Голосование

Кто круче?














Оформление



Пользователей
Сейчас на форуме
Пользователи: 2
Гостей: 341
Всего: 343

Просмотр сообщений

В этом разделе можно просмотреть все сообщения, сделанные этим пользователем.


Сообщения - Метр Пихалыч

Страницы: [1]
1
Приветствую, камрады! Не знаю, на сколько на этом сайте и форуме всё запрещено, НО!!! Закиньте пожалуйста свой перевод на Империал, и на Сичь. От вас не убудет, а камрады возрадуются :) Сам я, пока не задротил в ваше творение, и не в праве чего либо осуждать.  Будет приятно, если мы обсудим некоторые вопросы, с глазу на глаз. :)

2
Viking Conquest / Re: Русификатор для Viking Conquest
« : 02 Сентября, 2015, 14:10 »
Начал сюжетку, всё отлично! Буду по ходу исправлять недочёты, и лучше скину всё потом одним файлом с пометками, где что не так, чтобы не флудить

3
Viking Conquest / Re: Русификатор для Viking Conquest
« : 02 Сентября, 2015, 13:40 »
Огромное спасибо, камрады! :thumbup:

4
Viking Conquest / Re: Кооперируемся с переводом
« : 02 Сентября, 2015, 12:39 »
mkrass2010, да,  Пихалыч мод, он самый. Жду с нетерпением ваш труд!

5
Viking Conquest / Re: Кооперируемся с переводом
« : 02 Сентября, 2015, 00:01 »
Ну! Тогда придётся менять и переделывать все файлы диалогов: - Вождь, дай нам дождь!  :D Я сам у себя, кстати застопорился немного на этом, и с названием юнитов, и с переименованием западных саксов на Уэссекс. Да и у восточной Англии, и западных саксов, одни и те же юниты. Все - Англосаксы. Думаю, лучше стоит дождаться перевода от камрадов, а пототом уже, ставить лайки за их труд, и давать, нубосоветы  :)

6
Viking Conquest / Re: Кооперируемся с переводом
« : 01 Сентября, 2015, 19:12 »
А вот тут уже, вступает в силу, всемогущий, Русский язык. Хоть горшком, обзовите, главное в печь не ставьте! :) Конечно, не было, но - как в армии - безобразно, но однообразно! У буржуев (да простит меня бог, за это слово), нет и склонений, и на многие слова нет падежей. У тех же Испанцев, Сеньор и Сеньра на всё почти, в переводе. Не знаю как камрады, но, я у себя к примеру в файле item_modifiers, сделал как в нативе: - калён. меч, отл. хауберк. и т.д. точка решила всё. так что, согласен, что и мэр не в тему. Но, те же буржуи, этим не парятся, и если всё делать с уклоном на историчность, и в нашем Русском языке, всё возможно, но ток после бэта теста перевода от камрадов. С наилучшими пожеланиями и предложениями!
 

Добавлено: 01 Сентября, 2015, 19:16

ну, каждому Ярлу, кланяться у себя в замке... И также он, этот многострадальный мэр, один в игре, и на пиктов, и на викингов, и на анголов....Один на всех... :) Да и перевод того же замка??? У буржуев - форт, По славянски- чертог, укрепление, Кремль - с 16 века :) Синонимов много, можно найти более правильный )))

7
Viking Conquest / Re: Кооперируемся с переводом
« : 01 Сентября, 2015, 14:13 »
Приветствую! Я тоже занимался переводом, но, пока забил, т.к делать одну и туже работу не имеет смысла. Готов, если это вам интересно, побыть альфатестером ваших трудов, перед выпуском, т.к от этого так же зависит качество выхода трудов,  знаю это, т.к сам занимался модостроительством. КарСтаркк, Fort reeve , это смотритель замка, можно просто сенешаль, Mayor это мэр, на счёт задания сейчас не подскажу, не помню.

Страницы: [1]
СиЧЪ Total War СиЧЪ Total War
Сайт "Всадники Кальрадии" не является СМИ. Администрация не несет ответственность за высказывания и публикацию каких-либо материалов, сделанные любыми пользователями форума, в том числе посредством личных и публичных сообщений. Материалы, размещенные на ресурсе третьими лицами, могут содержать информацию, не предназначенную для лиц, не достигнувших совершеннолетия. При обнаружении на ресурсе материалов, нарушающих законодательство Российской Федерации, необходимо обращаться к администрации.
Сайт работает на быстром VPS/VDS хостинге от FASTVPS


Powered by SMF 2.0 | SMF © Simple Machines LLC