Голосование

Какие нововведения War Sails вы ожидаете в большей степени?

Вы можете выбрать 5 вариантов ответа.











Оформление



Пользователей
Сейчас на форуме
Пользователи: 2
Гостей: 329
Всего: 331

Просмотр сообщений

В этом разделе можно просмотреть все сообщения, сделанные этим пользователем.


Сообщения - Eujin

Страницы: [1] 2
1
Архив / Re: Prophecy of Pendor (v3.01)
« : 04 Сентября, 2010, 03:08 »
Никто мне не ответил - адскую лошадку куда-то дели, или ее еще можно найти где-нибудь? Ни купить, ни вытрясти данную животину не смог.

Про то как убрать геом.прогрессию при апгрейде ордена можно тоже нормальный адекватный ответ увидеть, а не отсыль к многабуквенному форуму? Ибо, если я прошу дать мне ссыль, это подразумевает, что я не имею желания лопатить 60+ страниц форума и рассчитываю, что найдутся форумчане знающие, где лежит рецепт.

2
Архив / Re: Prophecy of Pendor (v3.01)
« : 03 Сентября, 2010, 18:54 »
Привидение выжило после таранного удара копьем Джату (урон кол.30 самого копья).

Имею 2 вопроса:
1) Адский конь. Моя любимая зверушка, где его купить? Мне за 200 дней только один раз в луте попался, но такой убогий...оставлять не стал, продал скотинку на убой.

2) Прикрепите к первому посту или хоть здесь дайте ссыль на доработку Сокола, убирающую прогрессию при апгрейде орденов. А то бабла на них не наберешься...

3
Архив / Re: Prophecy of Pendor (v3.01)
« : 23 Августа, 2010, 19:50 »
Народ, я третий раз спрашиваю про цену апгрейда ордена, можете ответить???!!!

4
Архив / Re: Prophecy of Pendor (v3.01)
« : 23 Августа, 2010, 19:12 »
А я рубиновый отдал Диву Воденсену - неплохо он с него садит.

Ребят, ну мне про орден никто не ответил. Рост стоимости апгрейда можно отменить как-то? А то бабла  этой версии и так меньше стало, а если отдавать лимона два на один орден...(((

По оружию - в этой версии есть "Сбалансированное копье Джату" - лютая вещь, а медленная скорость после навыка 400 не ощущается. Ну и арбалеты для осад - классика)))

5
Архив / Re: Prophecy of Pendor (v3.01)
« : 23 Августа, 2010, 08:34 »
Может было уже решение, но я не увидел.

От чего зависит, будет улучшение ордена стоить 10000 или будет меняться в прогрессии? Расстраивает меня это дело...построил перчаток - кто-то писал что у него они нормально апались.

6
Архив / Re: Prophecy of Pendor (v3.01)
« : 15 Августа, 2010, 10:18 »
Ребят, а у меня такой вопрос:

к какой бы фракции я не присоединялся - в деревне, которую мне дарует король культура - пендорская. У всех так или я один попадаю?

7
Архив / Re: Prophecy of Pendor (v3.01)
« : 11 Августа, 2010, 07:48 »
С бабками - не самая большая проблема, хоть их и подрезали немного.

Главное - воевать тупо некем. Герои-авантюристы мрут как мухи: было 20 штук примерно, в процессе избиения трех примерно равных по силам мне Дшарских лордов осталось всего 4...(((  Пришлось набирать мяса под завязку.

8
Архив / Re: Prophecy of Pendor (v3.01)
« : 10 Августа, 2010, 22:24 »
Народ. Я в процессе перевода видел там квест какой-то вроде, про невинно убиенную супругу.

Кто-нить наткнулся, где он в игре, или нет?..

9
Архив / Re: Prophecy of Pendor (v3.01)
« : 08 Августа, 2010, 13:56 »
Lonely, а можешь мне сделать версию где будут ТОЛЬКО графические доработки, и не будетправок в айтем эдиторе?

10
Архив / Re: Prophecy of Pendor (v3.01)
« : 08 Августа, 2010, 13:20 »
У кого там проблема с управлением - почисти клаву, и больше не проливай на нее кофе, тогда и залипать не будут кнопки))

11
Архив / Re: Перевод Prophesy of Pendor 3.0
« : 08 Августа, 2010, 03:32 »
После патча косяков вылезло немеряно. Посмотрите хотя-бы прогресс побед...

Игру новую начать пришлось таки - туго биться с фирдсвейном, у которого 90 джату некислых + валькирии + тяжелая пехота...

12
Архив / Re: Prophecy of Pendor (v3.01)
« : 07 Августа, 2010, 23:25 »
Ребята.

В файле readme патча написано:
This patch is savegame compatible with 3.0. To install, extract in your POP3 folder (eg. "Prophesy of Pendor 3.0").

А значит новую игру начинать НЕ НАДО.

13
Архив / Re: Prophecy of Pendor (v3.0)
« : 04 Августа, 2010, 19:50 »
Слухи это РУЛЕЗ!!!)))

Прошу админов не бананить, там пара выражений не кошерных, но на языке оригинала именно так и было:

...он рассказал, что однажды налетчик Ванскерри зашел в таверну города Валлонбрей, и бармен сказал ему, что выглядит он ужасно. Ванскерри спросил: "Ты что имеешь в виду? Я чувствую себя прекрасно." - "Хорошо, а что насчет твоей деревянной ноги?" - "Хускарл Фирдсвейна поймал меня с топором." - "И крюк на месте твоей руки..." - "Я дрался на мечах и потерял руку, вот как я обзавелся этим крюком." - "Скажи, откуда эта повязка на глазу?" - "Стая чаек пролетала над нашим драккаром. Я сделал ошибку, посмотрев наверх, и одна из чаек нагадила на мой глаз." - "Так ты потерял свой глаз из-за птичьего дерьма?" - "Понимаешь, я тогда был только второй день с крюком..."
 :D :thumbup: ROFL ROFL ROFL

А перевод скоро будет, ждемс...

14
Архив / Re: Перевод Prophesy of Pendor 3.0
« : 03 Августа, 2010, 22:21 »
Ты бы выложил все ордена с переводами, а? для единообразия.

А еще города и персонажей...

15
Архив / Re: Перевод Prophesy of Pendor 3.0
« : 03 Августа, 2010, 21:04 »
Оставляй сумеречного - норм вариант. Мы ж не проф перевод в студии делаем))

16
Архив / Re: Перевод Prophesy of Pendor 3.0
« : 03 Августа, 2010, 19:19 »
Maltise как перевели? Я пока оставил англ имя, дабы не коверкать.

17
Архив / Re: Перевод Prophesy of Pendor 3.0
« : 02 Августа, 2010, 19:16 »
Город буду называть, как уже решили господа, переодящие давно.

Безнадежный полк мне не очень понравился. Жду более изящного перевода, пока оставлю так.
Может, Орден Безнадеги?))

Да и еще, я пытаюсь не только переводить, но и пытаться придать неписям индивидуальность в словах. К примеру Каверра по речи = однозначно девочка-гопник, а немцу я специально коверкаю окончания.

18
Архив / Re: Перевод Prophesy of Pendor 3.0
« : 02 Августа, 2010, 18:47 »
Два вопроса:

1) Как город-то остановились называть? Мэттэнхайм?

2) Forlorn Hope - как перевели? или оставили как нарицательное существительное?

3) При переводе фраз нашего про-германца, можно их несколько коверкать (как изображают немцев говорящих на русском)?
   
"Mijn Commandant, I have had word that a delegation from Mettenheim has arrived in Пендор and I must now join them lest I be charged with desertion from the Forlorn Hope. Farewell".

"Майн Капитан, я слышал что делигация из Мэттенхайм прибыла в Пендор и теперь мне необходимо присоединиться к ним иначе я буду изгнан за дезертирство из Последней Надежды. Прощайте."

19
Архив / Re: Перевод Prophesy of Pendor 3.0
« : 01 Августа, 2010, 13:01 »
Gradyslav

"Пойти на ухо", думаю, понятно каждому в России, более удобоваримая форма фразы "Пойти на х..".
В оригинале на англ эквивалентное грубое выражение, как я понимаю. Можно заменить на "Отвали"...

К тому же фраза принадлежит Каверре, а она отнюдь не рафинированная представительница интеллегенции.

20
Архив / Re: Перевод Prophesy of Pendor 3.0
« : 01 Августа, 2010, 12:30 »
Weber
Могу не согласиться. Боевой клич, как правило, и показывал, за что люди сражаются. Это бывали и имена прекрасных дам рыцарей, и назания городов, и аристократических родов.

Варинт "Во Славу" тоже мне понравился.

21
Архив / Re: Перевод Prophesy of Pendor 3.0
« : 01 Августа, 2010, 12:03 »
Предлагаю "For glory" перевести как "Слава".
Не вполне точный перевод, но боевой клич должен быть как можно более лаконичным.

22
Архив / Re: Перевод Prophesy of Pendor 3.0
« : 01 Августа, 2010, 10:28 »
Решил попробовать себя в переводе любимого мода, жаль, переводить осталось немного... Стиль у меня весьма...вольный...кому не по душе - пишите.

23
Английский на уверенную 4, с переводом могу помочь.
Мыло - EujinSPb@ya.ru

Вопрос, а 3 часть Пендора под какую версию M@B будет?

24
Архив / Re: Мод Prophesy of Pendor V2.5 (продолжение)
« : 17 Февраля, 2010, 02:00 »
Статистика показывает, что мои вопросы, заданные на этом форуме, остаются без ответа.

Попробую ещё раз - вдруг кто-нибудь всё-таки соблаговолит ответить.

Начал новую игру в 2.5 PoP, теперь вылез такой косяк: сражаются между собой лорды двух фракций. Одна из них дружит с империей (на службе которой я пока нахожусь), вторая - воюет. Присоединяюсь к битве в которой примерно 200 против 300 бойцов. В итоге перед первым боем, мне пишут, что я помогаю лорду такому-то, и у нас с ним 98 бойцов, против 300...

Это как? 200 союзных бойцов+80 моих = 98???? И какая таблетка от такого косяка?

25
Архив / Re: Мод Prophesy of Pendor V2.5 (продолжение)
« : 07 Февраля, 2010, 16:30 »
Мммм, люди, версию пендора качал с репозитария, русик - Совы.

Вылезает после крупномасштабных баталий в сообщениях такая ерунда:

"SCRIPT ERROR ON OPCODE 1694: Invalid Party ID: 3191; Line No: 4;
AT SIMPLE TRIGGER No: 39.
AT SIMPLE TRIGGER No: 39.
SCRIPT ERROR ON OPCODE 1665: Invalid Party ID: 3191; Line No: 6;
AT SIMPLE TRIGGER No: 39.
AT SIMPLE TRIGGER No: 39."

Повторяется 5 раз всегда// Я так понимаю, что это ограничение счетчика цикла.
НО!!! Никаких проблем типа вылетов, тормозов и т.д. не добавляет.

Кто что может ответить по этому поводу?

Страницы: [1] 2
Сайт "Всадники Кальрадии" не является СМИ. Администрация не несет ответственность за высказывания и публикацию каких-либо материалов, сделанные любыми пользователями форума, в том числе посредством личных и публичных сообщений. Материалы, размещенные на ресурсе третьими лицами, могут содержать информацию, не предназначенную для лиц, не достигнувших совершеннолетия. При обнаружении на ресурсе материалов, нарушающих законодательство Российской Федерации, необходимо обращаться к администрации.

Powered by SMF 2.0 | SMF © Simple Machines LLC | Сайт работает на быстром VPS/VDS хостинге от FASTVPS