Тема: Книги которые мы выбираем  (Прочитано 393643 раз)

Ответ #100 21 Марта, 2009, 00:21
0
Жаль только переводить его больше некому. Придется польский учить.
Ответ #101 21 Марта, 2009, 00:29
0
Почему некому?
1. Он сам по русски - писать умеет
2. В моей версии Ведьмака - переводы всяких околосюжетных рассказов - делал Бушков - который(когда херью не мается) как известно хорошо чешет по польски, а литературные переводы - делал с начала 80х( читал Говарда в его переводе - вполне православно)
Ответ #102 21 Марта, 2009, 00:52
0
Зачем ему переписывать роман на русском? Ему есть чем заняться. А "Lux perpetua" с 2006 года до сих пор не переведена, по крайней мере я об этом не слышал. К тому же новый переводчик все изобразит по-своему  со 100% вероятностью. Сам занимался - знаю.
Ответ #103 21 Марта, 2009, 14:41
0
не обязательно! если вдуматься и вжиться в автора и его идеи, то можно показать то, как всё на самом деле есть! и с душой! сам пробовал - знаю! и рецензт неплохой получил!
Ответ #104 21 Марта, 2009, 14:53
0
Зачем ему переписывать роман на русском? Ему есть чем заняться. А "Lux perpetua" с 2006 года до сих пор не переведена, по крайней мере я об этом не слышал. К тому же новый переводчик все изобразит по-своему  со 100% вероятностью. Сам занимался - знаю.

Ну насчет переписать на русском, то Сапковского есть кому переводить. Таких людей оооочень много.
Ответ #105 21 Марта, 2009, 16:28
0
Беспримерно извиняюсь. Третья часть только что вышла и уже на полках магазинов. Каюсь, давно не заходил в отдел фантастики. :thumbup: :thumbup: :thumbup: Бегу покупать!
Ответ #106 21 Марта, 2009, 16:32
0
беги беги, потом напиши почем "опиум" для народа, если лавэ хватит тож куплю
Ответ #107 21 Марта, 2009, 18:21
0
335 руб. Типографией пахнет. Хе-хе. А язык-то не тот, но ничего, попривыкнем!
Ответ #108 21 Марта, 2009, 18:29
0
лишь бы тема была та! а в остальном - ладно!я вот тут надосуге занялся изучением останков древних капищ и храмов языческих родного края! столько лит - ры проштудировал! интересно, блин! одни наши некрасовские болота, куда Иван Сусанин завёл поляков, чего стоят!!!
Ответ #109 21 Марта, 2009, 19:05
0
Мои любимая книга: "Автостопом по галактике" Дугласа Адамса. Ещё очень люблю творчество Терри Пратчета. Ну и Сапковский конечно гранд)
Ответ #110 21 Марта, 2009, 19:40
0
Меровей где покупал???
Ответ #111 21 Марта, 2009, 21:54
0
Цитировать (выделенное)
где покупал???
Думаю, в любой крупной сети книжных магазинов уже есть. :)
Ц-ц-ц. Как нехорошо ругаться матом!!! Думал - приличная книжка, а тут - "х..я вашей ратуше!". Интересное выражение, надо запомнить! :D
« Последнее редактирование: 23 Марта, 2009, 09:13 от Меровей »
"революционный комитет", "вы почувствовали коньюктуру" и полно всего такого
очень странный перевод, вряд ли автор сам использовал современные выражения
надо было на польском читать, зря я ждал
Ответ #113 24 Марта, 2009, 16:55
0
Покоробили "Уэльсские лучники". Почему не валлийские? ;)
Но в целом впечатление положительное. Книга читается запоем, впрочем, это же Сапковский.
« Последнее редактирование: 24 Марта, 2009, 17:18 от Меровей »
точно, это тоже было...
Сапковски талант, не поспоришь
Ответ #115 24 Марта, 2009, 22:43
0
Помойму Спаковский просто раскручен, я ничего особенного в его книгах не нашел. Точно также раскручен Пауло Коэлье - пишет откровенную бредятину метафорическим языком, а "критики" охаю и ахают и испытвают экстаз от "неповторимого стиля автора".
Ответ #116 24 Марта, 2009, 22:50
0
Сапковский ForLive. По крайней мере - Ведьмак.

А Пауло Коэльо... сродни брошюркам свидетелей иеговых - по объёму и по логическому содержанию
Ответ #117 24 Марта, 2009, 23:20
0
Прочтите Хуана Рульфо "Педро Парамо" и "Равнина в огне". Такого я давно не читал.
Кстати, плохо освещена тема поэзии. Пипл! Кого из поэтов предпочитаем?
Мой список, правда очень примерный:
Ф.Г. Лорка, В.Маяковский, Ш.Бодлер Ф.Вийон.
Их могу читать в любом состоянии и любом настроении.
« Последнее редактирование: 27 Марта, 2009, 10:15 от Меровей »
Ответ #118 29 Марта, 2009, 19:23
0
 КАЛЕВАЛА (корело-финский эпос)
Ответ #119 02 Апреля, 2009, 03:33
0
Книг не читаю, поэтому медленно деградирую, а в детстве читал(и колликционировал(52 книги)) серию книг "Ужастики" автор: Стайн Роберт Лоуренс(мой любимый "Зверек с востока").
Ответ #120 03 Апреля, 2009, 19:05
0
Уважаемый Фанатик  тоже детстве читали колликционировал серию книг "Ужастики" автор: Стайн Роберт Лоуренс ээ..любимая наверно хех во как  "Шкура Оборотня"
Ответ #121 06 Апреля, 2009, 11:25
0
Наши: Стругацкие, Белянин :D, Перумов, Гоголь (как ни странно).
Зарубежные: Хайнлайн, Саймак.
Очень не люблю Достоевского
Ответ #122 06 Апреля, 2009, 11:31
0
Ulsar                            Хоть убей, следа не видно,
                                             Сбились мы, что делать нам?
                                             В поле бес нас водит видно
                                             Да кружит по сторонам.
                                             ..........................
                                             Сколько их, куда их гонят,
                                             Что так жалобно поют?
                                             Домового ли хоронят,
                                             Ведьму ль замуж выдают?
                                                                          ;)
Ответ #123 06 Апреля, 2009, 23:53
0
Agasfer
Э-э-э намек не понял...
Но стихи замечательные - классик все-таки. :thumbup:
Ответ #124 07 Апреля, 2009, 10:23
0
Agasfer
Э-э-э намек не понял...
Но стихи замечательные - классик все-таки. :thumbup:
Это из стихотворения "Бесы" А.С. Пушкина, но тут наверно имелось ввиду, что этот отрывок использовался как эпиграф к роману "Бесы" так не любимого вами Достоевского. А роман хороший, да и спектакль по нему тоже неплохой.
Гм... Мое 666 сообщение.

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Теги: общение