Я бы занялся серьёзно русификацией мода последней версии (4.2), но когда я пытаюсь перевести английские тексты путём добавления ихнего перевода в languane/ru, игра не пытается брать перевод оттуда для английского текста, а берёт стандартный который находится в файле menus.txt. К примеру текст Sell_items_automatically. будет в игре виден как Sell items automatically. Пытался в этом файле заменять энглиш на русский перевод, у игры не получается читать русский текст из этого файла. Если поможете и скажете как сделать, что-бы игра читала перевод из languane/ru для новых английских текстов мода, тогда я смогу начать делать перевод.
Всё я разобрался в проблеме. Оказывается вот именно что это они писали в Menus.txt описание функций для игры, текст одним словом, который будет отображаться. Но сама функция вначале стоит, пример - функция(на английском) дальше идут цифры, а дальше описание на английском, и я вставлял это описание в перевод и переводил его, а нужно было функция|перевод. Ураа!!!
Всё я перевожу.