Через тавернщиков не пробовал.
Я когда-то Ян Цзину говорил, когда прошлым летом обсуждали военные приказы в 12TH, что можно по примеру Викингов сделать, только чтобы через их оболочку общения с генералами по функциональным клавишам добавить такие же функции, если он в коде разбирается, то по аналогии сделал бы наверное. Он говорил что весной начнет пилить дальше свою оболочку, решил сейчас посмотреть их в Викингах как они работают. Пару дней просидел, вызванный лорд так и не прибежал ко мне по вызову, хотя посыльный отчитался, что все тип-топ, передано и он спешит на указанное мной отдельное место сбора (правда там ползунок как-то хитро сделан с выбором места сбора, помоему не совсем удобно). Но надо разбираться, пока несколько дней подождал, после доклада посыльного, он нефига не добежал, хотя и глобалка не такая же большая, должен доползти был бы. Буду тестировать как оно все работает, уже подумал что строки не совпадают, сейчас русик прокручу весь, потом по этим командам, сравню ещё дополнительно

А через управление кор-вом, как то не заметил никакого эффекта.
А в старом управлении из своей столицы эти команды аналогичные, совпадают с сообщениями через посыльного тавернщицы?
А если с этим русификатором - https://yadi.sk/d/-uDLJx1a3FnVwV ?
Я о нем и говорил, сейчас дополняю его. У тебя фразы попадаются английские? Я когда установил его, у меня даже в меню охоты английский текст стал.
Строчки английские есть из кода в файлах, я просто полтора года не играл, не знаю, может некоторые не активные строки уже, правда и в диалогах, и меню осад сейчас переводил фразы. Раз в охоте инглиш, подумал значит поменялось.
Вот ещё хребта на ферме своей нашел

Судя по всему русик не очень совпадает с текущей версией. Я сегодня с сайта турков перекачал 2.028 версию, по новому установил, из кода выгрузил файлы для перевода - смотрю их.
