мой сын, моя деревня и т.п.) они говорят в ед. числе (это 3)
я писал про реалии, как оно есть на самом деле. если бы и в игре можно было сделать так, чтобы короли-ханы-султаны говорили мы-нам-наш и т.д, игра бы от этого только выиграла в плане реализма.
Название: Re: Русификатор от Borod'а
Отправлено: Freki от 19 Мая, 2010, 20:34
А вообще когда появилось самообращение "мы" среди знати?
Название: Re: Русификатор от Borod'а
Отправлено: Даждьбог от 20 Мая, 2010, 06:37
Vanok, Дык я их скачал от туда вот  http://clip2net.com/page/m0/5890382    а что дальше то не знаю,неверно установил не туда а куда я не знаю.
Название: Re: Русификатор от Borod'а
Отправлено: Vanok от 20 Мая, 2010, 17:45
Vanok, Дык я их скачал от туда вот  [url]http://clip2net.com/page/m0/5890382 [/url]   а что дальше то не знаю,неверно установил не туда а куда я не знаю.

Видимо, надо запустить файлик и разархивировать его :)
Название: Re: Русификатор от Borod'а
Отправлено: Фрейр от 21 Мая, 2010, 05:12
А вообще когда появилось самообращение "мы" среди знати?
После распада римской империи на восточную(Византия) и западную(Рим) императоры стали говорить Мы (подразумевая себя и другого императора), позже знати понравилось и обращение ВЫ было принято как вежливое по отношению к любому знатному человеку, так что к средневековью (эпоха игры) весь западный мир "выкал", ну а коронованные граждане даже о себе стали говорить не "Я" а "МЫ". Это только на Руси все друг другу "тыкали" (в том числе и царю).
Название: Re: Русификатор от Borod'а
Отправлено: Даждьбог от 21 Мая, 2010, 05:16
Всё  разархивировано в папку с игрой (раз 10) ,что-то не то я делаю походу , и вообще как выбрать шрифты ,точнее где ,подскажите пожалуйста?
 А такой  "невидимый шрифт"   :laught: только  в этом меню,в игре вроде нормально всё  :blink:.

([url]http://s52.radikal.ru/i136/1005/26/a4e2c8290683.jpg[/url]) ([url]http://www.radikal.ru[/url])


  где выбрать шрифт ?
Название: Re: Русификатор от Borod'а
Отправлено: Freki от 21 Мая, 2010, 05:57
Даждьбог, там две папки в архиве, так? одна в корневую/languages, вторая - modules/native/languages. Все работает, правда шрифт - готика и поменять не могу
Название: Re: Русификатор от Borod'а
Отправлено: Даждьбог от 21 Мая, 2010, 07:14
Heckfy, Спасибо. Только я походу чё та не то удалил некоторое время назад в папке  languages вот и такая фигя, хорошо что у меня ещё есть англицкая версия там такой шрифт вот    (http://s004.radikal.ru/i205/1005/04/66540ad27961.jpg) (http://www.radikal.ru)   его я и хотел поменять бы ,да что-то ни как . Больно он уж заковыристый  :)
Название: Re: Русификатор от Borod'а
Отправлено: humanking от 21 Мая, 2010, 12:19
Удали папки Languages в Texture\Languages и Data\Languages  :)

Будет стандартный шрифт.
Название: Re: Русификатор от Borod'а
Отправлено: Даждьбог от 21 Мая, 2010, 12:27
humanking, Спасибо.
Название: Re: Русификатор от Borod'а
Отправлено: sirkei от 22 Мая, 2010, 13:46
ещё раз,брат,большое,брат,спасибо,брат.... чо это со мной? :blink: :blink: :blink:
Название: Re: Русификатор от Borod'а
Отправлено: Freki от 25 Мая, 2010, 07:32
1. Так и не ответили когда появилось самообращение "мы" у знати.
2. Новый русик: у стража проблема с русским языком:  http://i047.radikal.ru/1005/79/d7aa11b27c14.jpg
3. Не корректно звучит текст: http://s44.radikal.ru/i105/1005/f7/b6c530958cb9.jpg
4. Тут аж две ошибки выплыло:После установления русика ГГ стал заходить в залы замков в полном вооружении, ну и некорректное имя - сразу понятно, кто перебежчик :) http://i030.radikal.ru/1005/88/b9c40b0486bd.jpg
Кстати до этого русика периодически ГГ забегал в зал голым (может и не от русика зависело)
5. Если не изменяет память, то зовут этого человека ярл Кнударр: http://s42.radikal.ru/i098/1005/f2/5776e3d69f37.jpg
6. Не знаю сюда или нет, но через некоторое время после создания страны и давания неписям наделов повылазило: http://i051.radikal.ru/1005/fd/853eb932373f.jpg
7. Да, чуть не забыл. Относительная мелочь, но... на глобальной карте если едешь куда-то, то между предлогом и местом назначения нет пробела: "направляется вЯлен" - как возможный вариант решения: может перед всеми названиями ставить пробел?
Название: Re: Русификатор от Borod'а
Отправлено: Фрейр от 25 Мая, 2010, 11:17
1. Так и не ответили когда появилось самообращение "мы" у знати.
Читай мой пост выше. Если интересуют конкретные цифры то после 395 г н.э.
Название: Re: Русификатор от Borod'а
Отправлено: Freki от 25 Мая, 2010, 15:44
ОК. Спасибо. просто проглядел :)
Название: Re: Русификатор от Borod'а
Отправлено: borod от 25 Мая, 2010, 15:48
скоро переделаю.
Название: Re: Русификатор от Borod'а
Отправлено: Altair от 27 Мая, 2010, 01:25
Извините за нескромный вопрос, но тут два человека занимаются русиками. Это borod и Deyl. В связи с чем, у меня как у новичка, возникает вопрос:  чей лучше ставить и в чем их различие?
Название: Re: Русификатор от Borod'а
Отправлено: humanking от 27 Мая, 2010, 12:55
Лучше ставить русик от Borod  :)

Различие между ручиками в том: Что у Borod перевод на 100%, а у Deyl пока еще не полный...
Название: Re: Русификатор от Borod'а
Отправлено: Фрейр от 27 Мая, 2010, 15:19
Сенджар-хан сегодня отжег:
"Давайте поднимем леди Аяси за здоровье нашего Ичамур" :D
и чуть позже:
"Давайте поднимем через густые заросли кустарника за здоровье нашего хозяина" :-\ :-\
p.s. Мой ум сдох.
Название: Re: Русификатор от Borod'а
Отправлено: Altair от 28 Мая, 2010, 09:30
Чё та у меня вообще нет шрифта  ни какого что я сделал не правильно
?
([url]http://s52.radikal.ru/i136/1005/26/a4e2c8290683.jpg[/url]) ([url]http://www.radikal.ru[/url])


  где выбрать шрифт ?

Такая проблема может возникнуть и при установке русика уже на русскую версию от 1С. Проблема в том, что у них в папке \languages\ru не три файла, а четыре., И его надо удалить. Название четвертого файла я не скажу так как уже его стер. В этом файле был перевод только главного меню.
Название: Re: Русификатор от Borod'а
Отправлено: Deyl от 29 Мая, 2010, 08:08
Лучше ставить русик от Borod  :)

Различие между ручиками в том: Что у Borod перевод на 100%, а у Deyl пока еще не полный...

Могу, конечно и поскромничать, но наш русик уже давно с полным переводом) Теперь в нем еще и встроен перевод модификации Diplomacy последней версии) так что нечего народ тут смущать) Если у нас идет бета-тест, так это с целью перефразирования и наведения марафета)


Сенджар-хан сегодня отжег:
"Давайте поднимем леди Аяси за здоровье нашего Ичамур" :D
и чуть позже:
"Давайте поднимем через густые заросли кустарника за здоровье нашего хозяина" :-\ :-\
p.s. Мой ум сдох.

Да-да))) это помню) мы так и не поняли, почему 1С это перевели именно так) но это определенно их косяк) Мы прописали вместо этого что-то вроде - Поднимем бокалы за нашего славного монарха! или Поднимем бокалы за славу и процветание нашего королевства!

как-то так, короче)

У Borod`а установщик удобнее. Так что тем, кому не хочется распаковывать два архива, лучше брать этот русик. А Вообще, можете и тот, и тот попробовать)
Название: Re: Русификатор от Borod'а
Отправлено: Sahon от 30 Мая, 2010, 12:37
надеюсь Вы уже видели мою тему для борьбы с падежами:
http://rusmnb.ru/forum/index.php?topic=6168.0 (http://rusmnb.ru/forum/index.php?topic=6168.0)
Название: Re: Русификатор от Borod'а
Отправлено: Deyl от 02 Июня, 2010, 18:41
эм... а где обновления?
Название: Re: Русификатор от Borod'а
Отправлено: borod от 02 Июня, 2010, 23:21
Пока нет времени.
Название: Re: Русификатор от Borod'а
Отправлено: Freki от 10 Июня, 2010, 13:17
Люди добрые! Помогите пожалуста! Как заменить шрифт, а то "готик" уже достал!
http://rusmnb.ru/download.php?view.198 - скачал, поставил в корневую - не работает.  :cry:
Название: Re: Русификатор от Borod'а
Отправлено: amour от 13 Июня, 2010, 16:55
Похоже во все мире существует только 2 русификатора для Warband
Первый делается Бородой (с девизом "чем шрифт непонятнее тем лучше") у которого совсем нет времени на исправления ошибок
Второй делается школьником Deyl
Ничего, что я тут сам с собой болтаю?)))
Который берется переводить всё подряд сразу, хочет разбогатеть на фаилообменниках и разговаривает сам с собой, что заставляет сомневатся в адекватности его перевода "Warband" и его самого

пожалуйста займитесь переводом серьёздно.
Название: Re: Русификатор от Borod'а
Отправлено: Vanok от 13 Июня, 2010, 17:36
amour, выучите английский язык и сделайте свой русификатор (ну или по крайней мере сможете играть на английском языке). А пока получается, что русификатор вроде как многим нужен, но все плюются от трудов тех, кто все же взялся помочь людям.

Любой перевод, отличный от машинного (в простонародье "промт") требует довольно серьезных усилий. Не странно, что люди, не занимающиеся этим профессионально, допускают ошибки. Это само собой разумеющееся. Хотите эти ошибки исправить - пишите репорты.
Название: Re: Русификатор от Borod'а
Отправлено: hatch от 15 Июня, 2010, 03:28
Интересует один очень простой вопрос, ответ на который хотелось бы увидеть чуть ли не в первом посту и большими КРАСНЫМИ буквами.

Цитировать (выделенное)
Как мне восстановить *лять, извините за мат, стандартный шрифт?

Да, я нуб, не такой задрот в МБ как все. Поэтому хотелось бы знать, как откатывать изменения, произведенные этим вот русификатором.
На заметку атвору кстати, мог бы и скрин шрифта в инсталлятор что ли кинуть, чтобы люди могли ТОЧНО определиться, ставить ли твой шрифт или нет. А тут получается, что ни деинсталлятора этого русика нет, ни инфы об этом на сайте. Может замутишь систему бэкапа заменяемых файлов и деинсталлятор?

З.Ы. Версия 1.113 english, т.е. не от 1с.
Название: Re: Русификатор от Borod'а
Отправлено: vasul от 15 Июня, 2010, 11:23
Заменяеш файлы шрифта на нужный тебе,удалив старые
Вообще то после установки игры с начала надо определятся что нравится а что нет,выбирать свой вариант а потом уже играть
в середине игры делать глобальные изменения это проблема с сохраненками
Название: Re: Русификатор от Borod'а
Отправлено: Ганс Фридрих от 15 Июня, 2010, 13:05
Однополчане, дублирую свой вопрос из другой темы, может хоть тут мне ответят  :(

И еще один вопрос: Проблема с появлением имен латинскими буквами в игре не решена еще?
Название: Re: Русификатор от Borod'а
Отправлено: sirkei от 15 Июня, 2010, 13:11
насколько я знаю,даже в 1с эта проблема не решена.что говорить об этом русике,как он не был бы хорош.будем надеемся на патч 1.120 от разработчиков,там может исправят...
Название: Re: Русификатор от Borod'а
Отправлено: Ганс Фридрих от 16 Июня, 2010, 13:04
А когда 1.120 появиться?  :embarrassed:
Название: Re: Русификатор от Borod'а
Отправлено: Freki от 16 Июня, 2010, 17:01
А когда 1.120 появиться?  :embarrassed:
Уже :D
только 1.123
Название: Re: Русификатор от Borod'а
Отправлено: 6ePcepk_6e3_TpycoB от 19 Июня, 2010, 22:34
Русик классный, но только почему нордские хускарлы переведены как берсерки?

Название: Re: Русификатор от Borod'а
Отправлено: VikingFree от 21 Июня, 2010, 11:08
Пробил твой час Бород уже 125 версия ...
Название: Re: Русификатор от Borod'а
Отправлено: tywe от 28 Июня, 2010, 02:12
Спасибо отличный русификатор.
Название: Re: Русификатор от Borod'а
Отправлено: Marshall97 от 28 Июня, 2010, 19:00
Помогите плизз НУБУ!
Как устанавливать русик?
У меня Mount&Blade Warband 1.125.
В меню все пишется с STR NOT FOUND.
Например: STR NOT FOUND new_game
На Англиском все норм. :(
Название: Re: Русификатор от Borod'а
Отправлено: VikingFree от 29 Июня, 2010, 11:42
Русик у тебя робит это Бород просто еще не адаптировал под 125 !!!(((
Название: Re: Русификатор от Borod'а
Отправлено: Palam от 30 Июня, 2010, 09:45
Всем привет. У меня возникла следующая проблема. Я покидал папки с русификатором в папки с игрой, но при выборе русского языка в настройках игры и нажатии "Ок" выскакивает ошибка " Прекращена работа программы Mount and Blade". Если язык оставить английский, то всё работает. Версия игры 1.1, на компе стоит седьмая винда. Буду рад любой помощи..!
Название: Re: Русификатор от Borod'а
Отправлено: .::^ArhangeL^::. от 30 Июня, 2010, 15:53
а тут русик только на натив warband?
Название: Re: Русификатор от Borod'а
Отправлено: sirkei от 30 Июня, 2010, 16:15
в точку!и только для него!(для модов есть русики отдельно).Для истории героя есть отдельный
Название: Re: Русификатор от Borod\'а
Отправлено: .::^ArhangeL^::. от 30 Июня, 2010, 16:40
sirkei
а где тема русификаторы для модов? подскажи а то я гашел прикольный мод на сайте для варбанда а он пол русский там меню и еще пару а так английский

Добавлено: 30 Июня, 2010, 16:40
на сайте русика нету я уже смотрел
Название: Re: Русификатор от Borod'а
Отправлено: sirkei от 02 Июля, 2010, 11:24
http://rusmnb.ru/download.php?list.7


для некоторых модов русика нету,их делают либо deyl и бород,или другие форумчане,или ты,или ваще никто не делает))

хоть скажи как мод называеться?
Название: Re: Русификатор от Borod'а
Отправлено: borod от 06 Июля, 2010, 18:14
Завтра или после завтра будет русификатор под версию 1.125
Название: Re: Русификатор от Borod'а
Отправлено: sirkei от 07 Июля, 2010, 11:21
ура!!!только у меня 1.111)
Название: Re: Русификатор от Borod'а
Отправлено: PERFECT от 07 Июля, 2010, 19:19
привет всем я не такой опытный игрок в варбанд но могу выпотрошить толпу и в общем не буду флудить..
после русика нового надо другой удалить это ясно а новую игру начинать надо? простоя уже родоков убил монголов почти саранидов наполовину и это я делал очень долго и не хочется обламывать игру
Название: Re: Русификатор от Borod'а
Отправлено: Penchik от 07 Июля, 2010, 22:47
PERFECT, все будет в порядке.
Название: Re: Русификатор от Borod'а
Отправлено: Ренего от 07 Июля, 2010, 23:20
Когда же патчи устоятся? :o
Название: Re: Русификатор от Borod'а
Отправлено: borod от 08 Июля, 2010, 21:02
Новая версия русификатора 1.3.
В новой версии переведены новые диалоги и опции игры версии 1.126
Скачать: http://turbobit.net/6ghea6ou9v6j.html (http://turbobit.net/6ghea6ou9v6j.html)
Название: Re: Русификатор от Borod'а
Отправлено: sirkei от 08 Июля, 2010, 21:43
бород,спасибо от всех форумчан огромное!!осталось лишь узнать,идёт этот русик на 1.111?
Название: Re: Русификатор от Borod'а
Отправлено: borod от 08 Июля, 2010, 21:57
бород,спасибо от всех форумчан огромное!!осталось лишь узнать,идёт этот русик на 1.111?
Конечно да, а почему вы играете в старую версию?
Название: Re: Русификатор от Borod'а
Отправлено: sirkei от 09 Июля, 2010, 09:41
у меня пиратка,а что из этого вытекает,вы знаете)я злостный халявщик)
Название: Re: Русификатор от Borod'а
Отправлено: borod от 09 Июля, 2010, 18:06
у меня пиратка,а что из этого вытекает,вы знаете)я злостный халявщик)
Конечно знаю, а именно ничего! игра та же самая.
Название: Re: Русификатор от Borod'а
Отправлено: Kluge от 14 Июля, 2010, 01:50
спасибо за русик
Название: Re: Русификатор от Borod'а
Отправлено: Freki от 14 Июля, 2010, 10:36
borod, за русик большое спасибо. Но, нашел баг. Правда не знаю отчего он, может из-за версии: у меня стоит 1.126 ENG, так вот, в разговоре с гильдмастером о создании производства в городе, выбираю строку "построить кузницу: делать разные вещи из железа", гильдмастер отвечает, что "создание кожевенной мастерской требует...", и так везде - говорю о шерстяной ткани - он мне про кузницу отвечает. Словно переводы стоят не в тех строчках. Если надо, могу сделать скрин.
Название: Re: Русификатор от Borod'а
Отправлено: Hipawer55 от 14 Июля, 2010, 13:33
borod
Полностью согласен с Heckfy
Исправь перевод с производством у гильдмастера
Название: Re: Русификатор от Borod'а
Отправлено: sirkei от 14 Июля, 2010, 18:59
а вы попробуйте привыкнуть))) :embarrassed: :embarrassed: :embarrassed:для себя запомните и выбирайте)
если честно,я скажу бороду,может,он исправит
Название: Re: Русификатор от Borod'а
Отправлено: Shagrost от 16 Июля, 2010, 16:10
Какой здоровенный шрифт :(
Название: Re: Русификатор от Borod'а
Отправлено: Basennik от 16 Июля, 2010, 16:57
Heckfy,  я подправил этот недочет со строительством кузни, пивоварни  и т.д. 
Название: Re: Русификатор от Borod'а
Отправлено: borod от 16 Июля, 2010, 20:36
Русификатор текст v1.31 + звук
Скачать - http://turbobit.net/gzao4gd0rgr1.html
Название: Re: Русификатор от Borod'а
Отправлено: Mixailos от 18 Июля, 2010, 11:01
Аплодирую стоя!

Оригинал:
Also, you should please consider that other matter I had asked of you to have been successfully completed. It is not fit for me to commission you with tasks.

Перевод:
Все вопросы решены.
Название: Re: Русификатор от Borod'а
Отправлено: Shagrost от 18 Июля, 2010, 12:22
Озвучка адовая, конечно. Эти крики ужасают, заставляют задуматься, не перестать ли убивать...
Название: Re: Русификатор от Borod'а
Отправлено: mik66 от 20 Июля, 2010, 16:09
Помогите-не могу включить русик ни в одном из модов...что надо сделать? в файле language заменил en на ru...папки ru вроде кидаю куда положено...
Название: Re: Русификатор от Borod'а
Отправлено: Kluge от 20 Июля, 2010, 22:28
при старте игры выбери в конфигурации  русский язык
Название: Re: Русификатор от Borod'а
Отправлено: Freki от 21 Июля, 2010, 11:39
Не могу закачать русик по ссылке.
Может обновить его в "файлах" на сайте?
Название: Re: Русификатор от Borod\'а
Отправлено: mik66 от 22 Июля, 2010, 08:00
Народ-подскажите где лежат диалоги с руководителями предприятий?не могу понять че они хотят-попробую хоть как то перевести...у меня мод1257..но там нет папки en...есть ток de fr ru ))...а в игре эти диалоги на англ...

Добавлено: 22 Июля, 2010, 09:08
вышел из положения-скопировал эту часть русифицированных диалогов из Натива в мод...правда так и не понял-откуда игра брала англ диалоги? ни в Нативе ни в моде нет папки en))
Название: Re: Русификатор от Borod'а
Отправлено: borod от 25 Июля, 2010, 23:45
скоро новую версию выложу. уже переделал около 30 диалогов, и перевод новых строк добавил.
Название: Re: Русификатор от Borod\'а
Отправлено: borod от 27 Июля, 2010, 18:53
Новая версия русификатора! Очень много нового! (v 1.41)
Версия 1.41 - исправлена куча ошибок в сетевой игре.
В новой версии русификатора исправлено и улучшено
около 90 диалогов, разных строк меню, и т.д.
+ добавлен перевод новых строк для игры версии 1.127.
+ исправлены много ошибок.
Русификатор распространяется как из озвучкой,так и без (просто текст), в виде отдельных инсталяторов.

http://turbobit.net/e6e7fpyne9pu.html  - русификатор (текст v1.41) инсталятор.

http://turbobit.net/go3ercstrhvw.html - русификатор (текст v1.41) архив zip.

http://turbobit.net/17w3k9t04ar5.html - русификатор (текст + звук v1.41)

Добавлено: [time]27 Июль, 2010, 18:56:25 [/time]
Скриншоты:
Название: Re: Русификатор от Borod'а
Отправлено: OM@R от 28 Июля, 2010, 06:32
Гм. А можно файлы русика просто в архив запаковать? А то, скажем, у меня на Windows 7 exe-файл отказывает открываться.
Название: Re: Русификатор от Borod'а
Отправлено: WebeR от 28 Июля, 2010, 07:46
borod
Благодарю за русификатор.

Но недочеты все-равно есть :(

Навскидку найденные ошибки:
1) меню выбора героя для сетевой игры и там надпись "ПрисоединитЬся к игре". Т.е. мягкий знак должен быть, но его нету. Одно дело в диалоге где-то ошибочка, но в меню...
2) ui_dedicated|Выделленый сервер - а нужно выделенный
3) ui_error_banned_from_server|Вы забанены на етом сервере! - етом, а нужно этом
4) ui_unable_to_connect_to_server|Невозможно подключится к серверу. - тот же мягкий знак
5) ui_connection_to_server_is_lost|Соединение из сервером прервано. - из? странно откуда из, ну ладно, все-равно нужно ставить предлог "с"
6) ui_requesting_to_join_the_game|Попытка подулючения к игре... - ну тут просто опечатка
7) ui_party_b_group_information|%s принадлежыт к группе %s  - принадлежит

Ну и вообще хотелось бы видеть русские слова вместо американизмов, пример: мультиплеер - сетевая игра, квесты - задания...

Поэтому если вы не против, я буду править такие моменты по пути, с надеждой что они учтутся в следующей версии русификатора...

Добавлено:

Для режима дуэли отсутствует строка
ui_duel Поэтому на серверах с таким режимом пишет "str_not_found"
Название: Re: Русификатор от Borod'а
Отправлено: Freki от 28 Июля, 2010, 09:05
borod, а можно закинуть на другой файлообменник, а то мне вот что выдает: "Доступ с этого IP для данной ссылки невозможен"?
Название: Re: Русификатор от Borod'а
Отправлено: Хорь III от 28 Июля, 2010, 09:08
насчёт последнего скриншота: это мод или в новом патче лица женских персонажей наконец-то нормально выглядят?
Название: Re: Русификатор от Borod\\\\\\\'а
Отправлено: borod от 28 Июля, 2010, 16:05
borod, а можно закинуть на другой файлообменник, а то мне вот что выдает: "Доступ с этого IP для данной ссылки невозможен"?

щас залью

Добавлено: [time]28 Июль, 2010, 16:07:05 [/time]
borod
Благодарю за русификатор.

Но недочеты все-равно есть :(

Навскидку найденные ошибки:
1) меню выбора героя для сетевой игры и там надпись "ПрисоединитЬся к игре". Т.е. мягкий знак должен быть, но его нету. Одно дело в диалоге где-то ошибочка, но в меню...
2) ui_dedicated|Выделленый сервер - а нужно выделенный
3) ui_error_banned_from_server|Вы забанены на етом сервере! - етом, а нужно этом
4) ui_unable_to_connect_to_server|Невозможно подключится к серверу. - тот же мягкий знак
5) ui_connection_to_server_is_lost|Соединение из сервером прервано. - из? странно откуда из, ну ладно, все-равно нужно ставить предлог "с"
6) ui_requesting_to_join_the_game|Попытка подулючения к игре... - ну тут просто опечатка
7) ui_party_b_group_information|%s принадлежыт к группе %s  - принадлежит

Ну и вообще хотелось бы видеть русские слова вместо американизмов, пример: мультиплеер - сетевая игра, квесты - задания...

Поэтому если вы не против, я буду править такие моменты по пути, с надеждой что они учтутся в следующей версии русификатора...

Добавлено:

Для режима дуэли отсутствует строка
ui_duel Поэтому на серверах с таким режимом пишет "str_not_found"

щас поправлю

Добавлено: [time]28 Июль, 2010, 16:08:55 [/time]
насчёт последнего скриншота: это мод или в новом патче лица женских персонажей наконец-то нормально выглядят?

это минимод :)

Добавлено: 28 Июля, 2010, 17:02
Версия 1.41 - исправлена куча ошибок в сетевой игре.
В новой версии русификатора исправлено и улучшено
около 90 диалогов, разных строк меню, и т.д.
+ добавлен перевод новых строк для игры версии 1.127.
+ исправлены много ошибок.
Русификатор распространяется как из озвучкой,так и без (просто текст), в виде отдельных инсталяторов.

http://turbobit.net/e6e7fpyne9pu.html  - русификатор (текст v1.41) инсталятор.

http://turbobit.net/go3ercstrhvw.html - русификатор (текст v1.41) архив zip.

http://turbobit.net/17w3k9t04ar5.html - русификатор (текст + звук v1.41)
Название: Re: Русификатор от Borod'а
Отправлено: Dark_XSM от 28 Июля, 2010, 19:34
Помню рискнул поставить этот... "русификатор"(мою версию названия этого "русика" я писать не буду).
Глянул на кол-во... даже не знаю, возможно ли делать такие ошибки...
В общем, куча ошибок, косяков и кривостей, не редко смысл текста вообще был непонятен, ну и было много str_
А добила меня фраза "Повертать камеру вместе з лошадью в режыме от первого лица"

Даже с моим знанием английского, на нём игра была куда понятнее, чем на этом "русском".
Название: Re: Русификатор от Borod'а
Отправлено: borod от 28 Июля, 2010, 19:37
Помню рискнул поставить этот... "русификатор"(мою версию названия этого "русика" я писать не буду).
Глянул на кол-во... даже не знаю, возможно ли делать такие ошибки...
В общем, куча ошибок, косяков и кривостей, не редко смысл текста вообще был непонятен, ну и было много str_
А добила меня фраза "Повертать камеру вместе з лошадью в режыме от первого лица"

Даже с моим знанием английского, на нём игра была куда понятнее, чем на этом "русском".
не нравится, сделайте сами.
Название: Re: Русификатор от Borod'а
Отправлено: WebeR от 28 Июля, 2010, 21:05
Dark_XSM
Как говорится: "Не ошибается тот, кто ничего не делает".

Да, заметно что человек с Украины, местами суржик проскакивает, ну бывает.  :) Если относительно вашего примера перевода, то мне смысл более чем понятен, т.к. сам украинец и знаю дер.мову :D (да простят меня люди за такое сокращение). Самое главное работа на этом не остановилась!

Работа то неоплачиваемая, когда наблюдается что строки не найдены - русификатор поставлен на более новую версию игры, также на форуме народ где что поподсказывает где косяки... Всё это помогает сделать продукт лучше, и сейчас он действительно лучше чем более старые версии.

Конечно каждый имеет право быть недовольным, и это, кстати, один из толчков к усовершенствованию. Поэтому ваш комментарии вызывает стремление сделать лучше, и это нормально. ;)
Заметьте без критики не было бы и прогресса... Ну тут можно много философствовать :D Поэтому спасибо за то что пробуждаете чувство усовершенствования в людях, а товарищу borod спасибо за все труды над созданием русификатора, и доведения его до ума.

borod
Кстати отдельное спасибо за оперативность, пока что ошибок не нашел.  :) (может потому что с новым русификатором в одиночную игру не играл, а только в сетевую...может и так)

Вроде бы всё.
Название: Re: Русификатор от Borod\\\\\\\'а
Отправлено: Dark Knight от 28 Июля, 2010, 23:59
borod, спасибо за русификатор.
У меня к тебе вопрос, который к этой теме не относится, но все же...
Название: Re: Русификатор от Borod'а
Отправлено: borod от 29 Июля, 2010, 00:06
Dark_XSM
Как говорится: "Не ошибается тот, кто ничего не делает".

Да, заметно что человек с Украины, местами суржик проскакивает, ну бывает.  :) Если относительно вашего примера перевода, то мне смысл более чем понятен, т.к. сам украинец и знаю дер.мову :D (да простят меня люди за такое сокращение). Самое главное работа на этом не остановилась!

Работа то неоплачиваемая, когда наблюдается что строки не найдены - русификатор поставлен на более новую версию игры, также на форуме народ где что поподсказывает где косяки... Всё это помогает сделать продукт лучше, и сейчас он действительно лучше чем более старые версии.

Конечно каждый имеет право быть недовольным, и это, кстати, один из толчков к усовершенствованию. Поэтому ваш комментарии вызывает стремление сделать лучше, и это нормально. ;)
Заметьте без критики не было бы и прогресса... Ну тут можно много философствовать :D Поэтому спасибо за то что пробуждаете чувство усовершенствования в людях, а товарищу borod спасибо за все труды над созданием русификатора, и доведения его до ума.

borod
Кстати отдельное спасибо за оперативность, пока что ошибок не нашел.  :) (может потому что с новым русификатором в одиночную игру не играл, а только в сетевую...может и так)

Вроде бы всё.
И Вам спасибо.
Название: Re: Русификатор от Borod'а
Отправлено: Dark_XSM от 30 Июля, 2010, 11:26
Да делайте-делайте, я против что ли?
Я просто не вижу в этом особого смысла.
Название: Re: Русификатор от Borod'а
Отправлено: -Pathfinder- от 30 Июля, 2010, 18:41
Я просто не вижу в этом особого смысла.
Ну почему же? Для тех, кто не знает английский он необходим, чтобы понять про что там вообще речь, что тебе говорят НПС

Спасибо, borod, за хороший русификатор  :thumbup:
Название: Re: Русификатор от Borod'а
Отправлено: Dark_XSM от 30 Июля, 2010, 20:02
А чем не устраивает перевод от 1С ?
Там, вроде как, тоже понятно о чём речь идёт...
Название: Re: Русификатор от Borod'а
Отправлено: -Pathfinder- от 30 Июля, 2010, 20:30
Это для тех, у кого английская версия  :)
Название: Re: Русификатор от Borod'а
Отправлено: Andvrok от 30 Июля, 2010, 21:29
На мой скромный взгляд, в установщике руссификатора излишни страницы с лицензионным соглашением, информацией о пользователе и выбором программной группы...
Название: Re: Русификатор от Borod'а
Отправлено: -Pathfinder- от 31 Июля, 2010, 07:34
На мой скромный взгляд, в установщике руссификатора излишни страницы с лицензионным соглашением, информацией о пользователе и выбором программной группы...
Мне тоже кажется, что это лишнее
Название: Re: Русификатор от Borod'а
Отправлено: -Pathfinder- от 31 Июля, 2010, 11:39
borod,
где можно скачать такой мини-мод на лица женских персонажей? (а то некоторые "красавицы" меня пугают  :D)

-----------
Спасибо
Название: Re: Русификатор от Borod'а
Отправлено: Хорь III от 31 Июля, 2010, 12:15
мне тоже это интересно)
Название: Re: Русификатор от Borod'а
Отправлено: borod от 31 Июля, 2010, 16:55
borod,
где можно скачать такой мини-мод на лица женских персонажей? (а то некоторые "красавицы" меня пугают  :D)

http://www.mbrepository.com/file.php?id=1941
Название: Re: Русификатор от Borod'а
Отправлено: Хорь III от 31 Июля, 2010, 17:24
чёт я накосячил)))   
Название: Re: Русификатор от Borod'а
Отправлено: -Pathfinder- от 31 Июля, 2010, 17:32
чёт я накосячил)))
Ого!) Стало еще страшнее! 
Название: Re: Русификатор от Borod'а
Отправлено: borod от 31 Июля, 2010, 18:29
чёт я накосячил)))   

блин ржу нимагу  :laught: , ну все ребята хватит, это не по теме. если что пишите в личку. объясню как что устанавливать.
Название: Re: Русификатор от Borod'а
Отправлено: Andvrok от 31 Июля, 2010, 19:29
Нашел ляп в руссификаторе. На странице выбора сервера, там где фильтры, один из фильтров называется "Количество игроков" а должен "Наличие игроков" или что-то в этом роде.
Название: Re: Русификатор от Borod'а
Отправлено: -Pathfinder- от 02 Августа, 2010, 10:50
Вот, нашел ошибку: "Но его удерживают пленником в темнице замок..."
Название: Re: Русификатор от Borod'а
Отправлено: borod от 02 Августа, 2010, 21:07
Вот, нашел ошибку: "Но его удерживают пленником в темнице замок..."

поправим.
Название: Re: Русификатор от Borod'а
Отправлено: seregavlg от 04 Августа, 2010, 08:35
установил 1.4.1 захожу в отчеты (смета , отношения и т.д.) - бред написан,  после сражения вместе с потерями истории выводятся.
и еще при нажатии на кнопку отдать пленников ,  на кнопку персонажа на экране отряда  -  script error
Название: Re: Русификатор от Borod'а
Отправлено: borod от 04 Августа, 2010, 12:11
установил 1.4.1 захожу в отчеты (смета , отношения и т.д.) - бред написан,  после сражения вместе с потерями истории выводятся.
и еще при нажатии на кнопку отдать пленников ,  на кнопку персонажа на экране отряда  -  script error
ни чего подобного ни разу не замечал.
Название: Re: Русификатор от Borod'а
Отправлено: Denisko-Redisko от 17 Августа, 2010, 13:52
Файлик Modules\Native\languages\ru\dialogs.csv айди dlga_merchant_quest_requested:merchant_quest_brief.4. Должен быть текст из квеста про зловредных бандитов, а не про киднеппинг. Можно проверить по немецкой версии:
В истории героя текст про похищенную девушку был за номером 4, видимо когда переносили, проглядели.
Та же беда и в других переводах (от Deyl & Co например).
Название: Re: Русификатор от Borod'а
Отправлено: Mixailos от 17 Августа, 2010, 14:36
Та же беда и в других переводах (от Deyl & Co например).

Признаем, есть ошибка. Вероятно, в одном из патчей просто изменили условие.
upd. fixed
Название: Re: Русификатор от Borod'а
Отправлено: borod от 17 Августа, 2010, 23:46
Файлик Modules\Native\languages\ru\dialogs.csv айди dlga_merchant_quest_requested:merchant_quest_brief.4. Должен быть текст из квеста про зловредных бандитов, а не про киднеппинг. Можно проверить по немецкой версии:
В истории героя текст про похищенную девушку был за номером 4, видимо когда переносили, проглядели.
Та же беда и в других переводах (от Deyl & Co например).
поправлю.
Название: Re: Русификатор от Borod'а
Отправлено: Santy от 03 Сентября, 2010, 21:02
Добре!Поставил перевод-превелось все отлично, но шрифт стал ужасный кошмарный тол и оригинальный то вообще хз какой-одно, он ужасен. Как исправить, скачивал шрифты отсюда все равно такой же шрифт остается? Игра от TW пропатчена до 131.
Название: Re: Русификатор от Borod'а
Отправлено: -Pathfinder- от 04 Сентября, 2010, 11:49
Santy, шрифты нужно копировать в корневую папку игры с заменой
Название: Re: Русификатор от Borod'а
Отправлено: -Pathfinder- от 08 Сентября, 2010, 17:20
Нашел несколько ошибок:

И не соответствуют реплики спутников про названия городов (например, "Узрите твердыню города Люблинь!", которого в данном переводе нет)
Название: Re: Русификатор от Borod'а
Отправлено: borod от 11 Сентября, 2010, 23:33
Нашел несколько ошибок:

И не соответствуют реплики спутников про названия городов (например, "Узрите твердыню города Люблинь!", которого в данном переводе нет)

поправим.
Название: Re: Русификатор от Borod'а
Отправлено: -Pathfinder- от 12 Сентября, 2010, 17:06
sataman11, обновлять нужно патчем 1.100-1.127. Но уже патч 1.131 есть
Название: Re: Русификатор от Borod'а
Отправлено: Сергей Есенин от 17 Сентября, 2010, 22:23
Когда уже будет готов русик на 1.130 с исправлением всего вышеперечисленного?
там у вас написано, "псто регулярно обновляется" и дата 27 июля 2010
А слова "ща поправим" были сказаны 11 Сентября, 2010
(если все будет готово, сделайте возможность отблагодарить вас материально)

и еще вопрос. в чем разница между переводами Borod и Deyl?
Название: Re: Русификатор от Borod'а
Отправлено: Freki от 18 Сентября, 2010, 10:45
Буду честным: я поставил этот русик на версию 1.131 и там заметил следующее: во вкладке задания/персонажи все женские персонажи (всякие леди) написаны по-английски, мужские (графья, ярлы и пр.) - по-русски. Возможно это конкретная ошибка из-за несовместимости, но проверить, думаю, не помешает :)
Название: Re: Русификатор от Borod'а
Отправлено: -Pathfinder- от 18 Сентября, 2010, 11:47
Heckfy, недавно тоже переустановил русификатор (на версию 1.131), но по-английски названы только ~10 "ледей", остальные так и остались по-русски
Название: Re: Русификатор от Borod'а
Отправлено: Freki от 18 Сентября, 2010, 15:00
А , ну значит я про них и говорю ))
А в старой версии у тебя все же были по-русски?
Название: Re: Русификатор от Borod'а
Отправлено: -Pathfinder- от 18 Сентября, 2010, 15:10
Heckfy, в патче 1.127 все были по-русски)
Название: Re: Русификатор от Borod'а
Отправлено: sataman11 от 18 Сентября, 2010, 18:22
бород убери в диалогах чото типо UNGERIZED TOKEN
Название: Re: Русификатор от Borod'а
Отправлено: humanking от 19 Сентября, 2010, 14:44
И вправду :) Пора уже адаптировать русик под 1.131 ))) Есть некоторые недочеты, но это мелочи - думаю Borod их исправит уже в следущем обновлении!

Borod - Есть ли возможность исправить траблу, когда Лорды переходят на другую сторону и их имена становятся Английскими?

Ну и "Пьяное ЧМО" может быть поправить это? А то в средневековй жаргон "ЧМО" явно не вписывается))))
Название: Re: Русификатор от Borod'а
Отправлено: Сергей Есенин от 21 Сентября, 2010, 19:27
Borod, не могу получить от вас ответа уже 5 дней.
при этом в профиле у вас - "Последняя активность:Вчера в 23:33:56"

Тогда обращаюсь к humanking, sataman11, Heckfy и всем, кто решил что будет использовать именно этот перевод (тк наверно тоже стояли перед выбором) У вам к вам вопрос. Почему вы выбрали это русик? Чем именно он отличается от русика Deyl?
Название: Re: Русификатор от Borod'а
Отправлено: humanking от 21 Сентября, 2010, 20:33
В начале пути у Deyl - перевод был на 50% у Borod чуть побольше (Поэтому и выбрал)

На данный момент у Deyl и Borod переведенно одинаковое количество текстов.

Тут разница только в стилистике перевода, мне просто текст перевода у Borod больше нравится
(Текст перевода Borod похож на тексты из старых модов на первый МиБ)

Ты лучше установи сначала перевод Deyl потом Borod и выбери то, что по душе.
Название: Re: Русификатор от Borod'а
Отправлено: Freki от 21 Сентября, 2010, 20:47
А я не помню почему этот перевод выбрал )) наверное по той же причине. Но он меня в целом (за исключением нескольких шероховатостей) вполне устраивает, так что я им пользуюсь и готов помогать в его развитии.
Название: Re: Русификатор от Borod'а
Отправлено: vasul от 21 Сентября, 2010, 22:31
Автора не сцену,даеш обновление до 1,31
Название: Re: Русификатор от Borod'а
Отправлено: sataman11 от 24 Сентября, 2010, 09:40
я не пользавался русификатором дейла но магу сказать что русификатор  борода хароший и я им пользуюсь
Название: Re: Русификатор от Borod'а
Отправлено: deadmaster от 24 Сентября, 2010, 16:24
Ошибки поправь
Название: Re: Русификатор от Borod'а
Отправлено: vasul от 02 Октября, 2010, 11:25
А что автор уже не появляется на ветке, на форуме то бывает
  хороший перевод,жалко что до конца не доведут
Название: Re: Русификатор от Borod'а
Отправлено: humanking от 02 Октября, 2010, 14:04
доведут! borod - делает долго, но качественно )))) 
Название: Re: Русификатор от Borod'а
Отправлено: Patri-Yopt от 05 Октября, 2010, 21:09
Ошибки поправь

А что не так в скринах? Со старостой в слове покойны? Это старый стиль слова "спокойны" ошибки лично я тут не вижу. А во втором скрине не понял где ошибка. Обращение вассала к свое госпоже. Или к хозяину все же?
Название: Re: Русификатор от Borod'а
Отправлено: -Pathfinder- от 06 Октября, 2010, 11:58
На втором скрине скорее всего обращение к хозяину. Перепутал его граф с кем-то :)
Название: Re: Русификатор от Borod'а
Отправлено: borod от 08 Октября, 2010, 02:28
А что автор уже не появляется на ветке, на форуме то бывает
  хороший перевод,жалко что до конца не доведут
да еще буду работать над русификатором, просто щас  другие дела.
Название: Re: Русификатор от Borod\'а
Отправлено: WebeR от 07 Ноября, 2010, 15:46
Итак, представляю вашему вниманию отредактированный мной русификатор Borod'а версии 1.41, под текущую версию игры (1.132)

Скачать, зеркало 1 (http://rghost.ru/download/3176576/f9c899d21147aafdf9197919dd2b678ac2ab5d0b/M&B_warband_%5Brus_for_1.132%5D_%5BBorod_v1.41_edited_by_weber%5D_%5B07.11.2010%5D.rar), разархивировать в папку с игрой.

Скачать, зеркало 2 (http://onemove.ru/get/26168/), разархивировать в папку с игрой.

Ниже приведу список исправлений:
Название: Re: Русификатор от Borod'а
Отправлено: WebeR от 12 Ноября, 2010, 18:27
Скачать (http://rghost.ru/download/3227923/81f01e06263d9e39a996f3ebc67f58a33ff793d2/M&B%20warband%20rud%20%5B12.11.10%5Dv2.rar)

Еще одно моё обновление для версии игры 1.132, исправлено более 25 моментов с предыдущей версии русификатора...
Название: Re: Русификатор от Borod'а
Отправлено: amour от 18 Ноября, 2010, 00:54
Пьяное ЧМО так и осталось...
Название: Re: Русификатор от Borod'а
Отправлено: WebeR от 18 Ноября, 2010, 09:33
Пьяное ЧМО так и осталось...
Если это адресовано мне, то поправлю вас:

Я заменял слово "дранк" из словосочетания "Воинственный дранк"...

А выражение "Пьяное Чмо" осталось так, как это было изначально. Если посмотрите внимательней список исправлений, то всё станет ясно. перечитав комментарии по этому поводу, я решил не менять это выражение.

Прошу быть в следующий раз внимательней. С точки зрения задумки, всё на своих местах.
Название: Re: Русификатор от Borod'а
Отправлено: Vaako от 19 Ноября, 2010, 02:32
 Общество защиты алкашений и синяков отвественно заявляет: не трожте "пьяное чмо"  :thumbup:

Цитировать (выделенное)
« Последнее редактирование: 24 Август, 2010, 14:33:08 от Sahon »

Почему бы обновления для удобства не выносить в шапку?

З.Ы. Огромная благодарность за перевод всем кто его делал и продолжает совершенствовать.
Название: Re: Русификатор от Borod'а
Отправлено: yasaleen от 21 Ноября, 2010, 01:48
Спасибо за перевод ребята!  :thumbup:



Название: Re: Русификатор от Borod'а
Отправлено: WebeR от 21 Ноября, 2010, 12:58
yasaleen

Первый скрин уже исправил, выложу в следующем обновлении. А вот во втором не вижу проблемы.

А третий скрин был исправлен мною в версии за 12 ноября...

Какую версию русификатора вы используете сейчас? - Который 7 ноября был зарелизен или 12-го?
Название: Re: Русификатор от Borod'а
Отправлено: Tovarisch от 04 Декабря, 2010, 11:19
В каком русике названия городов Смерхольм, Форвила? Чтоб на 1.31 английскую версию поставить.
Всё, разобрался.
Название: Re: Русификатор от Borod'а
Отправлено: WebeR от 12 Декабря, 2010, 12:10
Русификатор для версии игры Эпохи турниров 1.134

Всё по-прежнему: в основе русификатор от Борода версии 1.41 для версии игры 1.127, все последующие изменения в этой теме вышестоящие уже включены тут, плюс маленькие доработки..


Русификатор обновлен за 17.12.2010
Нажми чтоб скачать (http://rghost.ru/download/3641778/baa48f5cdaef723d19d22cbabab8e0dd7ca9009f/M&B_warband_%5Brus_for_1.134%5D_%5BBorod_v1.41_edited_by_weber%5D_%5B17.12.2010%5D.rar)

Русификатор ,будет корректно работать на английской версии игры Mount and Blade Warband
Название: Re: Русификатор от Borod'а
Отправлено: tony от 16 Декабря, 2010, 00:03
WebeR, спасибо!
Название: Re: Русификатор от Borod'а
Отправлено: WebeR от 18 Декабря, 2010, 20:17
WebeR, спасибо!
Пожалуйста :)

На счет приложенных скриншотов от yasaleen, а именно на счет третьего, где 2 варианта ответов "продолжить" - эта ошибка не исправляемая, там отображается нормальный текст только с вшитых в игру английских файлов, даже если вставить оригинальный только что сграбленный файл локализации на английском языке, то эта ошибка останется.

Скорее присутствует какая-то ошибка чтения из файлов, ибо в этом случае обе строки имеют строку вызова mno_continue|, и еще около 100 таких же строк на всю локализацию. Вот и получается, что ехе-шник считывает только 1 строку из внешнего файла локализации и подставляет ее во все места. Почему так - вопрос к разработчикам.

Думаю, это касается всех модов, которые имеют такое повторение строк.

Правильные тексты вариантов ответа можно разве что написать вверху вместе с основным предложением, и указать какой из них относится к нижнему, а какой к верхнему варианту ответа. Пока этот баг не будет исправлен...

Название: Re: Русификатор от Borod'а
Отправлено: VikingFree от 23 Декабря, 2010, 22:51
WebeR - молодчик продолжай в том же духе )
Название: Re: Русификатор от Borod'а
Отправлено: Arraxnid от 10 Января, 2011, 19:40
Ссылки не работают !Обновите пожалуйста !Заранее Спасибо!
Название: Re: Русификатор от Borod'а
Отправлено: WebeR от 11 Января, 2011, 12:16
Ссылки не работают !Обновите пожалуйста !Заранее Спасибо!

Уже всё работает, на файлообменнике были тех.работы до 11 числа, т.е. сегодня.

Чтоб не искать, даю немного подправленную версию от 17-18 декабря:

Скачать русификатор, редакция 18.12.2010, под версию игры M&B Warband 1.134 (http://rghost.ru/3897418)

Название: Re: Русификатор от Borod'а
Отправлено: Sel от 15 Января, 2011, 20:46
вот нашел не знаю это баг игры или перевода
Название: Re: Русификатор от Borod'а
Отправлено: WebeR от 15 Января, 2011, 21:44
вот нашел не знаю это баг игры или перевода

Первое - баг игры, описание привёл четырмя комментами выше.

Второе поправил.


Скачать русификатор, редакция 15.01.2011, под версию игры M&B Warband 1.134 (http://rghost.ru/3952876)

Название: Re: Русификатор от Borod'а
Отправлено: RemusPRO от 09 Февраля, 2011, 17:34
Подскажите плиз можно ли как то исправить то что имена лордов на глобальной карте не совпадают с теми что пишутся в квестах? И титулы тоже не совпадают - к примеру в квесте написано Ярл Айдин, а на глобальной карте он показывается как Лорд Тургве...  :embarrassed: :cry:
PS Стоит англ. версия игры + патч 1.134 и русификатор Борода/Вебера от 15.01.2011
Название: Re: Русификатор от Borod'а
Отправлено: WebeR от 10 Февраля, 2011, 17:05
RemusPRO,

"Лорда Тургве" нету в этом русификаторе.

Ваш случай наверное такой: Вы начинали игру с одним русификатором, сделали сохранения... Удалили игру... Позже установили игру заново с другим русификатором (из данной темы) и старыми сохранениями. В квесте отображаются текущие имена неписей, а из сохранений берутся старые.

Можете даже проверить - начать новую игру и заглянуть в список полководцев\лордов\...

Пока что в маунте еще присутствуют недочеты, которые касаются любых локализаций. Это и баг с квестом ухаживания, где 2 варианта ответа оба одинаковые(нормально работает только с вшитого англ текста в саму игру), невозможность изменить имена в сохранке, может еще чего есть, в голову не приходит пока...
Название: Re: Русификатор от Borod'а
Отправлено: RemusPRO от 11 Февраля, 2011, 15:30
Спасибо за разъяснение =)  Игру действительно начинал не с этим русификатором (поставил сначала от версии 1с, но там куча мусора и служебных символов по вылазило... =( ). Буду начинать сначала, раз такие дела, а то как то квесты напряжно выполнять когда все имена перепутаны... =)
Название: Re: Русификатор от Borod'а
Отправлено: Subject от 27 Марта, 2011, 12:53

Скачать русификатор, редакция 15.01.2011, под версию игры M&B Warband 1.134 ([url]http://rghost.ru/3952876[/url])



Уж два месяца прошло)) Работы возобновлялись?
Название: Re: Русификатор от Borod'а
Отправлено: WebeR от 30 Марта, 2011, 15:11
Subject,
Есть ли конкретные вопросы по переводу на текущий момент, замеченные косяки? Я имею ввиду без учета багов самой игры, таких как "ответ на письма нянюшки дамы, за которой ухаживаешь" и тд...

Версия игры новая не выходила, поэтому и обновлений нету.
А допилививать можно безконечно. Менять альтернативные перевод туда-сюда... :)
Название: Re: Русификатор от Borod'а
Отправлено: borod от 19 Мая, 2011, 01:13
Я там кстати еще кучу ошибок наисправлял, и кое что переделал, скоро выложу.
Название: Re: Русификатор от Borod'а
Отправлено: petia15cech от 28 Мая, 2011, 16:32
спс
Название: Re: Русификатор от Borod'а
Отправлено: humanking от 03 Июля, 2011, 09:47
Я там кстати еще кучу ошибок наисправлял, и кое что переделал, скоро выложу.

Не спеши особо  :) Исправь как можно больше ошибок и дополни перевод по максимому. А потом выложи финальной обновкой в инсталяторе и со всеми фишками.

PS: Твой Руссификатор лучший  ;)
Название: Re: Русификатор от Borod'а
Отправлено: vasul от 03 Июля, 2011, 14:13
Вышел новый патч 1.142
Новые публикации:
Warband недавно был обновлен с 6 новых достижений Паровая исключительно для женских персонажей.
Покажите своим мастерством, как хитрый королева и властвуй Calradia снова и снова.
Кроме того, добавленные в этом обновлении:
- Улучшения в Nvidia 3D Vision
- Дополнительные операции добавлен мод производителей
- Различные исправления ошибка
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Так что наверно там в тексте что то добавили
Название: Re: Русификатор от Borod'а
Отправлено: borod от 06 Июля, 2011, 23:28
Я там кстати еще кучу ошибок наисправлял, и кое что переделал, скоро выложу.

Не спеши особо  :) Исправь как можно больше ошибок и дополни перевод по максимому. А потом выложи финальной обновкой в инсталяторе и со всеми фишками.

PS: Твой Руссификатор лучший  ;)
Спасибо, я там перевод для дипломатии добавил, но никак руки не дойдут доработать, а то случайно фигню упорол и наделал кучу проблем, а наново переделывать не хочу.
Название: Re: Русификатор от Borod'а
Отправлено: uhanich от 11 Июля, 2011, 19:12
Нашёл одну ошибку при установке на 1.142:
Не отображается стоимость апгрейда после названия юнита.
В английской версии всё в порядке.
Сначала подумал, что просто не помещается, попробовал максимально сократить перевод названия юнита (вплоть до просто "Вегир"), не помогло.

Возможно ошибка имеет место при установке русика и на другие версии, не проверял, т.к пользуюсь лицензией от 1с. В этот раз просто не захотел ждать локализованного патча :)

Если не трудно подскажите где и что поменять, подозреваю что в файле ui.csv), но где и что точно не знаю.

Заранее спасибо.
Название: Re: Русификатор от Borod'а
Отправлено: flamm от 29 Июля, 2011, 11:05
My two cents.
В файле ui.csv строки
ui_you_dont_have_value|У вас нет %s динаров
ui_merchant_cant_afford_value|%s: У меня нет %s динаров, а только %s.


должны выглядеть так:
ui_you_dont_have_value|У вас нет %s.
ui_merchant_cant_afford_value|%s: У меня нет %s, а только %s.


Из-за этой опечатки динары появляются на экране торговли даже в тех модах, где изменена игровая валюта.
Название: Re: Русификатор от Borod'а
Отправлено: Black Onix от 29 Июля, 2011, 18:27
Уже вышел патч v.1.143,  над русификатором работа ещё идет? :blink: В теме русика от Deyl есть интересный пост
Цитировать (выделенное)
В 1.143, многие диалоги съезжают и эту версию русификатора для Native желательно ставить только на нее.
а у Borod'ы русик подходит к v.1.143?
Название: Re: Русификатор от Borod'а
Отправлено: Ivan666 от 27 Ноября, 2011, 11:24
 работа над русификатором все еще идет? или он умер
Название: Re: Русификатор от Borod'а
Отправлено: vasul от 27 Ноября, 2011, 12:07
работа над русификатором все еще идет? или он умер
А чем тебе этот не нравится?
Название: Re: Русификатор от Borod\'а
Отправлено: Ivan666 от 03 Декабря, 2011, 05:46
Я там кстати еще кучу ошибок наисправлял, и кое что переделал, скоро выложу.
  даже borod признает что там еще куча ошибок кроме того вышла версия 1143 мне как-то стремно ставить версию русификатора 1134 на 1143 и от себя там есть очень неприятный баг при уходе непися из отряда по идее его можно возвратить в отряд через неделю спросив путешественника но на вопрос путешественника "коговы ищете мой герой неизменно отвечает никого и еще при квесте на побег из тюрьмы иногда на гг нападают освобождаемые лорды 
 

Добавлено: 03 Декабря, 2011, 06:16

забыл упомянуть данные баги возникают и в версии игры 1.134 и в версии 1.143 с русиком от borod'a в английской версии все норм
Название: Re: Русификатор от Borod'а
Отправлено: vasul от 03 Декабря, 2011, 09:58
Поставь другой, и делай из этого трагедию
руссик от borod  не единственный
Название: Re: Русификатор от Borod'а
Отправлено: Ivan666 от 04 Декабря, 2011, 12:51
знаешь что трагедию я и из этого не делал.( хотя то что русик умер жаль) это раз  я спокойно могу играть в английскую (на родном языке просто приятнее :)) это два последняя версия русика deyla это правленный промт это  три  ;)
Название: Re: Русификатор от Borod'а
Отправлено: Ivan666 от 04 Декабря, 2011, 21:01
дык если это о diplomaci! речь шла,  тогда приношу свои извинения (я просто слабо следил наверное :embarrassed: ) скорее всего поставлю  ваш русик в таком случае.
Название: Re: Русификатор от Borod'а
Отправлено: Вольфрекс от 08 Января, 2012, 19:47
Перевод хорош, но есть несколько проблем:
1. Когда селянин говорит слухи про дешёвые товары, то вместо города написаны непонятные буквы
2. Когда лорд дарует землю в диалоговом окне название деревни так же написано непонятными буквами.

3. И пожалуй довольно сильно озадачивающее - города переведены так, как они названы в английском варианте (считаю это правильным), однако когда компаньёны говорят свою историю и когда на карте обращаются к герою чтобы рассказать детали своей жизни и какой город они посещали, то они говорят названия городов такими, как они переведены в 1С Например на карте стоилца нордов - Саргот, но компаньён мне сказал что мы находимся рядом с Хорстеном. Так же противоречия названия городов есть и в других рахзговорах (не помню каких, уточню по позже когда посмотрю)

ну и мелкие недочёты в том, что несклоняются слова.

А... да, и ещё - при общении с лордом, когда появляются списки возможного разговора в его окне написано "???" Не думаю что он в оригинале говорит именно это. и не переведены тексты стражников, когда к ним обращаешся.
Название: Re: Русификатор от Borod'а
Отправлено: HOGGSPJOT от 10 Января, 2012, 13:56
А у меня сразу игра на русском была. Полностью.
Название: Re: Русификатор от Borod'а
Отправлено: Theaetetus от 10 Января, 2012, 19:45
У тебя, наверное, локализованая версия.
Название: Re: Русификатор от Borod'а
Отправлено: WebeR от 13 Января, 2012, 14:12
Доброго времени суток. Выкладываю, в очередной раз, отредактированный мною русификатор.

Игра: Mount and Blade. Warband
Модуль: Native
Версия: 1.143
Дата редактирования: 13.01.2012

Скачать русификатор (http://rusmnb.ru/index.php?topic=13516.0)


Также советую попробовать следующий шрифт:


Автор шрифта: Захар Ящин
Редактор: WebeR (добавлены символы: "ё", "Ё", "Ї", "ї", "Є", "є", "І", "і")

Скачать шрифт (http://rghost.ru/35878779)
Думаю давно пора было создать новую тему, ибо русификатор уже сильно отличается от изначального, как начал его редактировать.
Если администрация даст добро, создам отдельную тему, так было бы удобнее.
И тем более, в списке файлов на скачку лежит очень старая версия русификатора Borod'a, максимум под версию игры 1.127. А после этого изменений хватает. (добавлены дуэли, пинки, переделаны некоторые строки разговоров и тд)

Добавлено:
Тема создана: http://rusmnb.ru/index.php?topic=13516.0 (http://rusmnb.ru/index.php?topic=13516.0)
Название: Re: Русификатор от Borod'а
Отправлено: semigall от 14 Января, 2012, 22:07
Спасибо!!!
Название: Re: Русификатор от Borod'а
Отправлено: Leniole от 31 Января, 2012, 19:30
Файл удалён, новый файл тоже удалён.
Название: Re: Русификатор от Borod'а
Отправлено: WebeR от 08 Февраля, 2012, 09:43
Leniole (http://rusmnb.ru/index.php?action=profile;u=5297),
Файлы обновлены и перезалиты в теме, которую позже создал и указал внизу последнего комментария - http://rusmnb.ru/index.php?topic=13516.0 (http://rusmnb.ru/index.php?topic=13516.0)
Название: Re: Русификатор от Borod'а
Отправлено: borod от 14 Марта, 2012, 20:54
О , давно меня здесь не было,  много чего произошло, так что извиняюсь.
Название: Re: Русификатор от Borod'а
Отправлено: Jexon от 21 Апреля, 2015, 06:25
Если я не ошибаюсь, то этот русификатор годится и для версии 1.167?
P.S. Borod, обновиту ссылку на русик, из rghost'a файл уже удалили
Название: Re: Русификатор от Borod'а
Отправлено: Rekruttt от 21 Апреля, 2015, 20:54
Jexon (http://rusmnb.ru/index.php?action=profile;u=39008), мсье borod (http://rusmnb.ru/index.php?action=profile;u=4747) не появлялся на этом сайте уже больше года. Обратите внимание на русификаторы других авторов.