Голосование

Как бы вы оценили изменения дипломатии и ИИ в обновлении 1.4 для Bannerlord?












Оформление



Пользователей
  • Всего: 30431
  • Последний: emilys
Сейчас на форуме
Пользователи: 1
Гостей: 420
Всего: 421

Просмотр сообщений

В этом разделе можно просмотреть все сообщения, сделанные этим пользователем.


Сообщения - BlaZe

Страницы: [1] 2 3 4 ... 9
1
После примерно двух лет отсутствия обновлений автор сообщил о продолжении разработки данного мода. Надеемся на меньшее количество багов и большую степень погружения!

2
Половина функций исправления ботов не исправляют их, а ломают в хлам.

Советую поиграть в Серимилин, там ИИ намного умнее и реже тупят

3
Ребята, если у вас есть двадцатизначный код для прохождения (нужен для NG+), смело поделитесь тут!

4
Я опечатался в "Прочитай меня".

- Что я написал: Скопируйте содержимое папки 'languages/ru' в директорию: 'Modules/108 heroes warband v0.984/Data'
- Что должен был написать: Скопируйте содержимое папки 'languages/ru' в директорию: 'Modules/108 heroes warband v0.984/languages'

Постарайтесь не ошибаться с распаковкой!

5
а в разделе "задания" - sub quest tips- npc own equip mission step 2 - это задание на экипировку или чего?
Ты юзаешь сохранение ещё до релиза полноценного перевода? Просто некоторые строки вступают в силу в новой игре.

А так, это квесты героев на получение уникалок.

step 2 - это уже в процессе

6
https://drive.google.com/file/d/1s5J2UE7jm5Ic8175PMYLfAZ00B6C7QrT/view?usp=sharing (русификатор к версии 0.984)

Я не до конца протестировал все тексты, но гарантирую их высокое качество. Как говорится: куй железо, пока горячо. Налетайте!


7

Перевод делался для версии от 19.11.2025. В игре встречается непереведённый текст или текст совсем не соответствует оригиналу? Я конечно легко мог что-то проглядеть за 650+ игродневный тест, но прям чтобы много пробелов...

Или же тут чисто технический вопрос от том, что количество игровых id и переведённых не совпадает?

Советую сравнить файлы старой версии и новой с помощью ComparePlus (плагин Notepad++), там авторы мода значительно (или незначительно) изменяют тексты и диалоги.

8
в какое оружие вы бы запихали эксклюзив ?
Приветствую. Важно! Мнение составлено для максимальной сложности игры в режиме "Герой". После многих сотен часов в этом моде моё мнение таково: все эти бонусы не имеют решающего значения. Оружие нужно выбирать, исходя из таких параметров:
1. Можешь ли ты только этим оружием:
-  одолеть в одиночку 50 всадников великой сун?
-  уверенно выигрывать дуэли против: Ши Веньгуна, У Суна и Лу Чжишэня?
- комфортно сражаться на стенах во время осад?
2. Как это оружие синергирует с твоими профами?

Для удовлетворения этих параметров нужны не только урон и скорость удара, но и длина оружия. Комфортная длина оружия, по моему мнению, от 160 до 200. Ниже 160 - уже не комфортно работать с коня, выше 200 - бесполезно на стенах. 
Все профы по своему интересны и играбельны, но когда дело доходит до режима "Герой", то лучше всего работают самые простые и надежные решения: воин+титан, воин+вор, с натяжкой титан+вор.
Одноручное+щит. Крайне низкая длина оружия, щит бесполезен в дуэлях.
Копье+рыцарский удар. Хорошо работает против всадников, бесполезно в дуэлях, ибо урон будет ничтожным. Даже если умудритесь не потерять лошадь в дуэли, вам просто не хватит времени на тактику ударил-отъехал.
Дальнобойное оружие. Низкий урон+ограниченность боезапаса не позволяют сделать это оружие основным.
Двуручное древковое: алебарды и древковые топоры. Длина выше 200: удобно для работы с лошади, бесполезно на стенах. Скорость удара ниже 90 - в дуэлях не позволит вам реализовать длину оружия для удержания соперника в стане.

Применив вышеуказанные фильтры я выделил 3 пухи для ГГ:
- Клинок "Золотой дракон, рассекающий горы", владелец Вэнь Да
- Подао "Ледяная краса", владелец Чжан Тао
- Двулезвийный топор со знаком черепа, владелец Чжоу Ан

Гриндишь вполне неплохо. Как чувствуешь себя на героическом уровне?
 

Добавлено: 17 Апреля, 2026, 05:44

Перевод готов - он находится на данный момент под моим тестированием. После этого скину вам.

10
Эти значения, как я указал, стоят по умолчанию, пока я сам не копался и не уменьшил текст (мозг привык, плюс некоторые тексты просто выходят за рамки)

11
ммм в финальной версии есть возможность шрифт чуть увеличить или  это можно самому как-то вручную сделать? 
Откроешь font_data.xml

Ставишь padding на 0, font_size на 55, font_scale и line_spacing на 100

12
https://drive.google.com/file/d/1RCwDxBG1fjH6RMNuGwCqJh6AkN1Wd9Mm/view?usp=sharing (русик к версии 0.984, ранний доступ)

Переведены все файлы, кроме dialogs.csv и quick_strings.csv. В них используется перевод версии 0.978.

13
Mount & Blade и Warband / Re: Вопросы и ответы
« : 16 Марта, 2026, 12:27 »
правда сперва нврн надо в файлах русика полазить и убрать эти А1 I5 названия юнитов с глаз... ужасно бесит... может русик я накатил не торт, хз... засоветуешь может какой нить....

В оригинале эти названия существуют, чтобы обозначить тип и ранг того или иного юнита. Их можно убрать, открыв файл troops.csv в Notepad++ (на нём удобнее) и оставив только названия войск.

14
Mount & Blade и Warband / Re: Вопросы и ответы
« : 15 Марта, 2026, 22:13 »
Раньше я играл во Флорис, и мне особенно понравилось разнообразие войск, а также некоторые OSP. С турниром беда (в новом режиме игра крашится, с нативным всё ок), анимации мне не особо понравились. А ещё некоторые деревья закрывали мне обзор (я играл на DX7, на DX9 были лаги). Сейчас я больше не играю во Флорис, предпочитаю чистые китайские моды из-за их богатой механики.

15
Какое у вас мнение об этом шрифте? https://drive.google.com/drive/folders/1DlZGUhFFx9PWSdcyfcKGz1gMKSCs0EEw?usp=drive_link

16
Обсуждение модов для Warband / Re: [WB][MB] 108 heroes
« : 28 Февраля, 2026, 21:18 »
Ща погоди, закончу самый большой файл (когда точно закончу - пока не знаю) и выложу как ранний доступ.  :laught:

17
Обсуждение модов для Warband / Re: [WB][MB] 108 heroes
« : 28 Февраля, 2026, 20:36 »
Соединить мой старый перевод с новым возможно, но тогда получится гибрид: смесь живого текста с мёртвым. Кроме того, терминология не будет соблюдена, что может ввести в заблуждение. Но если хочешь попробовать прямо сейчас, я сначала закончу с файлом game_strings (в нём строк в четыре раза больше, чем в Native). Тебе лишь скопировать файлы dialogs.csv и quick_strings, однако я рекомендую подождать.

18
Обсуждение модов для Warband / Re: [WB][MB] 108 heroes
« : 28 Февраля, 2026, 20:06 »
95% текста старого перевода - машинный и сухой, поэтому я делаю всё с нуля. Мне проще начать с чистого листа, чем исправлять каждую ужасно переведённую строку, в которой искажён смысл и порой добавлена отсебятина.

20
Эта модификация является вероятно переделкой либо близким родственником "Private Soldier Continent (Serimilin)", также известным как "Частные солдаты continental 0.4 fs", оба родом из Китая (подозреваю, что и разработчик один), и каждый имеет свои особенности.


Автор тот же, мод тот же. Просто масштабная переработка. Всё, тайна раскрыта, пошли наливать шары за мой счёт.  :laught:

21

Как узнать, кто говорит в диалогах?

При переводе нового диалога мы иногда думаем, кто там говорит. Мы допускаем ошибку в гендерной местоимении из-за того, что мы не знаем пол человека. Поэтому я нашёл способ того, кто говорит в какой строке диалога. Для этого нужен файл module_dialogs.py. Чтобы получить его, надо:
1. Скачать программу Decompiler
2. Открыть её, в "Исходный файл" выбирать файл conversation.txt мода, который переводите.
3. В "Результат папки" выберите любую папку, без разницы особо. Именно там появляется файл module_dialogs.py.

Если декомпиляция прошла успешно, но файл не появлялся, то запустите прогу от имени админа.

4. Откроем module_dialogs.py с помощью Notepad++.

Теперь делаем следующий пример:

1. Откроем файл dialogs.csv
2. Найдем любой ид диалога (под ид я подразумеваю строку, начинающий через dlga_название_диалога)
Пример:
dlga_npc2_dialog1:npc2_dialog4

3. Копируем "npc2_dialog1".

Результат поиска должен быть таким:


Стоит помнить, если вы видите диалог с началом ИД "dlga_start" и "close_window", они выглядят по разному.

Теперь обратите внимание на ИД войск!

- Если строка диалога начинается с ИД trp_plyr, то вы говорите этот диалог.
- Если строка начинается с ИД trp_npc2, то этот диалог говорит Марнид.
- Если вы видите два ИД войск, то есть [trp_npc2|other(trp_npc3), тогда Имира триггерит этот диалог.
- Если вы видите "anyone", то этот диалог для любого человека.

В модах могут быть новые персонажи с разными полами. Если в строке вы видите нового юнита, но не знаете их пол, то рекомендую сделать следующее:

Откройте файл troops.csv/txt, чтобы найти ИД войск. Это нужно, чтобы вы запомнили имя конкретного персонажа.

1-ый способ: Очень долгий, но в моде может быть проверка всех войск через древо развития. Спутники/Ключевые персонажи либо могут находиться в таверне, либо триггер во время прогресса сюжета и т.д. Ну либо включить режим редактирования и в окне персонажа найти того персонажа, который вам нужен.
2-ой способ: Скачать программу Morgh's Editor, вставить её в папку с модом.
2.1. В конфигурации выбираем "TXT compiled files", потом troops.txt.
2.2. Находим ИД того персонажа, который вы ищете. Нажимаем на него. Если поставлен кружочек "Male", то персонаж - мужской. А если "Female", то персонаж женский. Это нужно запомнить, потому что гендерные местоимения играют серьёзную роль на русском языке, нежели на английском.



Чуточку дополню:

Если диалог находится в файле, например, game_strings, то скомпилируйте scripts.txt и mission_templates.txt. После компиляции откройте module_mission_templates.py и module_scripts.py. Затем скопируйте ИД строки и найдите его - он должен находиться в одном из этих двух файлов. Так вы узнаете, какой герой (или юнит) произносит эту реплику.

22
Обсуждение модов для Warband / Re: [WB][MB] 108 heroes
« : 14 Февраля, 2026, 21:09 »
Я ими скоро займусь

23
Обсуждение модов для Warband / Re: [WB][MB] 108 heroes
« : 13 Февраля, 2026, 02:50 »
Описания уникалок, часть 1 (13 февр. 2026) - лошади и одноручки
Описания уникалок, часть 2 (17 февр. 2026) - одноручки/двуручки, двуручки и древки
Описания уникалок, часть 3 (20 февр. 2026) - все остальные

25
У меня есть вопрос для вас - оставить шрифт нормального размера или вставить уменьшенный размер, как в переводе мода Серимилин?

Страницы: [1] 2 3 4 ... 9
Сайт "Всадники Кальрадии" не является СМИ. Администрация не несет ответственность за высказывания и публикацию каких-либо материалов, сделанные любыми пользователями форума, в том числе посредством личных и публичных сообщений. Материалы, размещенные на ресурсе третьими лицами, могут содержать информацию, не предназначенную для лиц, не достигнувших совершеннолетия. При обнаружении на ресурсе материалов, нарушающих законодательство Российской Федерации, необходимо обращаться к администрации.
Powered by SMF 2.0 | SMF © Simple Machines LLC | Сайт работает на быстром VPS/VDS хостинге от FASTVPS