7. Может - вес обмундирования?
11. При больших схватках, когда сообщений становиться слишком много, они (сообщения) пропадают. Восстанавливается эскейпом.
13. Запятых не хватает.
С остальным, кроме приведенного в цитате, согласен. А по этим пунктам имею замечания:
- "вес обмундирования" не лучший вариант, потому что обмундирование включает в себя только одежду, а ведь оружие, щиты и тп тоже имеют вес. Лучше "вес снаряжения" или "Нагрузка".
- что касается большого количества надписей, это правда, проблема ещё и в том, что в сноубол-версии надписи стали вдвое длиннее, а они и в оригинальной версии порой мешают.
- По запятым претензия необоснованная, в приведенных примерах выделение было бы ошибкой. В первом случае оборот, который вы предлагаете выделять, употреблён в значении "в качестве", а в этом случае он не выделяется. Во втором случае с уверенностью не скажу, надо проверить, но я б не выделял.
Если уж не менять снежковские названия городов, то переименовать Леди Изоллу из Суно и Лорда Кастора из Велуки, скажем, в Леди Изоллу Эйдельбергскую и лорда Кастора из Форвиллы
А то создаётся впечатление, что они откуда-то из-за моря прибыли и ни с того ни с сего претендуют на трон, в то время как игроку нельзя
Более того, может хоть тут поправят то, что так и торчит в оригинальной версии. Кажется, это Алайен говорит о прибытии Нордов в Калрадию, когда оказываешься недалеко от Ривачега (ЛюБлинъ), дескать, "видишь это - это же холм Ривачега! Когда норды пришли, они прокатились волной по стране, но разбились о его стены". И тп. Так вот, Ривачег уже много версий, как не стоит на холме, и вообще уехал оттуда чуть не на самое побережье... Что, кстати, очень досадно, так он вызывал настойчивые ассоциации с древним Киевом, даже речка была рядом, хоть и недостаточно рядом

---
Ещё навык Horse Archery не очень правильно переводить "верховая стрельба из лука", он же влияет одинаково и на метательное оружие, и стрельбу из арбалета. Чем плохо просто "верховая стрельба"?