Неписи на карте пишутся с большой буквы. Это имена отрядов.
fac_kingdom_1|Кент - неправильно. Это аналогично первый мой вариант перевода королевства. Idibil пишет названия королевств на древних языках. Необходимо Кантвар. С автором мода спорить не нужно и добавлять отсебятины.
fac_kingdom_5|Гевисса - неправильно. Правильно Гевиссе. Народ гевиссеи - западные саксы.
fac_kingdom_6|Хвиссе - неправильно. Правильно Хвикке.
http://ru.wikipedia.org/wiki/Хвикке
fac_kingdom_12|Гоутодин - неправильно. Правильно Гододин.
http://ru.wikipedia.org/wiki/Гододин
fac_kingdom_16|Крау - неправильно. Правильно Крафу. fac_kingdom_16|Crafu
fac_kingdom_18|Альт Клуит. Мягкий знак в древней транскрипции желательно не использовать. Если бы автор мода захотел Клуит, то написал бы Альт Клуит (Alt Cluit). Поэтому Алт Клут
http://ru.wikipedia.org/wiki/Стратклайд. Если хочешь поучить автора истории, то на другой форум. А он историю своего края знает очень хорошо и очень хорошо то, как должно быть написано.
fac_kingdom_19|Далриада - неправильно. Дал Риада пишется раздельно - это два слова.
http://ru.wikipedia.org/wiki/Дал_Риада
fac_kingdom_22|Повис - Поуис. Буква
W не всегда с древних языков на русском будет как
В. Она обычно будет
У.
http://ru.wikipedia.org/wiki/Поуис
fac_neko|неко - Нэко. Это народный герой - имя народного героя из легенд. Имена собственные пишутся с большой буквы.