Тема: Локализация игры (всякая информация)  (Прочитано 60511 раз)

Ответ #50 06 Апреля, 2020, 09:42
0
Цитировать (выделенное)
M4MOHT, стоит проверить целостность файлов в стиме. Особенно если прежде ставил любой другой перевод.
Игра виснет на мертво и вылетает при использовании шрифта из архива (GUI\GauntletUI\Fonts\Languages.xml), с оригинальным файлом все работает отлично  :) Качество перевода лучше чем во втором варианте ... Огромное спасибо обоим авторам, и всем кто приложил руку к данным творениям  :thumbup:

ПС У меня виндовс 7 !
Ответ #51 06 Апреля, 2020, 20:42
0
Если что-либо непонятно, можно посмотреть в нашей теме https://commando.com.ua/mb/bannerlord-novosti/4979-mount-and-blade-2-bannerlord-rusifikator.html. Ещё раз напомню, включаете в настройках РУССКИЙ язык.

Ссылка не работать
Ответ #52 06 Апреля, 2020, 21:29
0
Фарс, убери точку в конце. ;)
Ответ #53 06 Апреля, 2020, 22:48
0
Ссылка не работать
Поправил
Ответ #54 06 Апреля, 2020, 22:50
0
https://yadi.sk/d/hc6is2YVnfS5eA  новая версия 2.1 Добавлено много отсутствующих строк. Глобальная редактура всего до чего дотянулись руки.
ПС. Поскольку все ссылки мигом уже превысили лимит, добавил загрузку непосредственно с сайта, без всяких лимитов и ограничений. Кому никак - берём там. Гостям возможно не будет видна.
« Последнее редактирование: 06 Апреля, 2020, 22:53 от syabr »
Ответ #55 07 Апреля, 2020, 05:22
0
https://yadi.sk/d/hc6is2YVnfS5eA  новая версия 2.1 Добавлено много отсутствующих строк. Глобальная редактура всего до чего дотянулись руки.
ПС. Поскольку все ссылки мигом уже превысили лимит, добавил загрузку непосредственно с сайта, без всяких лимитов и ограничений. Кому никак - берём там. Гостям возможно не будет видна.

Куда скидывать инфу по найденым ошибкам и неточностям?
Ответ #56 07 Апреля, 2020, 09:47
0
Фарс, на родную страницу, там сразу посмотрят толмачи. Если в тексте - обязательно скриншот.
Ответ #57 08 Апреля, 2020, 17:40
+1
Мы опубликовали открытое письмо разработчикам с предложениями и вопросами по поводу перевода, вы можете ознакомиться с ним по ссылке.
Ответ #58 08 Апреля, 2020, 17:44
+1
А что два ваших конкурента думают?  :)
Ответ #59 08 Апреля, 2020, 17:50
0
А что два ваших конкурента думают?  :)
Это которые? Про того, линк на которого висит тут, с уверенностью говорим, что конкуренции там нет, и ею даже не пахло) Разве что у пиратов он в выигрыше будет, но ни нам, ни таликам такого не надо.
« Последнее редактирование: 08 Апреля, 2020, 17:53 от Pigrik »
Ответ #60 08 Апреля, 2020, 18:24
0
А что два ваших конкурента думают? 
Мы не телепаты, чтобы это знать) Но можем догадываться, что у них те же проблемы :)
Ответ #61 08 Апреля, 2020, 19:48
0
А что два ваших конкурента думают?
О ком речь?
Ответ #62 08 Апреля, 2020, 19:51
+1
Как я помню есть три руссификатора от разных авторов. Я, правда, ни один даже не разглядывал.
Ответ #63 08 Апреля, 2020, 19:57
+1
Как я помню есть три руссификатора от разных авторов. Я, правда, ни один даже не разглядывал.
Я видел только от дога, который врал, что у него 90% ручного перевода на 3-4 день после выхода еа (конечно он все-таки поменял на настоящие цифры после), на сколько я понимаю там машинного около 30% осталось, еще один чувак сшил перевод из разных русификаторов один, не проверял, но думаю там не оч будет качество. И вроде ещё один, который недавно появился и удачно решил стырить перевод и выдать за свой
« Последнее редактирование: 08 Апреля, 2020, 20:01 от Gospell »
Ответ #64 08 Апреля, 2020, 23:49
+2
Стыренное на талевордс кажется уже удалили. А сейчас предлагаю насладиться обновлённой версией русификатора 2.2 https://yadi.sk/d/Bj6FRWU29SS3tQ
Добавлено художественно описание каждого навыка, осилили 2/3 всех навыков, так же отредактированы их эффекты, остальные допилим скоро. В русификатор встроен опциональный мод для корректировки интерфейса (Теперь во многих местах слова не будут вылезать за предназначенные им места, и переведены некоторые слова вшитые в интерфейс, такие как Skills к примеру). Включить его нужно в лаунчере. Убраны почти везде излишние заглавные буквы. Много, много, много редактуры, ну как обычно)
Обязательно, не забыть, включить галку в квадратике и запускать из лаунчера!
Ответ #65 10 Апреля, 2020, 17:42
0
Русификаторы хорошие от командо, только странно, с патча 1.04 по 1.09 исчезли из магазинов арбалеты. То ли русификаторы конфликтуют где-то с каким-то файлами, то ли я ставлю их криво. Хотя сложного ничего нет, проверить в стиме целостность файлов, потом две папки заменить в корневой, галочку выставить в модах. Но арбалетов нет, в первой английской версии были, а сейчас исчезли. Или разрабы их изъяли?
Ответ #66 10 Апреля, 2020, 19:36
0
Или разрабы их изъяли?
Это просто добрая традиция Талевордс при выпуске в свет новой игры. В Варбанде до версии 1.153 из продажи регулярно исчезали то стрелы, то перчатки. Потом поправят патчем.
Ответ #67 10 Апреля, 2020, 23:24
+2
https://yadi.sk/d/LyEF33kcNUUbqQ  версия 2.3
Закончено художественное описание всех навыков. убраны спорные моменты, так же отредактированы их эффекты. Добавлены все новые английские предметы (Все что мы нашли, и те что не спрятали как золото лепреконов в недрах игры). Хорошенько отполирован основной сюжет, (Советуем пройти обучение) персонажи сделаны более живыми, теперь главарь бандитов не будет манерным аристократом. Во многие диалоги добавлен гендер, так что теперь много где к ГГ женского пола не будут обращаться как к мужчине, заполировали как могли один из крупнейших файлов локализации в игре, в моде на интерфейс добавлен более приятный вид турнирной таблице. Начата переделка характеров лордов (Строчки в энциклопедии в стиле: обладает страшной, но простой репутацией), попытались добавить части характеров более живые описания, в качестве проверки. Фиксы, фиксы и правки).
Ответ #68 11 Апреля, 2020, 04:08
+1
syabr,
нашел опечатку
Ответ #69 11 Апреля, 2020, 12:52
+1
Спасибо огромное за труды , перевод супер!
Ответ #70 11 Апреля, 2020, 14:20
0
Mr_Kiss,  спасибо. Официально приглашаю тестером, подходишь, внимательный, грамотный, докапываешься к мелочам.
Ответ #71 11 Апреля, 2020, 17:30
0
Mr_Kiss,  спасибо. Официально приглашаю тестером, подходишь, внимательный, грамотный, докапываешься к мелочам.

приглашай, то ли у меня версия 2.3 на 2.2 не так легла, то ли  еще что, но много недостатков повылезало

З.Ы. в 1х версиях при сравнении вещей худшие параметры подсвечивались красным, лучшие зеленым, а теперь пропало
это особенности перевода или разрабы намудрили
Ответ #72 12 Апреля, 2020, 02:07
0
Скриншоты с пояснениями неточностей. может даже придирками. Прошу не ругать если что, я быдло и безграмотный технарь.
Ответ #73 12 Апреля, 2020, 11:22
0
Фарс,  а чего бы тогда вообще не пограничники? Мне кажется предлагаемые тобой варианты несколько "современны". Точки отлавливаем, шрифт правится. Имя брата же и вовсе рэндомно. Кроме того, во многих фразах мешают коварные переменные, не дающие построить фразу столь красиво, как хотелось бы видеть. С женщинами же там вообще уйма проблем, иногда они говорят как мужик, непонятно кем считаются. Ты/вы - знаем.
Ответ #74 12 Апреля, 2020, 11:52
0
На данный момент история при создании персонажа активно редактируют. "ТЫ" и "ВЫ" тоже. Сейчас играю за Ж, начал борьбу за равноправие  :D описание перка в навыке обояния уже поправили. А "брат" - это переменная, и она подставляется туда игрой, а не нами. мы просто её перевели, и если её изменить, покосятся многие диалоги. Спасибо за фидбэк
« Последнее редактирование: 12 Апреля, 2020, 12:21 от Gospell »

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Теги: bannerlord 2 blade 2