13.08.2014Прекрасный мод, но перевод отвратительный! Просто выворачивает!
Предлагаю любителям этого мода помочь с переводом.
Я только сейчас начал, но поработав ночью закончу все кроме dialogs.csv, game_strings.
Остальные весят не так много, так что за ночь с быстрым компьютером их легко перевести.
Если никто не объявится в течении недели, или если объявится, но не объявлюсь я, то : я переведу game_strings,
так что если хотите помочь - работайте над dialogs.csv
Перевод просто отвратителен. Ну это же издевательство!
Оказывается, что текст вводит в заблуждение и некоторые действия совершал не правильно.
Или такое как вам :
qstr_{s1}_is_no_longer_in|{s1}
не имеет бандитов (ночью).

Прочитав несколько сообщений от vasul'a я понял в чём проблема (одно из сообщений Васи) :
Я с ними когда заключал мир с меня нечего было спросил городов и замков не имел
а руссмк старый ставил или на англ шпрехаешКак от такого можно нормальный русификатор ожидать?Или принимать от него русификатор?

...............
Итак, если кто то ждёт нормальный русификатор, то вот вам информация о готовности :
Перевёл :factions.csv
skins.csv
item_modifiers.csv
hints.csv
party_templates.csv
parties.csv
quests.csv
skills.csv
info_pages.csv
ui.csv
item_kinds.csv
game_menus.csv
quick_strings.csv[/li]
Не перевёл :game_strings.csv
dialogs.csv
troops.csv
Все файлы переводил лично я без использования текста vasul'a. Да его и использовать то не рационально.
Файл item_kinds.csv (названия предметов) переводил находясь в меню всех предметов в игре, так что перевод тщательный.
Файл troops.csv буду переводить лишь с помощником
И да, я тоже человек и я ошибаюсь иногда из-за невнимательности и иногда из-за не полного знания правил русского языка,
так что если кто то увидит ошибку в моём переводе - прошу известить меня об этом.
16.08.2014Я медленно перевожу game_strings.csv т.к. времени не так много. Я надеюсь хоть кто нибудь работает над dialogs.csv.