Разделы

Новости
Об игре
Учебник
ЧаВо
Файлы
Галерея
Видео
О сайте
Форум

Голосование


Что вы думаете о релизе Bannerlord?














Реклама




Теги: общение 

Автор Тема: Орден "Толмачи (переводчики)"  (Прочитано 4229 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

  • Сообщений: 6602
  • За активный вклад в развитие сайта За особо выдающиеся авторские тексты За активную деятельность, связанную с публикациями и помощью другим посетителям За регистрацию на форуме не позже декабря 2011 года и не менее 3000 постов За создание технических проектов различного характера
    • Просмотр профиля
+2
« : 08 Мая, 2022, 19:37 »
Друзья, эта тема навеяна давно, и не только дискуссией в теме перевода Перишо, но и назревшим вопросом переводов различных модификаций, как к модам на варбанд, так и к растущим словно после радиоактивного дождя модам на банерлорд. Я прекрасно понимаю, что у всех свои вкусы, кому-то больше нравится первое, а  кому-то второе. Но главное - сейчас все переводчики достаточно разобщены, не консультируются друг с другом по рабочим вопросам, и правая рука не знает, что делает левая. Я предлагаю внести ясность в этот хаос, создать единую организацию, где каждый по крайней мере отписывался бы, над каким переводом работает, чтобы не пересекаться. А если найдутся единомышленники, то можно и поделить файлы, так работа пойдёт быстрее и более организовано.


Краткое ЧАВО:
Почему эта тема именно здесь? - Потому что большинство сейчас просматривает именно этот раздел, для поиска сторонников - самое то. В дальнейшем, если наберётся хотя бы пара-тройка активных участников, с дозволения Ванока тема будет перенесена в "Мододельня" либо "Обмен опытом". Для этого просто отпишитесь здесь о своём желании переводить что-либо. Никто никаких жёстких рамок вам создавать не намерен, мы понимаем, что переводчики - в первую очередь люди творческие. Даже более того, я предложил бы всем желающим переводить поучаствовать в создании правил этого ордена, поскольку существуют спорные моменты, и их как-то надо решать, хочется того или нет.
Почему именно Летописцы? - Сейчас группа Летописцы вручается авторам, создающим любые тексты для форума, думаю переводы сюда тоже вписываются, но при большом желании и достаточном количестве желающих можно создать и новую группу, название и предложения обсуждаются.


Мои конкретные предложения:
1 - перенос этой темы в Мододельню либо Обмен опытом - при наборе хотя бы двух желающих что либо переводить.
2 - оформление там подразделом + написание гайдов для начинающих переводчиков (сейчас им просто негде читать, некуда пойти и никто не занимается их обучением по основам переводов, для этого нужен как минимум глава Ордена и написание гайдов). Если обучать желающих азам, мы со временем получим много годных переводов, система уже опробована и себя зарекомендовала положительно.
3 - как следствие пунктов 1 и 2 - выбор главы ордена и написание инструкций в подраздел Ордена.
4 - определение чётких правил, примерные вопросы:
- может ли любой желающий брать готовый перевод и превращать его в лорный?
- указывать ли в конечном варианте перевода всех, кто над ним работал, даже если они сделали всего пару файлов?
- отдельная тема просьб перевести что-либо ( мы же не в курсе, во что именно люди хотят поиграть. Так заодно могут найтись новые интересные моды, до которых у нас ещё не дошли руки).
- можно ли принимать за основу нативный перевод, и кого указывать в этом случае.
-обсуждение всех прочих вопросов, возникнущих в дискуссии между переводчиками и администрацией.
- возможное премирование выдающихся толмачей (либо званием, либо медалью, перечень которых уже расширен, требуется определиться, за сколько переводов медаль даётся). В планах и денежные премии, ссылку на донат и так может оставить любой желающий, а дальше посмотрим по обстоятельствам.
- прочие награды. Достаточно ли по вашему мнению, одной медали за перевод, или стоит расширить, и каковы критерии выдачи.
- подпись-картинка ордена/гильдии или как определимся с названием, для желающих взять её в качестве подписи)
5 пригласить по списку: https://rusmnb.ru/index.php?topic=24022.msg7591089#msg7591089


Сформированные по результатам обсуждения правила:
1) Автор русификатора может (не обязан, но неуказание может вызвать споры в дальнейшем) указать тип лицензии при публикации своего перевода:
а) Свободная лицензия (позволяет дорабатывать и опубликовывать результат без спроса, но с указанием автора оригинала).
б) Закрытая лицензия (то есть с запретом без отдельного согласия дорабатывать перевод).

2) Некоторые общие моменты:
- Администрация не намерена поощрять публикацию "пиратских" версий, то-есть поощрений за доделки можно не ожидать.
- Если первоначальная работа являлась свободной для использования, доработавший её автор не может закрывать её для дальнейших доработок кем-либо.
- Все авторы, чьими трудами вы пользовались, должны быть упомянуты, в том числе и при публикации на сторонних ресурсах.
3) Создана группа "Толмачи (переводчики)", её получают все пользователи, переводившие что-либо. Самым активным, которые перевели несколько крупных модов, будет выдаваться медаль.

Итак, кто желает участвовать - записывайтесь, и давайте вместе подумаем, какие правила вас устроят, пожелания - комментариями пожалуйста :)


ГАЙДЫ:
Вопросы по локализации игры и модов
Руководство по переводу модов собственными силами
[Other] Mouse&Brain (Локализация модов на ВБ)
Локализация модов на БЛ
Русификаторы к модам

ПЕТИЦИИ НА ПЕРЕВОД МОДОВ:
Realm of Thrones - незанято, дерзайте
The Land Of Sika - взято на перевод BlaZe (сделано)
Перисно 1.45  - взято на перевод vasul
Lotberry (Судьбоносная ночь 命运之夜)
« Последнее редактирование: 25 Октября, 2022, 13:02 от syabr »
  • Фракция: Кергиты
ОБРАЩЕНИЕ К ПОЛЬЗОВАТЕЛЯМ
Ода Глюкам, Басни
Если вам что-либо непонятно на форуме - не стесняйтесь спросить меня в личке
  • Сообщений: 175
  • За создание русификаторов
    • Просмотр профиля
+1
« Ответ #1 : 08 Мая, 2022, 19:54 »
Это хорошая идея. Учитывая возникшее обсуждение в Перисно (извините, я так уж привык называть этот мод), необходимо скоординировать усилия тех, кто любит и умеет переводить моды к Варбанду. Это если наше сообщество заинтересовано в появлении переводов к новым модам, к доработке переводов к новым версиям и так далее. В таком случае, создание более или менее комфортных условий и правил для толмачей на форуме  необходимо. Если всем пофиг, то ладно. Я, после нескольких лет переводов, играю в моды на английском и чувствую себя комфортно. Однако, понимаю, что есть игроки кому нужен русский в модах. Так-что решение за нашим сообществом.
  • Фракция: Наемники
  • Сообщений: 2740
  • За активный вклад в развитие сайта За материальную помощь сайту За активную деятельность, связанную с публикациями и помощью другим посетителям
    • Просмотр профиля
0
« Ответ #2 : 08 Мая, 2022, 19:57 »
эта тема навеяна давно
Идея хорошая, но такие вещи надо обсуждать сначала с главадмином и только потом открывать общественную дискуссию.
  • Фракция: Свады
  • Сообщений: 6602
  • За активный вклад в развитие сайта За особо выдающиеся авторские тексты За активную деятельность, связанную с публикациями и помощью другим посетителям За регистрацию на форуме не позже декабря 2011 года и не менее 3000 постов За создание технических проектов различного характера
    • Просмотр профиля
0
« Ответ #3 : 08 Мая, 2022, 19:57 »
Учитывая возникшее обсуждение в Перисно (извините, я так уж привык называть этот мод)

Ну тут скорее я должен извиниться за свой ужасный английский, коего не знаю от слова совсем, как там оно произносится фз, , что и делаю :) Огромное спасибо за поддержку, некоторые общие договорённости конечно нужны. Есть ли у тебя личные предложения?

Alisacat007, разумеется, если найдётся хотя бы несколько желающих, мы конечно обсудим это с Ваноком. Просто изобретать из головы не хочу, если у людей есть свои пожелания - логичнее сразу прийти с идеями, а не предлагать кота в мешке. Пока это не более чем клуб по интересам, почему и создано в таверне. Тут в принципе создавались и менее нужные темы.
  • Фракция: Кергиты
ОБРАЩЕНИЕ К ПОЛЬЗОВАТЕЛЯМ
Ода Глюкам, Басни
Если вам что-либо непонятно на форуме - не стесняйтесь спросить меня в личке
  • Сообщений: 2740
  • За активный вклад в развитие сайта За материальную помощь сайту За активную деятельность, связанную с публикациями и помощью другим посетителям
    • Просмотр профиля
0
« Ответ #4 : 08 Мая, 2022, 20:02 »
Чтобы обсудить это с Ваноком надо найти несколько желающих ? Что то я тебя не совсем понял.
  • Фракция: Свады
  • Сообщений: 6602
  • За активный вклад в развитие сайта За особо выдающиеся авторские тексты За активную деятельность, связанную с публикациями и помощью другим посетителям За регистрацию на форуме не позже декабря 2011 года и не менее 3000 постов За создание технических проектов различного характера
    • Просмотр профиля
0
« Ответ #5 : 08 Мая, 2022, 20:05 »
Просто если людям интересно - мы что-то Ваноку предложим. Если совсем никому не интересно - то зачем я буду тратить его время, у него и так дел по форуму хватает. Я его очень уважаю и не хочу дёргать по пустякам, предложить надо что-то конкретное, а не взваливать на него формулирование идей.
  • Фракция: Кергиты
ОБРАЩЕНИЕ К ПОЛЬЗОВАТЕЛЯМ
Ода Глюкам, Басни
Если вам что-либо непонятно на форуме - не стесняйтесь спросить меня в личке
  • Сообщений: 175
  • За создание русификаторов
    • Просмотр профиля
+1
« Ответ #6 : 08 Мая, 2022, 20:14 »
Правильно, что тема в  Таверне создана. Можно высказаться свободно и набросать идей. Так же правильно, что Vanok примет окончательное решение. Чтобы дальше двигаться, надо понять - форуму нужны толмачи и их переводы или нет. Если да, то давайте создадим правила: что переводим, кто переводит, что можно и что нельзя. Если нет, то нет.
  • Фракция: Наемники
  • Сообщений: 377
  • За создание технических проектов различного характера
    • Просмотр профиля
+1
« Ответ #7 : 08 Мая, 2022, 20:49 »
толмачи безусловно нужны.. и переводы безусловно нужны
поиск локализаций - это одна из основных мотиваций посещения локальных ресурсов большинством игроков
если сами моды можно скачать много где, то локализация модов - это удел именно локальных ресурсов
  • Фракция: Норды
  • Сообщений: 6602
  • За активный вклад в развитие сайта За особо выдающиеся авторские тексты За активную деятельность, связанную с публикациями и помощью другим посетителям За регистрацию на форуме не позже декабря 2011 года и не менее 3000 постов За создание технических проектов различного характера
    • Просмотр профиля
0
« Ответ #8 : 08 Мая, 2022, 20:51 »
Модов то я вытащу, хоть китайских, хоть японских, каких хотят уважаемые переводчики, главное на этом этапе думаю - чтобы они могли где-то обмениваться опытом и координировать усилия
  • Фракция: Кергиты
ОБРАЩЕНИЕ К ПОЛЬЗОВАТЕЛЯМ
Ода Глюкам, Басни
Если вам что-либо непонятно на форуме - не стесняйтесь спросить меня в личке
  • Сообщений: 2740
  • За активный вклад в развитие сайта За материальную помощь сайту За активную деятельность, связанную с публикациями и помощью другим посетителям
    • Просмотр профиля
0
« Ответ #9 : 08 Мая, 2022, 20:52 »
Сейчас большинство переводов по модам на Баннерлорд выкладывается на Нексус. Как бы нам привлечь этих парней на сайт. Здесь пока один Тур выкладывал свои переводы на эти мини.
Наверно стоит разделить в лаборатории переводов эти два направления (на Варбанд и Баннерлод). Ведь скоро там оперятся и большие моды.
  • Фракция: Свады
  • Сообщений: 6602
  • За активный вклад в развитие сайта За особо выдающиеся авторские тексты За активную деятельность, связанную с публикациями и помощью другим посетителям За регистрацию на форуме не позже декабря 2011 года и не менее 3000 постов За создание технических проектов различного характера
    • Просмотр профиля
0
« Ответ #10 : 08 Мая, 2022, 20:58 »
Надо заинтересовать их тем, чего нет на нексусе. И может Тур посодействует, кому-то предложит выкладывать и здесь. В целом идея правильная, только боюсь крупных модов нам ждать ещё долго, как минимум до готовности банера+годик на создание крупняка... С другой стороны, есть время на подготовку :)
  • Фракция: Кергиты
ОБРАЩЕНИЕ К ПОЛЬЗОВАТЕЛЯМ
Ода Глюкам, Басни
Если вам что-либо непонятно на форуме - не стесняйтесь спросить меня в личке
  • Сообщений: 2740
  • За активный вклад в развитие сайта За материальную помощь сайту За активную деятельность, связанную с публикациями и помощью другим посетителям
    • Просмотр профиля
+1
« Ответ #11 : 08 Мая, 2022, 21:04 »
Нормальные большие моды уже есть. В дискорде и нексусе на енглише обсуждения давно идут и люди играют по-серьезному. Существуют также огромные коллективы по их тестированию.
Варбанд ностальжи, но за Баннером будущее МиБ
  • Фракция: Свады
  • Сообщений: 85
  • За создание технических проектов различного характера
    • Просмотр профиля
+1
« Ответ #12 : 08 Мая, 2022, 21:15 »
Syabr, довольно хорошее предложение: таким способом мы сможем улучшить качество переводов на русский язык, на которые не так больно будет смотреть. Советую утвердить для каждого мода единый толковый словарь по переводу: например, есть слово militia - один переведет как ополчение, а второй может перевести как милиция. Если в моде встречаются два разных перевода одного слова, то это не есть хорошо. Везде писать «милиция» тоже не ахти, т.к. для средневекового сеттинга это слово неуместно, ляжет как по маслу слово «ополчение».
  • Ник в Discord: Antony Jamestown#0721
  • Ник в M&B: Adoriano the Write Calradian Knight
  • Фракция: Темные охотники
  • Сообщений: 6602
  • За активный вклад в развитие сайта За особо выдающиеся авторские тексты За активную деятельность, связанную с публикациями и помощью другим посетителям За регистрацию на форуме не позже декабря 2011 года и не менее 3000 постов За создание технических проектов различного характера
    • Просмотр профиля
0
« Ответ #13 : 08 Мая, 2022, 21:19 »
Lord Jamestown, полезная мысль. Определённо, общий глоссарий нужен, так будет проще и переводчикам, и игрокам, и  желающим подогнать переводы под определённый лор. Тут надо скорее не для отдельных модов, а общие понятия, типа той же милиции. Но думаю, этим уже должен заниматься глава гильдии)
  • Фракция: Кергиты
ОБРАЩЕНИЕ К ПОЛЬЗОВАТЕЛЯМ
Ода Глюкам, Басни
Если вам что-либо непонятно на форуме - не стесняйтесь спросить меня в личке
  • Сообщений: 3216
  • За создание русификаторов За создание технических проектов различного характера За регистрацию на форуме не позже декабря 2011 года и не менее 3000 постов
    • Просмотр профиля
0
« Ответ #14 : 08 Мая, 2022, 22:21 »
есть слово militia - один переведет как ополчение, а второй может перевести как милиция. Если в моде встречаются два разных перевода одного слова, то это не есть хорошо.
Оно так и было с древних времен.В Древнем Риме городская милиция, вигилы как их называли занимались наведением охраны порядка и пожарами.В других местах они так и назывались-городское ополчение, типа как у нас сейчас дружинники,но на регулярной основе. Так что в обоих случаях правильно.Но в случае войны собиралось еще одно ополчение типа нонешних добровольцев.Этих уже воевать отправляли.Не надо придираться к словам.Забей в поиск и однозначного ответа нет.У всех все по разному было одно и тоже.Кто знает кто такие викинги?Вик по скандинавски означает поход.И викинг это просто участник похода,да хоть простой гребец а не какое то звание или ранг в дружине как многие привыкли думать
« Последнее редактирование: 08 Мая, 2022, 22:33 от vasul »
  • Сообщений: 3216
  • За создание русификаторов За создание технических проектов различного характера За регистрацию на форуме не позже декабря 2011 года и не менее 3000 постов
    • Просмотр профиля
0
« Ответ #15 : 08 Мая, 2022, 23:03 »
а также непременное указание всех принимавших участие в работе.
Как говорил комик Е.Ветров ,,Вопрос конечно очень интересный,, А вот представь ситуацию ,что Петя промудохался 2-3 месяца, выложил и через месяц узнает что он принимал участие в переводе Коли.Как здесь не вспомнить знаменитую фразу Н.Озерова ,,Нам такой хоккей не нужен,,
А вариант простой.Береш свободный или заброшенный мод и вперед с песнями.А по действующему только к автору.Ну может ему надоел этот мод и он ушел в Бандерлог. Или все изменения только на своем компе,без права публикации.Я тоже менял иногда имена НПС на Нативовские,а то придумают что с первого раза не прочтеш, и еще что то под себя .Но никуда с этим не лез.
« Последнее редактирование: 08 Мая, 2022, 23:26 от vasul »
  • Сообщений: 6602
  • За активный вклад в развитие сайта За особо выдающиеся авторские тексты За активную деятельность, связанную с публикациями и помощью другим посетителям За регистрацию на форуме не позже декабря 2011 года и не менее 3000 постов За создание технических проектов различного характера
    • Просмотр профиля
0
« Ответ #16 : 08 Мая, 2022, 23:49 »
vasul, так я именно поэтому предлагаю самим переводчикам прямо тут утрясти этот вопрос, не люблю я эти "спускания инициатив сверху", думаю многие помнят, всегда спрашивал людей в подобных случаях, прежде чем что то предлагать. В твоём примере конечно сочувствие Пете. Но тут подумай, ведь без Пети небыло бы и перевода Коли. Я правильно понял, что ты предлагаешь запретить создание фанатских переводов на основе авторских без разрешения действующего автора? Позицию-то твою я вполне понимаю, но это отобьёт желание у многих сделать именно  лорно. В итоге переводы вполне могут появиться где-то на нексусе и игроки потянутся туда. Тут палка о двух концах, важно и авторов не обидеть, и начинающих, и фанатов, да ещё и о посещалке подумать... вот, даже о четырёх концах. Сложный момент.  Видишь ли какие-то компромиссные варианты?
  • Фракция: Кергиты
ОБРАЩЕНИЕ К ПОЛЬЗОВАТЕЛЯМ
Ода Глюкам, Басни
Если вам что-либо непонятно на форуме - не стесняйтесь спросить меня в личке
  • Сообщений: 2740
  • За активный вклад в развитие сайта За материальную помощь сайту За активную деятельность, связанную с публикациями и помощью другим посетителям
    • Просмотр профиля
0
« Ответ #17 : 09 Мая, 2022, 05:07 »
ты предлагаешь запретить
Вот тут и начинается главная проблема. А как это сделать ? У любого сайта есть только одна действительная мера принуждения пользователя - бан\мьют. Но для применения этой меры необходимо реальное нарушение им Правил сайта. Поэтому большая просьба ко всем участникам разработки правил этой лаборатории переводов, прежде чем вводить ограничения прикиньте, как их можно осуществить.
Лично я вижу это предположительное новообразование на нашем сайте как удобную площадку договариваться и объединять усилия, а не как закрытый элитарный клуб, защищающего интересы только членов этого клуба.
« Последнее редактирование: 09 Мая, 2022, 05:11 от Alisacat007 »
  • Фракция: Свады
  • Сообщений: 6602
  • За активный вклад в развитие сайта За особо выдающиеся авторские тексты За активную деятельность, связанную с публикациями и помощью другим посетителям За регистрацию на форуме не позже декабря 2011 года и не менее 3000 постов За создание технических проектов различного характера
    • Просмотр профиля
0
« Ответ #18 : 09 Мая, 2022, 08:09 »
Никогда не был сторонником дать очередь из баномёта :D Тут,скорее, можно подумать о какой-то системе поощрений, я не про медаль и звание, можно много придумать, например чисто внутренние звания в ордене, типа линейки: летописец - опытный летописец - мастер-летописец. И в целом поощрять именно за личный вклад, иначе получается может прийти любой человек, сделать на основе чужого перевода и получить плюшки не хуже чем у начального автора. Я ожидаю сюда ещё могут Трикс с Зиронкой дойти и тоже что-то предложить.
Да клуб и так в принципе достаточно открытый, сидим в таверне, пьём пиво, обсуждаем переводы, уютно... В идеале я ещё подумываю, где бы обосноваться компании любителей китая, не обсуждать же в теме мода строительство китайской стены или разновидности драконов, но это пока в дальних планах
  • Фракция: Кергиты
ОБРАЩЕНИЕ К ПОЛЬЗОВАТЕЛЯМ
Ода Глюкам, Басни
Если вам что-либо непонятно на форуме - не стесняйтесь спросить меня в личке
  • Сообщений: 2740
  • За активный вклад в развитие сайта За материальную помощь сайту За активную деятельность, связанную с публикациями и помощью другим посетителям
    • Просмотр профиля
0
« Ответ #19 : 09 Мая, 2022, 09:07 »
Главное, чтобы уют одних не перерос в проблемы других.
  • Фракция: Свады
  • Сообщений: 3216
  • За создание русификаторов За создание технических проектов различного характера За регистрацию на форуме не позже декабря 2011 года и не менее 3000 постов
    • Просмотр профиля
0
« Ответ #20 : 09 Мая, 2022, 09:20 »
но это отобьёт желание у многих сделать именно  лорно.
За это не волнуйся.Там свои правила игры.На нее запреты,статьи и тут же своя индустрия,фестивали просмотров.Порнуха уже давно стала политикой.Я закрываю глаза на твой фестиваль но стоит тебе не то вякнуть и я тебя за него же посажу.Всегда поражало что книжные сайты типа ,,Флибусты,, у нас под запретом,зато порнухи залейся.Если надумают делать порноверсию то переделывать будут сам мод в первую очередь.И никого не спросят.А это уже не твоя забота. Надо думать о происходящем на сайте.Одними пряниками государство не создаются. А что означает ,,фанатский перевол,,? Это который с матерком и прочими смеуечками.Мой перевод от ,,Иерусаламина,, китайцы включали в мод.Не думаю что такой фанатский они бы стали выставлять мод на посмешище.По моему на Коммандо видел какой то перевод для взрослых но спроса на него не заметил.На Пендер ,здесь же есть разные варианты но народ всегда возвращается к оригиналу.
  • Сообщений: 3216
  • За создание русификаторов За создание технических проектов различного характера За регистрацию на форуме не позже декабря 2011 года и не менее 3000 постов
    • Просмотр профиля
0
« Ответ #21 : 09 Мая, 2022, 09:26 »
Главное, чтобы уют одних не перерос в проблемы других.
А какие могут быть проблемы.Скачал себе,поменял все что хочеш и сиди играй.Можеш королеву Арвен назвать черепахой Торчилой.Никаких запретом, только твоя фантазия.
  • Сообщений: 2740
  • За активный вклад в развитие сайта За материальную помощь сайту За активную деятельность, связанную с публикациями и помощью другим посетителям
    • Просмотр профиля
0
« Ответ #22 : 10 Мая, 2022, 07:14 »
Я составил список наиболее активных в последнее время парней с nexus, занимающихся русификацией модов для Bannerlord.
Было бы здорово, если будущий глава нового объединения пригласит их к нам.


Последний ник мне кажется очень знакомым. ;)
  • Фракция: Свады
  • Сообщений: 6602
  • За активный вклад в развитие сайта За особо выдающиеся авторские тексты За активную деятельность, связанную с публикациями и помощью другим посетителям За регистрацию на форуме не позже декабря 2011 года и не менее 3000 постов За создание технических проектов различного характера
    • Просмотр профиля
0
« Ответ #23 : 10 Мая, 2022, 08:04 »
Отличный план. Пишу себе в планирование поискать интересных модов, незнакомых общественности, надо же будет увлечь чем-то приглашённых :)
  • Фракция: Кергиты
ОБРАЩЕНИЕ К ПОЛЬЗОВАТЕЛЯМ
Ода Глюкам, Басни
Если вам что-либо непонятно на форуме - не стесняйтесь спросить меня в личке
  • Сообщений: 39132
  • За регистрацию на форуме не позже сентября 2008 года И создали они сайт...
    • Просмотр профиля
0
« Ответ #24 : 10 Мая, 2022, 13:14 »
Alisacat007,
Да, помню такой.
  • Ник в M&B: Sellsword
Привыкший сражаться не жнет и не пашет:
Хватает иных забот.
Налейте наемникам полные чаши!
Им завтра – снова в поход!
Теги: общение 
 

Список игр

Важное о модах

Наши моды
Русь 13 век
Мододельня
Обмен опытом
Обзоры

Discord

Пользователей
  • Всего: 28382
  • Последний: Finstre
Сейчас на форуме
Пользователи: 3
Гостей: 267
Всего: 270
СиЧЪ Total War
Сайт "Всадники Кальрадии" не является СМИ. Администрация не несет ответственность за высказывания и публикацию каких-либо материалов, сделанные любыми пользователями форума, в том числе посредством личных и публичных сообщений. Материалы, размещенные на ресурсе третьими лицами, могут содержать информацию, не предназначенную для лиц, не достигнувших совершеннолетия. При обнаружении на ресурсе материалов, нарушающих законодательство Российской Федерации, необходимо обращаться к администрации.
Сайт работает на быстром VPS/VDS хостинге от FASTVPS