Сейчас я вам поясню по хардкору.
Гостиум допустил логико-коммуникативную ошибку в предложении
Самара взята, ещё одно место Тьмы на карте.
Согласно нормам рюсского языка, в данном случае "
ещё одно место Тьмы на карте" относится к субъекту
Самара, как Ульрих и воспринял, а не к событию взятия Самарры, как имел в виду Гостиум. Отсюда недопонимание, которое усугубилось, когда Ульрих опроверг некорректное высказывание, которое, к тому же, неправильно понял.
Во имя великой справедливости, вношу ясность: Гостиум имел в виду, что
взятие Самарры означает появление еще одно оплота Тьмы на карте стратегуса, а Ульрих имел в виду что Самара
была оплотом Истинной Веры.
Что же, могу только посоветовать внимательнее читать сообщения, да и вообще книжки в целом
