Видимо, я такой урод, что не могу кратко изложить свои мысли. Но попытаюсь
Ингред. Датчанка. Родилась в богатой деревне, жила вместе с отцом, матерью и старшим братом. Основным доходом семьи была кузница, в которой работали отец и брат. Она же с матерью занимались домашним хозяйством. Когда Ингред было 15 лет, брат погиб на охоте, мать вскоре умерла от горя. После этого отец был вынужден взять её работать в кузницу, чтобы успевать выполнять все заказы. Естественно, она не могла работать так, как было надо. Когда она падала совсем без сил, отец просто прекращал работу, выходил из кузни и напивался в близлежащем кабаке. Но шёл год за годом, она подрастала и набиралась сил. И, не смотря ни на что, всё же обучалась кузнечному ремеслу. После смерти отца решила продолжить его дело, но встретила недовольство односельчан, не желавших иметь в деревне кузнеца-женщину. Поэтому она покинула родной дом, и отправилась в близлежащий город, где надеялась найти работу. По своей природе она любознательна, легко принимает новое. Знает толк в оружии, сильна, вынослива, прямолинейна. Не любит слабовольных и трусливых, а так же степняков. Её мечтой стало возвращение в родную деревню и обретение отцовской кузни, и любого, кто поможет ей в этом, будет снабжать отличным и дешёвым оружием.
Герхард. Немец. Лавочник среднего достатка, любитель денег, а так же погулять и выпить. Свой магазинчик получил в наследство от родителей, но так как был по своей природе разгильдяем, вечно был кому-то должен. Имел несколько любовниц, на которых уходили остатки денег. В армию попал по пьяному делу – отмечая с друзьями выгодную сделку, перебрал спиртного и шутки ради отправился на вербовку. В следующее утро он проснулся за десять миль от города, с дикой головной болью и бумагой, согласно которой отдал всё своё имущество городской казне. Пробовал сбежать, но был пойман и по-солдатски сурово наказан. Далее более-менее стойко переносил все тяготы военной службы – муштру, холод и жёсткую землю вместо мягкой кровати. Перед самой первой битвой Герхарда прохватил нервный понос, и пока прочие вояки ухахатывались, глядя, как он бегает туда - обратно, наметил путь к бегству. Перенеся очередной приступ, тихонько отползал назад от лагеря, пока тот не скрылся из виду. Вскоре был найден крестьянами, которые сжалились над ним, отмыли и накормили. Герхарду пришлось браться за любую работу, горе же топил в вине. По сути своей – гуляка и лентяй, но неплохо торгует, красноречив и хитёр. До смерти боится сражений и воинов, к остальным относиться хорошо. В своём сердце хранит любовь к одной из своих знакомых и будет благодарен тому, кто поможет завоевать её сердце.
Антонио да Рвини. Итальянец. Был болезненным и негодным к тяжёлому сельскому труду ребёнком, за что и был отдан учиться. Окончил школу, устроился работать в городе писарем при храме. В основном переписывал древние свитки, изучал латынь и другие языки. Увлекался алхимией, пробовал составлять лекарства и мази от чесотки, кашля и прочих недугов, некоторые даже получались удачными. За свою помощь не брал денег. Впоследствии изучал механику, тактику и стратегию, растения и животных. После нескольких лет изучения природы опубликовал свой трактат «О жизни и о том, как сия произошла», в котором рассказывал о свойствах всего живого изменяться со временем. Трактат этот дошёл до глаз и ушей самого Папы римского, который повелел наказать «еретика бесчестного, противного воле Господа нашего, ибо отравлен он ядом дьявола, Сатаной рекомого», а так же отлучить от церкви. В одну из ночей был схвачен и доставлен в тюрьму. Там Антонио жестоко избили и поставили клеймо приговорённого на казнь. К счастью, ему помог бежать один из купцов, которому он вылечил сына. Это событие изменило всю его жизнь, и он принял решение уехать в те места, куда не дотянулись ещё руки рыцарей церкви – в варварские земли Литвы. По характеру – мрачноватый, но добрый; ищет средства, чтобы продолжить свои исследования. Ненавидит всех церковников и людей ордена. За уничтожение войск ордена и при захвате его земель может подарить герою свои труды о тактике, хирургии и механике.
Ингеборга. Литовка. Жена лесного разбойника, «романтика с большой дороги» и «джентльмена удачи», предводителя небольшой шайки. Жила спокойной крестьянской жизнью, пока не встретила своего суженого. Обитала с ним в лесной хибаре, заимела сына. В отсутствие муженька пересчитывала награбленные монеты и примеряла богатые одежды. Когда сыну исполнилось полгода, его папашка попал в руки доблестных воинов, которые получили приказ зачистить лес. Разбирательство было недолгим и вскоре он и его дружки были повешены на старом раскидистом дубе. Она же, недолго думая, собрала самое ценное из награбленного, тщательно спрятала оставшееся. Ночью оставила корзинку с сыном у порога дома своих родственников и пошла куда глаза глядят. Любит роскошь, невежественна, нормально относиться к остальным народам. Обожает унижать пленных, грабить караваны. Не будет рада отсутствию денег и продовольствия в отряде. При наборе достаточной славы расскажет герою о спрятанных ею богатствах.
Воислав. Поляк. Гений кулинарного искусства, создающий подлинные шедевры. Его блюда доставлялись на княжеский престол; князь имел удовольствие высказывать своё удовлетворение. Жил в столице, имел собственный дом и пекарню. Всё было хорошо до тех пор, пока не влюбился в юную красавицу-дочь одного купца. Несколько месяцев пытался завоевать её сердце, но она отвечала надменным отказом и вскоре вышла замуж за старого, но богатого советника князя. Бедный Воислав разочаровался в любви и решил всё забыть. Но тут к нему зашёл сам советник и заказал свадебный торт. Наш повар решил насолить обидчику, насолить в прямом смысле этого слова. Но откуда он знал, что на празднестве будет сам князь, и именно ему достанется честь попробовать первым сей чудо-торт. В итоге взбешённый князь приказал убираться Воиславу из города. Воислав – довольно упитанный, но сильный, и розовощёкий человек средних лет, на дух не переносит христианских фанатиков (ведь они твердят, что надо смирять тело аскезой!), ни гордецов. Умеет работать с мечом и арбалетом (эх, молодость!). Хочет отомстить советнику за своё унижение и при получении 15 уровня попросит героя помочь. Кроме того, замедляет скорость поедания еды и увеличивает бонусы от морали.
Дарина.Полька. Аристократка, посредственная художница, пытающаяся доказать, что это не так. Её картины попадали на выставки только из-за богатых родителей, не желающих расстраивать дочь. Весьма высокомерна, людей низшего сословия привыкла всячески не замечать. Любит дорогие одежды, вина, изысканную пищу. Глубоко внутри себя понимала, что живёт не так, как ей бы действительно хотелось, поэтому сбежала из дома, чтобы набраться впечатлений для картин и, может быть, начать жить заново. Получила хорошее образование, знает немного о торговле и конной езде. Испытывает дикий ужас от бродяг всякого рода и сражений. Ищет того, кто смог бы успокоить и защитить её в это трудное время.
Пардон за всё это. Ещё есть у меня вопрос - будем ли делать озвучку персонажей? А то на этих немых чурбанов у меня сил нет смотреть...