Чтобы я не плевался, как там могут перевести имена - вот они (уже давным-давно мною переведенные, и отданные на растерзание всем желающим на Сичи

):
Священная Римская Империя
Правитель: Kaiser_Friedrich_III - Император Фридрих III
Претендент: Albrecht_von_Habsburg - Альбрехт фон Габсбург
1 Sigismund_von_Habsburg - Сигизмунд фон Габсбург, граф Тирольский
2 Gerhard_von_Julich-Berg - Герхард, герцог фон Юлих-Берг
3 Friedrich_von_der_Pfalz - Курфюрст Фридрих Пфальцский
4 Friedrich_von_Simmern - Фридрих, герцог фон Пфальц-Зиммерн
5 Johann_von_Kleve - Герцог Иоганн Клевский
6 Ludwig_von_Zweibrucken - Людвиг Черный, герцог Цвайбрюккен
7 Dietrich_von_Moers - Курфюрст Дитрих фон Мёрс, архиепископ Кельнский
8 Eberhard_im_Bart - Эберхард Бородатый, граф Вюртемберг-Урах
9 Ludwig_von_Hessen-Kassel - Ландграф Людвиг фон Гессен-Кассель
10 Heinrich_von_Hessen - Ландграф Хайнрих фон Гессен-Марбург
11 Bernhard_zur_Lippe - Бернхард Воинственный из Липпе
12 Ulrich_von_Wurttemberg - Граф Ульрих Вюртембергский
13 Johann_von_Nassau-Wiesbaden - Граф Иоганн фон Нассау-Висбаден
14 Otto_von_Solms - Граф Отто фон Зьолмс
15 Johann_von_Nassau-Dillenburg - Граф Иоганн фон Нассау-Дилленбург
16 Johann_von_Nassau-Saarbrucken - Граф Иоганн фон Саарбрюккен
17 Philipp_von_Nassau-Weilburg - Граф Филипп фон Вейлбург
18 Ludwig_von_Isenburg - Граф Людвиг фон Изенбург
19 Albrecht_Achilles - Альбрехт Ахилл, маркграф Ансбахский
20 Otto_von_Pfalz-Mosbach - Герцог Отто фон Пфальц-Мосбах
-----------------------
БУРГУНДИЯ
Правитель: Duc_Charles_le_Temeraire - Герцог Карл Смелый
Претендент: Baudouin_de_Bourgogne - Бодуэн Бургундский
1 Antoine_Grand_Batard - Антуан Великий Бастард, граф Грандпре
2 Guy_de_Brimeu - Ги де Бриме, сеньор д'Эмберкур
3 Antoine_de_Croy - Антуан де Круа, граф де Бомон
4 Philippe_de_Crevecoeur - Филипп де Кревкер, сеньор де Корд
5 Jean_de_Vergy - Жан де Вержи, сеньор де Сен-Дизье
6 Jean_de_Crequy - Сеньор Жан де Креки
7 Jean_Hennequin_de_Luxembourg - Жан Эннекен де Люксембург, сеньор Обурден
8 Louis_de_Chalon - Луи де Шалон, принц Оранский
9 Philippe_de_Croy - Филипп де Круа, граф де Шиме
10 Thibaut_de_Neufchatel - Маршал Тибо де Невшатель
11 Simon_de_Lalaing - Симон де Лален, сеньор де Монтиньи
12 Louis_de_Bruges - Луи де Брюгге, сеньор де Грютюз
13 Philippe_Pot - Сенешаль Филипп Пот, сеньор де Ла Рош
14 Jean_de_Rubempre - Жан де Рюбампре, сеньор де Бэвре
15 Pierre_de_Bauffremont - Пьер де Боффремон, граф де Шарни
16 Jean_de_Nevers - Граф Жан де Невер
17 Nicolas_Rolin - Канцлер Николя Ролен
18 Giacomo_Galeotto - Джакомо Галеотто, капитан кондотьеров
19 Nicola_di_Monforte - Николя ди Монфор, граф Кампобассо
20 Philippe_d'Oignies - Стольник Филипп д'Уаньи
-----------------------
ШВЕЙЦАРСКИЙ СОЮЗ
Правитель: Landamman_Hans_Waldmann - Ландамман Ханс Вальдманн
Претендент: Albrecht_von_Zahringer - Альбрехт Церинген
1 Wilhelm_Herter - Вильгельм Гертер, рыцарь фон Хертенегг
2 Adrian_von_Bubenberg - Барон Адриан фон Бубенберг
3 Oswald_von_Thierstein - Граф Освальд Тирштейн
4 Hans_von_Hallwyl - Ханс фон Халлвил, ландфогт Линдена
5 Peter_von_Hewen - Петер фон Хевен, рыцарь фон Энген
6 Kaspar_von_Scharnachthal - Каспар фон Шарнахтал, фогт Бадена
7 Niklaus_von_Scharnachthal - Барон Никлаус фон Шарнахтал
8 Niklaus_von_Diesbach - Никлаус фон Дисбах, шультгейс Берна
9 Kaspar_von_Hertenstein - Каспар фон Гертенштайн, шультгейс Люцерна
10 Dietrich_Inderhalden - Китрих Индерхальден, шультгейс Швица
11 Jorg_von_Werdenberg - Граф Йорг фон Верденберг
12 Heinrich_Hasfurter - Хейнрих Гасфюртер, фогт Кринса
13 Heinrich_Goldli - Хейнрих Голдли, фогт Альденфингена
14 Petermann_von_Wabern - Петерман фон Ваберн, шультгейс Хюнигена
15 Hans_Schweiger - Ханс Швайгер, фогт Нидберга
16 Ulrich_Katzi - Ульрих Катци, ландфогт Тюргау
17 Petermann_de_Faucingny - Петерман де Фокиньи, бургомистр Фрайбурга
18 Peter_Rot - Петер Рот, бургомистр Базеля
19 Ulrich_von_Hohensax - Ульрих фон Гогенсакс, рыцарь фон Сакс
20 Marx_Roist - Маркс Ройст, фогт Альштеттена
-----------------------
АНГЛИЯ
Правитель: King Henry VI - Король Генрих VI
Претендент: Richard York - Герцог Ричард Йоркский
1 Henry Beaufort - Генри Бофор, герцог Сомерсет
2 Humphrey Stafford - Хэмфри Стаффорд, герцог Бекингем
3 Henry Holland - Генри Холланд, герцог Эксетер
4 Thomas Percy - Томас Перси, граф Нортумберленд
5 Jean de Foix - Жан де Фуа, граф Кендал
6 John Talbot - Джон Тальбот, граф Шрусбери
7 Jasper Tudor - Джаспер Тюдор, граф Пембрук
8 Richard Woodville - Ричард Вудвилл, граф Риверс
9 Richard Neville - Ричард Невилл, граф Солсбери
10 Richard Warwick - Граф Ричард Уорик
11 William Neville _ Уильям Невилл, граф Кент
12 Thomas Scalles - Барон Томас Скейлз
13 John Clifford - Барон Джон Клиффорд
14 Henry Bourchier - Генри Буршье, граф Эссекс
15 John Montagu - Джон Невилл, маркиз Монтегю
16 Thomas Kyriell - Сэр Томас Кириелл
17 John de Mowbray - Джон де Моубрей, герцог Норфолк
8 John Surrey - Граф Джон Суррей
19 William FitzAlan - Уильям Фицалан, граф Арундел
20 William Bonville - Барон Уильям Бонвилл
--------------------------
ФРАНЦИЯ
Правитель: Roi_Charles_VII - Король Карл VII
Претендент: Dauphin_Louis - Дофин Людовик
1 Francois_de_Bretagne - Герцог Франциск Бретонский
2 Jean_Poton_de_Xaintrailles - Маршал Жан Потон де Сентрайль
3 Jean_de_Dunois - Граф Жан де Дюнуа, Великий камергер Франции
4 Rene_d'Anjou - Герцог Рене Анжуйский, король Иерусалима
5 Jean_de_Lorraine - Герцог Иоанн Лотарингский
6 Jean_de_Bourbon - Жан Добрый, герцог Бурбонский и Овернский
7 Charles_du_Maine - Карл дю Мэн, граф де Мортен
8 Jean_d'Armagnac - Граф Жан д'Арманьяк
9 Gaston_de_Foix - Граф Гастон де Фуа, князь-соправитель Андорры
10 Jacques_d'Armagnac - Жак д'Арманьяк, граф де Кастр
11 Andre_de_Loheac - Маршал Андре де Лоак
12 Jean_de_Bueil - Жан де Бюэй, граф де Сансерр
13 Charles_d'Orleans - Герцог Карл Орлеанский
14 Louis_de_Luxembourg - Луи де Люксмебург, граф де Сен-Поль
15 Pierre_de_Breze - Пьер де Брезе, Великий сенешаль Нормандии
16 Antoine_de_Chabannes - Антуан де Шабанн, граф де Даммартен
17 Charles_d'Albret - Карл д'Альбре, граф де Дрё
18 Jean_d'Alencon - Герцог Жан Алансонский
19 Charles_d'Artois - Карл д'Артуа, граф д'Э
20 Charles_de_Valois - Карл де Валуа, герцог Беррийский
--------------------------
ФЛАНДРИЯ
Правитель: Hertog_Arnold_van_Egmont - Герцог Арнольд Гельдернский
Претендент: Louis_de_Bourbon - Людовик де Бурбон, князь-епископ Льежский
1 Adolf_van_Egmont - Адольф ван Эгмонт, граф Зютфен
2 Willem_van_Egmont - Граф Виллем ван Эгмонт
3 Jan_van_Baer - Ян ван Баэр, сеньор Латэм
4 Frederik_van_Buren - Граф Фредерик ван Бурен
5 Jan_van_Renesse - Сеньор Ян ван Ренесс
6 Wolfert_van_Borselen - Вольферт ван Борселен, сеньор ван Амстелвеен
7 Hendrik_van_Veere - Хендрик ван Веер, сеньор ван Флиссинген
8 Ywan_de_Mol - Ивен де Мол, сеньор ван Дорн
9 Gosuin_van_Streel - Сеньор Гозен ван Стрел
10 Raes_van_Heers - Сеньор Раес ван Хеерс
11 Hendrik_van_Montfoort - Бургграф Хендрик ван Монфурт
12 Gerrit_van_Poelgeest - Геррит ван Поелгист, сеньор ван Хоогмейд
13 Hendrik_van_Zuylen - Анри де Ротшильд, сеньор ван Зюлен
14 Reynier_van_Broeckhuysen - Сеньор Ренье ван Брокенхайзен
15 Reinoud_van_Brederode - Рено ван Бредероде, бургграф Утрехта
16 Gijsbrecht_van_Brederode - Гисбрехт ван Бредероде, епископ Утрехтский
17 Jan_van_Wesemael - Маршал Ян ван Весемаель
18 Filips_van_Wassenaer - Филипп ван Вассенаер, бургграф Лейдена
19 Jan_van_Glymes - Ян ван Глимс, сеньор ван Берген
20 Filips_van_Horne - Филипп ван Горн, сеньор Басиньи
Чтобы появились строчки с именами (городами и прочим) на английском для перевода, нужно сгенерировать новые текстовики мода:
1. Переключаемся на английский язык (в корневой папке игры в файле language.txt, меняем ru на en )
2. Запускаем игру. Появляется лончер, в нем идем в Configure (Настройки)
3. В настройках включаем оконный режим (Start Windowed). Там же выставляем Screen Resolution (Разрешение игры) - выбираем меньше, чем выставленное разрешения монитора.
4. Потом выбираем необходимый мод (в нашем случае Knights the Last Battle)
5. Начинаем новую игру (персонаж неважен, главное чтобы появилась игровая карта)
6. При появлении игровой карты в меню окна с игрой (в левом верхнем углу) нажимаем View -> Create Language Template -> Default
7. Готово. Можно выходить из игры. Заходим в папку с игрой, там появится папка new_language с исходными (английскими) файлами
8. В ней нужен файл troops.csv, в нем и появятся нужные строчки. Открываем его например простым блокнотом. Дальше копируем из него блок с именами правителей/лордов/жен и вставляем в troops.csv мода. Потом спокойно меняем имена на нужные на русском.
P.S. Не за что )))