1
Архив мастерской по старым играм / Re: Мини-патч
« : 18 Октября, 2008, 01:01 »
Еще момент. Как на это не обратили внимание переводчики, но как в диалогах, где упоимнаются лорды, так и в диалогах о короле везде пишется слово "Лорд".
В диалогах с самим королем и в диалогах, где упоминается о присяге королю надо точно менять "лорда" на "короля". Тут придется видимо поиском по всем файлам по слову "лорд" поработать и по смыслу заменять на "короля" где надо. Ибо путаница. Это на английском Lord означает и Лорд, и Господин, и Господь Бог. )) У нас лорд - это лорд.
В диалогах с самим королем и в диалогах, где упоминается о присяге королю надо точно менять "лорда" на "короля". Тут придется видимо поиском по всем файлам по слову "лорд" поработать и по смыслу заменять на "короля" где надо. Ибо путаница. Это на английском Lord означает и Лорд, и Господин, и Господь Бог. )) У нас лорд - это лорд.