Тема: Болталка  (Прочитано 4152751 раз)

Ответ #3025 28 Июня, 2013, 15:56
0
Относительно высокую горку пока что ни одна машина пройти не смогла. Правда, я заново развитие начал. Судя по отзывам на хабре, на всех картах есть такие места, на которых прогресс даже после полтысячи забегов будет измеряться на единицы. На мой взгляд, это недоработка - у машин попросту нат возможности развиваться с точки зрения соотношения их скорости и мощности.
Ответ #3026 28 Июня, 2013, 16:06
0
Казалось бы - взрослые люди :laught: Рассуждают о нарисованых игрушечных машинках и о том почему они не могут пройти трассу :D
Лабуда :(
Ответ #3027 28 Июня, 2013, 16:14
0
В основе этой забавы лежит практическое зерно: это своего рода мозговой штурм. Если решить задачу в лоб не получается, то можно решать её перебором случайных вариантов :) Трасса - "техническая проблема", которую надо разрешить. Машинки со случайно меняющейся конфигурацией - варианты решения проблемы. Инженер следит за вариантами и отбирает решения, которые стоит развивать дальше. Ну, это так, грубое описание :) Конкретно эти машинки - всё-таки забава, но идею вполне можно использовать для решения настоящих технических задач. Надо только грамотно составить математическую модель. Думаю, что разработчики в глубокой перспективе на это и рассчитывают.
Ответ #3028 28 Июня, 2013, 16:21
0
Вот, кстати, более ранний вариант: http://boxcar2d.com/

Присутствует более примитивная система перебора, но можно создавать (на основе ползунков) свои машины.
Ответ #3029 28 Июня, 2013, 17:26
0
Кто в английском волочёт, прочитайте, что там я не так написал, почему иностранцы не понимают? http://forums.taleworlds.com/index.php/topic,277064.0.html
Ответ #3030 28 Июня, 2013, 17:47
0
HunterWolf, "перевел" ты все в целом нормально, но слишком длинная телега получилась. Это и на русском тяжело для восприятия, а с учетом того, что у тебя тут сухой текст гуглтранслейта, то и вовсе все уныло. Я тебе уже неоднократно писал: люди такой объем не переваривают. Им нужна суть - короткая и ясная, а все остальное эту суть уже могут раскрывать в деталях.

А то, что язык у тебя корявый - оно и понятно, ведь ты им не владеешь в совершенстве. Я вот, к примеру, тоже не гуру, а поэтому когда общаюсь с бургами, стараюсь выражаться кратко и емко. В этом случае и косяков меньше и взаимопонимание проще наладить. Другое дело, что докопаться всегда можно. Не к одному, так к другому. Нужного веса у тебя нет, вот и лезут всякие личности.
Ответ #3031 28 Июня, 2013, 18:01
0
Я сейчас может глупость спрошу, простите мои "глупые девичьи мечты" :
А нет ли у кого желания и возможности мне с переводом этого помочь и выборки основного(нужного для средних умов) из текста?
Ответ #3032 28 Июня, 2013, 18:06
0
Готов попробовать. Вроде, с английским у меня всё довольно неплохо. =/
Ответ #3033 28 Июня, 2013, 18:09
0
Буду признателен. Надо основные тезисы (лучше глянуть в нашей теме у нас на форуме) понятные для прочтению и восприятия иноземного мызгу
Зы. если что уточнить тебе по тексту, "Ты заходи, если что" в смысле пишите мелким почерком в личку))
Ответ #3034 28 Июня, 2013, 19:44
0
Кто в английском волочёт, прочитайте, что там я не так написал, почему иностранцы не понимают?
Перевод GT, слишком "прямой", из-за этого кое где не хватает артиклей/предлогов и т.п., нарушен порядок слов, используются не совсем правильные слова для обозначения =/
И структура сама - разный размер текста, разные отступы между частями текста, заголовки - читать сложно =/
Ответ #3035 28 Июня, 2013, 19:50
0
И структура сама - разный размер текста, разные отступы между частями текста, заголовки - читать сложно
Т.е прочитав это не реально понять о чём там речь: о арбузах или о сиськах? Или всё же просто что-то не ясно, определённые моменты, которые можно переспросить?
Ответ #3036 28 Июня, 2013, 20:16
0
HunterWolf, тут скорее восприятие, оно не смотрится как один целый связанный кусок текста, а как несколько, в основном из-за слишком больших пробелов и разных стилей =/ на русмнб оно как-то плотнее выглядит  =/
Но это личное мнение, может для остальных хорошо вполне =/
Ответ #3037 28 Июня, 2013, 23:16
0
Первая часть перевода:
Над оформлением не работал вообще. Вопрос: что ещё стоит перевести? Какие фрагменты являются наиболее важными?
Ответ #3038 30 Июня, 2013, 11:14
0
Таки что все молчат то, не уж то не найдётся на земле русской богатыря, кто скажет "вот ребятки этого и этого не хватает" или "ляпота, дивно писано, по уму и разуму словеса все"
Ответ #3039 30 Июня, 2013, 13:06
0
Даже если всё и написано хорошо, этого явно недостаточно.
Ответ #3041 02 Июля, 2013, 13:16
0
Цитировать (выделенное)
Nevertheless, a woman in Canada, who inexactly described herself as a “concerned citizen,” saw from afar what Carter had written and shopped him to Texas police.
Если бы не Канада (хотя, что-то в этом есть=)), я бы подумал, что это была Шейла Брофловски.

БОР:
Цитировать (выделенное)
era: мы с мужем весь день перлы по отзывам об отелях читаем и угораем. люди пишут "ляжоки", "босеен".
era: мы еще встретили слово "отряшонный" и "кало сальный" )))
« Последнее редактирование: 02 Июля, 2013, 13:59 от Damon »
Ответ #3042 02 Июля, 2013, 21:00
0
ест у кого "История Золотой Империи" в fb2 ... ???
очень благода... :)
Ответ #3043 02 Июля, 2013, 22:30
0
РазучилсО искать. И гугЕл не помогаИт! Только в pdf. Заодно познакомился с новым поддельным торрентом, и еще с несколькими красивыми сайтами, которые утверждают, что если я им не скажу свой телефон, то я не человек, вотЪ,  :cry:
« Последнее редактирование: 03 Июля, 2013, 00:41 от Vanok »
Ответ #3044 02 Июля, 2013, 23:47
0
Ranelon, pdf ест давно... хотел в телефон... бо время свободное да и просто  люблю в дороге читать... :(

в этом вижу отзвуки вселенской несправедливости.... как какое-нибудь Гггэээ  , то хоть так хоть едак, и даже аудио ест ...
а как хорошая книга... а
пойду выпью водки...
« Последнее редактирование: 02 Июля, 2013, 23:52 от Agasfer »
Ответ #3045 03 Июля, 2013, 00:41
0
На будущее: размещение подобных ссылок на нашем сайте запрещено.
Ответ #3046 03 Июля, 2013, 00:43
0
Agasfer, так и есть. Потому что второй результат как раз в fb2 это "Золотой Дракон Империи" Воронковой, о которой я до этого поиска даже и не знал...  :D

Vanok, пшу пщения  :embarrassed:
Ответ #3048 03 Июля, 2013, 13:18
0
http://ntv.livejournal.com/318863.html

Ох уж этот рентв...
Ответ #3049 03 Июля, 2013, 14:00
0
Эпично. Впрочем, рентв, в общем-то, все равно по.

0 Пользователей и 7 Гостей просматривают эту тему.

Теги: общение