Тема: Руссификатор  (Прочитано 32831 раз)

Ответ #50 15 Октября, 2008, 23:07
0
http://forums.taleworlds.net/index.php/topic,16067.1080.html

Вышел русификатор от леди dreammor-ы, за что ей огромная благодарность.
Посмотрел, но на всякий случай решил пока продолжать играть в локализованную версию с исправлениями.
Ответ #51 16 Октября, 2008, 12:12
0
А я обязательно поставлю. Прекрасный большой и разборчивый шрифт, стиль тоже хорош. Чего же боле. Локализаторы как обычно напороли слегка (особенно со шрифтом).
Ответ #52 16 Октября, 2008, 18:24
0
http://forums.taleworlds.net/index.php/topic,16067.1080.html

Вышел русификатор от леди dreammor-ы, за что ей огромная благодарность.

Ну наконец то!
Ответ #53 16 Октября, 2008, 18:42
0
угумс. данке шон за благое дело! ;)
Ответ #54 16 Октября, 2008, 20:05
0
хотел спросить, почему названия городов отличаются после установки последнего ребаланса через .ехе и простой заменой файлов... но ща новый поставлю и проверю))

З.ы. еще + русификатор поставил на .exe
« Последнее редактирование: 16 Октября, 2008, 20:08 от Дюран »
Ответ #55 16 Октября, 2008, 20:12
0
хотел спросить, почему названия городов отличаются после установки последнего ребаланса через .ехе и простой заменой файлов... но ща новый поставлю и проверю))

З.ы. еще + русификатор поставил на .exe
Скорее всего, потому, что ребаланс основан на англоязычной версии, а в ней другие названия городов, нежели в русскоязычной.
Ответ #56 16 Октября, 2008, 20:18
0
в модуле Native название городов изменились чуть... а в модуле Rebalanse который через .exe поставил, города вообщи странные... Джучи, Алмалык, Альтобрак и так далее, хотя после нового руссификатора в обоих модулях перевод изменился отчасти... например когда предлогают выбор сохранения... Хардкор или добровольный... видимо эта часть без модуля в корневой хранится...
Ответ #57 16 Октября, 2008, 20:32
0
Доступны два варианта установки:
Первый - отдельным модулем. Для этого качаем мод (8.66 мб) по ссылкам - FileFront или iFolder
Архив самораспаковующийся, т.е. запускаем его двойным щелчком мыши, и указываем путь на Mount&Blade\Modules, и распаковываем туда. После этого в папке модулей появится папка Rebalance. Запускаем игру, и выбираем Ребаланс из списка модов. Готово.
В этом варианте русификатор мода уже есть, т.е. отдельно его качать ненадо.

Второй - поверх Нейтива. Для этого качаем мод (41 кб) по ссылкам - FileFront или iFolder
После чего распаковываем архив по пути Mount&Blade\Modules\Native, подтверждая замену всех четырех файлов. После этого запускаете Нейтив. Готово.
Обе версии мода абсолютно идентичны по содержанию.

Русификатор мода - адаптация под мод файлов перевода войск и предметов.
FileFront или iFolder
Распаковать в Mount&Blade\Modules\Native\languages\ru, соглашатся на замену файлов.


а выходит что не идентичны??? перевод разный... или я что то с руссификатором намудрил??? О_о
« Последнее редактирование: 16 Октября, 2008, 20:36 от Дюран »
Ответ #58 16 Октября, 2008, 20:38
0
Названия из оффициальной локализации и мод для ней предназначен.
Ответ #59 16 Октября, 2008, 20:44
0
Названия из оффициальной локализации и мод для ней предназначен.
я не про новый от дреморы, я про тот который с модом идет...
Ответ #60 17 Октября, 2008, 14:13
0
На v.1003 из респоситария установил новый Дреаморовский перевод в папке Language,в модуле Native имеем папку ru c 13 файлами,копируем в последнюю 3 файла из папки Language основной дирректории игры и получаем 16 файлов и/почти/ ПОЛНЫЙ перевод для любого мода.Дополнительно поставил русскую озвучку/от 1С/.Проверил-всё работает отлично/c Ребалансом также нет проблем/.
Ответ #61 17 Октября, 2008, 14:29
0
Дополнительно поставил русскую озвучку/от 1С/.Проверил-всё работает отлично/c Ребалансом также нет проблем/.
Ссылку на русскую озвучку двух-с-половиной диалогов в студию!)
Ответ #62 17 Октября, 2008, 15:12
0
На v.1003 из респоситария установил новый Дреаморовский перевод в папке Language,в модуле Native имеем папку ru c 13 файлами,копируем в последнюю 3 файла из папки Language основной дирректории игры и получаем 16 файлов и/почти/ ПОЛНЫЙ перевод для любого мода.Дополнительно поставил русскую озвучку/от 1С/.Проверил-всё работает отлично/c Ребалансом также нет проблем/.
Ты имеешь в виду добавить 3 из последного дреморского перевода в Натив ребалансный?
Ответ #63 17 Октября, 2008, 15:33
0
На v.1003 из респоситария установил новый Дреаморовский перевод в папке Language,в модуле Native имеем папку ru c 13 файлами,копируем в последнюю 3 файла из папки Language основной дирректории игры и получаем 16 файлов и/почти/ ПОЛНЫЙ перевод для любого мода.Дополнительно поставил русскую озвучку/от 1С/.Проверил-всё работает отлично/c Ребалансом также нет проблем/.
Ты имеешь в виду добавить 3 из последного дреморского перевода в Натив ребалансный?
Да.Там ,где файл ui. и ещё 2/названия не помню/.Главное,чтобы всего было 16.
Ответ #64 17 Октября, 2008, 15:37
0
А он же автоматом ставится... даже директорию не спрашивает... наверно все 16 и воткнул туды... или я не про то... 16 в корневой а 13 в модуле??? а чё дремора не сделала что бы и в модуль 16 воткнуть? или я опять не про то?)
Ответ #65 17 Октября, 2008, 16:16
0
Поясняю:после установки "автоматом" в корневой Language появляется папка ru,в которой
видим 3 файла/ui. и ещё 2/, в модуле Натива, в Language появляется папка ru с 13 файлами.Теперь собираем все в одну кучу,чтобы было 16,обзываем папку ru.Последнюю можно кидать в Language Ребаланса/или любого др. Мода/
Ответ #66 17 Октября, 2008, 16:53
0
Дополнительно поставил русскую озвучку/от 1С/.Проверил-всё работает отлично/c Ребалансом также нет проблем/.

Ссылку на русскую озвучку двух-с-половиной диалогов в студию!)
Niko-адрес http://sharebee.com/e2c3ab12 ,а ссылку сделайте сами.
Ответ #67 17 Октября, 2008, 18:10
0
Поясняю:после установки "автоматом" в корневой Language появляется папка ru,в которой
видим 3 файла/ui. и ещё 2/, в модуле Натива, в Language появляется папка ru с 13 файлами.Теперь собираем все в одну кучу,чтобы было 16,обзываем папку ru.Последнюю можно кидать в Language Ребаланса/или любого др. Мода/
:-\ 3 файла из ui не должны находиться в одной папке с languages из натива
Ответ #68 17 Октября, 2008, 19:22
0
у меня E:\Games\Mount&Blade\languages\ru 3 текстовых документа...
а в E:\Games\Mount&Blade\Modules\Native\languages\ru 13 текстовых докуменотв...
это после: alter-NATIVE_ru.ехе (dreammora)
И чё куда копировать? я уже забыл зачем это всё делать надо)))
Ответ #69 17 Октября, 2008, 21:19
0
Теперь сделайте новую папку/New Folder/,скопируйте в неё названные Вами 3 и 13 текстовых документов.В результате получите 16 текстовых документов в папке New Folder,которую переименовываете  названием "ru".Полученная названным путём папка копируется в модуль Ребаланса Language.
Русская озвучка является дополнением и из zip распаковывается в
корневую директорию в папку Sounds c заменой-ок.
Ответ #70 17 Октября, 2008, 21:34
0
готово... спсб
Ответ #71 17 Октября, 2008, 21:56
0
Дюран-не мне-все сделано Дреаморой-ей спасибо большое.
А вот о том,как собрать быстро и простенько,хотелось бы попросить г-на Vanok сделать маленькое дополнение в Учебник.
Ответ #72 27 Ноября, 2009, 13:27
0
ни кто русифокатор на версию 1.011 не видел, только не на сайте ?

[modbreak=Damon]Все, что есть, лежит на сайте. Других русификаторов в природе не существует.[/modbreak]
« Последнее редактирование: 27 Ноября, 2009, 17:52 от Damon »
Ответ #73 29 Ноября, 2009, 01:00
0
хочешь сказать что на 1.003 ваще нету русика?ну почему же я находил только уже не помню где но не на форуме
Ответ #74 29 Ноября, 2009, 21:19
0
хочешь сказать что на 1.003 ваще нету русика?ну почему же я находил только уже не помню где но не на форуме
А нафига ставить руска на 1.003, если любая версия игры без проблем патчится до 1.011?

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Теги: