1
Обсуждение модов для Warband / Re: [WB] Private Soldier Continent (Serimilin)
« : 30 Августа, 2025, 18:17 »
BlaZe, Спасибо. Там уже с твоим переводом ?
Нет, чисто оригинал.
Пользователей
Сейчас на форуме![]() ![]() ![]() |
В этом разделе можно просмотреть все сообщения, сделанные этим пользователем. 1
Обсуждение модов для Warband / Re: [WB] Private Soldier Continent (Serimilin)« : 30 Августа, 2025, 18:17 »
Нет, чисто оригинал. 2
Обсуждение модов для Warband / Re: [WB] Private Soldier Continent (Serimilin)« : 30 Августа, 2025, 18:09 »3
Обсуждение модов для Warband / Re: [WB] Private Soldier Continent (Serimilin)« : 29 Августа, 2025, 16:39 »
https://drive.google.com/file/d/1aaycr0SURliavPgAn0ZpaKfV71u_R_vf/view?usp=sharing
Свершилось! Наконец-то перевод версии 0.71 завершен. Я потратил целый год, чтобы закончить эту крупную работу. Наслаждайтесь, а я возьму перерыв. 4
Обсуждение модов для Warband / Re: [WB] Private Soldier Continent (Serimilin)« : 13 Августа, 2025, 13:03 »
Да, это опять я. Сейчас я сижу в таверне, наливаю шары и медленно, но верно работаю над переводом.
![]() 5
Обсуждение модов для Warband / Re: [WB] Private Soldier Continent (Serimilin)« : 21 Июля, 2025, 17:32 »
В поединке против супер НПС (перечисляю следующее):
- Айвз, сын бога Войны - Кан Чжуо-Эр, сердце врача - Ярица Палач - Коулз Орёл - Лао Кайлянь, Рыцарь-призрак - Соломон Харагон - Рува, гигантский молотоносец - Стагель, отважный всадник - Арс, копьеносец Скалы Использование читов или наличие слишком высокого атрибута приводит к немедленному поражению (во втором случае получите в подарок -100 чести, весь атрибут на 1, а все навыки на нулевом уровне) 6
Обсуждение модов для Warband / Re: [WB] Private Soldier Continent (Serimilin)« : 20 Июля, 2025, 14:08 »
Предположительное время завершения перевода этого мода будет к концу 2025-начало 2026 года. Ждите, я почти сделал фактически невозможное))
7
Обсуждение модов для Warband / Re: [WB] Private Soldier Continent (Serimilin)« : 19 Июля, 2025, 12:23 »
Как включить тестовый режим:
Перейдите на вкладку «Отчеты» и нажмите CTRL+A. В левом углу появится синее сообщение: «Тестовый режим: вкл.». Если вы ищете чит-магазин, его можно найти на вкладке «Регулировка параметров». Чтобы выключить тестовый режим, нажмите CTRL+A еще раз. 8
Обсуждение модов для Warband / Re: [WB][MB] 108 heroes« : 19 Июля, 2025, 12:17 »
Поздравляю, теперь захвати весь Китай под твое знамя ![]() 9
Обсуждение модов для Warband / Re: [WB] Biographies of Tianxuan« : 27 Июня, 2025, 18:13 »
Как победить Сяо Юй на арене:
Всё просто. Оттесните его в угол и бейте с разворотом на 180 (то есть не смотрите на его лицо и быстро крутите мышкой, урон тогда либо возникает, либо наносится мало). Не приближайтесь к нему слишком упорно: он пинает вас и махом сожрёт половину хп (или убьет, если здоровья мало). Оружие короткое, поэтому нужно иметь терпение. 10
Обсуждение модов для Warband / Re: [WB] Private Soldier Continent (Serimilin)« : 16 Мая, 2025, 17:26 »
Совет. Если вы хотите пропустить сюжет и начать песочницу, нажмите пробел дважды, когда появляется китайская пословица, а затем "Серимилин".
11
Обсуждение модов для Warband / Re: [WB] Private Soldier Continent (Serimilin)« : 14 Мая, 2025, 13:47 »
https://drive.google.com/file/d/1VpEVrrydBQc2DKr75thVM2vclWl1BE3o/view?usp=sharing
Я никуда не пропадал, еще живой, но перевод как финальный босс из Dark Souls)) Перевод еще не завершен, поэтому считайте его ранним доступом. 12
Обсуждение модов для Warband / Re: [WB][MB] 108 heroes« : 04 Апреля, 2025, 13:20 »
Алианг сообщил, что выпустит бета-версию 3.0, хотя точная дата еще не подтверждена. Установлено, что в этой версии появятся квесты на чтение мыслей для некоторых лордов.
13
Обсуждение модов для Warband / Re: [WB][MB] 108 heroes« : 04 Апреля, 2025, 09:05 »Скачал и установил я эту 0.980, частично перевод подходит от 978(andiboy). Походу автор перепутал русики, либо забыл вставить мою. Не думаю, что Андибой делал русик к версии 978 и позднее. Ждите, я не успеваю, я же не робот))) 14
Обсуждение модов для Warband / Re: [WB] Private Soldier Continent (Serimilin)« : 04 Марта, 2025, 13:00 »
Обновление: процесс, увы, идет очень медленно. Я итак не закончил game_strings.csv из-за сложности текста (автор любит влепить 3к символов в один ИД) и я выгораю, потому что я сокращаю их, чтобы "Col" не превысил лимит 2600 (превышение приведет к тех. проблемам текста, читайте четвертый совет).
На перевод одного длинного ИД у меня уходит целый час, а то и чуть больше. Самый сложный мод для переводчиков. 15
Обсуждение модов для Warband / Re: [WB] Private Soldier Continent (Serimilin)« : 27 Декабря, 2024, 20:30 »
Прошёл месяц с момента прогресса, и я скажу, что перевод почти закончен. Правда, трудности есть и их много. В конец файла автор напялил много длинных строчек.
- game_strings.csv переведен на 95%, после чего начну перевести диалоги. 16
Таверна / Re: Поздравления!« : 15 Декабря, 2024, 14:13 »
Я пропустил вчерашний день, ну окей. Поздравляю с прошедшим днём рождения, Ванок!
17
Таверна / Re: Орден "Толмачи (переводчики)"« : 27 Ноября, 2024, 13:08 »
Советы по переводу китайских модов:
1. Настоятельно рекомендую использовать программу Notepad++, так как из нее можно скачивать плагины. Больше всего вам понадобится плагин ComparePlus. Он сравнивает два текстовых файла и показывает различия между ними, а различить китайские иероглифы очень сложно. Это сэкономит вам массу времени и, возможно, нервов. 2. Всегда обратите внимание на пиньинь в Гугл переводчике, он показывает латинский вариант и поможет вам в трудный момент, особенно при переводе городов и героев. К примеру вот: 4. Примерно 10 китайских иероглифов равны 40 русским буквам (может больше, может меньше, короче, разница меняется). О чем это я, скажете вы? Я говорю о том, что если вы встретите очень длинный китайский текст, то при переводе на русский этот текст станет еще длиннее, и тогда игра может показать совсем не то, что вы хотели. Это связано с движком игры. 5. Если вы видите в имени персонажа пиньинь «hui», переведите его как «Хуэй». То есть вы должны добавить букву «э», в противном случае выйдет нецензурная лексика. 6. В китайском переводчике Fanyi Baidu вы можете выделить китайский иероглиф, и он покажет вам значение слова на выбранном языке перевода. Лучше выбрать английский (英语, yīngyǔ), потому что он покажет вам несколько значений этого слова. 7. При переводе родственников на китайский язык термины 哥哥 (gēgē), 弟弟 (dìdì), 姐姐 (jiějiě) и 妹妹 (mèimei) обычно переводятся как "брат" или "сестра". Однако эти слова имеют более точные значения. Так, 哥哥 и 弟弟 обозначают соответственно старшего и младшего брата, а 姐姐 и 妹妹 — старшую и младшую сестру. Я не профессиональный переводчик, но эти годы перевода дали мне немалый опыт. Надеюсь, эти советы помогут вам! 18
The Last Days / Re: Ценные подарки и ранги« : 17 Ноября, 2024, 12:29 »
Кстати, Жеребец-меар (тот скакун, на котором ездит Теоден) больше не боится троллей и можно идти напролом против них без особых проблем.
19
The Last Days / Re: Ценные подарки и ранги« : 16 Ноября, 2024, 20:41 »т.е. подарок тебе подарил лорд именно с максимально прокаченным отношением?Да, однако максимальное отношение не обязательно. Если достигнешь где-то на +50 и выше, тогда лорд начнёт давать тебе либо лучшую экипировку, либо элитных войск. 20
The Last Days / Re: Ценные подарки и ранги« : 16 Ноября, 2024, 19:30 »BlaZe, какой ранг в целом у фракции, где лорд подарок сделал? И какое персональное отношение лорда? 10-ый ранг, +100 с Теоденом и ещё одним лордом, который сидит в Хорнбурге. 21
The Last Days / Re: Ценные подарки и ранги« : 16 Ноября, 2024, 12:51 »
Итак, я проверил. Мне один лорд дал боевого коня, прям неплохая стата, а король дал мне шлем получше. Пока всё хорошо, выполняю квесты. Жаль только Тэны не дают подарок за высокие отношения с ними.
22
The Last Days / Re: Ценные подарки и ранги« : 16 Ноября, 2024, 10:43 »BlaZe, мне лорд (не правитель фракции, а обычный лорд) делал подарок на уровне отношений не более 20. Так что не думаю, что от этого зависит.Надо проверить, я обычно выполняю задание короля/королевы сперва, задание лорда не являлся моим приоритетом. 23
The Last Days / Re: Ценные подарки и ранги« : 15 Ноября, 2024, 22:33 »
Решил тоже на днях поиграть в этот мод. Служу фракции Рохан, и Теоден дважды дал мне дар (наверное возникает при высоких отношениях). В первый раз два халявных Королевских стражей, а во втором раз - шлем (+39 к защите головы, не помню). Скорее всего, даёт где-то при достижении +60, +80 и +100 отношений, соответственно. Нужно играть больше, тогда ответ будет точным.
24
Обсуждение модов для Warband / Re: [WB] Private Soldier Continent (Serimilin)« : 12 Ноября, 2024, 23:55 »
Я отсутствовал на год, но я вернулся... Ну начал переводить ещё летом, а там много строчек, так ещё и влиплено в одну строку (это ужас какой-то, но я справляюсь, а в dialogs.csv и game_strings.csv их намного больше).
На данный момент процесс перевода: - dialogs.csv и game_strings.csv я ещё не начал переводить, эти вкусных вкусняшек я оставил под конец. - quick_strings.csv переведено на 20-25%. Пока оставил, так как в приоритете итемы, чтобы не ошибался в переводе быстрых строчках. - item_kinds.csv переведено на 53%. Ничего сложного, полёт нормальный, Чистое Небо (вы поймёте отсылку, когда я скину полный перевод, и вы заметите эту отсылку в игре) - а остальные файлы переведены полностью. Они не составили мне особого труда. Стоит помнить, что некоторые тексты - часть интерфейса, то есть переведенный текст в фоне можете не ожидать, до тех пор пока не найдётся умелый фотошопер. Этот мод лучше оставить мне, потому что неопытный переводчик допустит такие ошибки, что придётся всё переделать. |